時間:2023-05-23 11:31:47
引言:易發表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇科技的重要性和意義范例。如需獲取更多原創內容,可隨時聯系我們的客服老師。
關鍵詞 藥劑科 管理 抗菌藥物
中圖分類號:R952; R197.323 文獻標識碼:C 文章編號:1006-1533(2014)11-0031-02
The importance of the departments of pharmacy
to the rational use of antimicrobial agents in a hospital
YANG Guolin*
(Department of Pharmacy, Geriatric Nursing Hospital of Municipal Civil Affairs Bureau, Shanghai 201900, China)
ABSTRACT The importance of the department of pharmacy to the supervision and reasonable use of antibacterial agents was analyzed. It is recommended that pharmacy staff should actively improve self-quality and strengthen their ties with the relevant departments in the hospital so as to promote the scientific and reasonable management of antibacterial agents, and reduce the phenomenon of abuse.
KEY WORDS department of pharmacy; management; antibacterial agents
1 藥劑科的重要性
美國質量管理專家休哈特首先提出,并由戴明予以發展的PDCA循環管理辦法,其中包含了質量管理中的許多基礎思想和方法依據,對于抗菌藥物管理工作有一定意義[1]。PDCA主要有4個重要的組成部分,即“P、D、C、A”。其中,“P(plan)”指的是策劃工作,在這個環節中,主要要求藥劑科人員在患者要求的基礎上制定相應的措施,這些措施涵蓋了最終需要實現的目標和在中間過程應當采取的重要工作內容;“D(do)”指的是實施過程,主要包括實施抗菌藥物的過程中,詳細論述需要解決的比較關鍵的工作;“C(check)”指的是檢查的環節,在檢查的時候,應當嚴格以“P”和“D”過程中制度的目標、方針和產品的要求等,對抗菌藥物使用中的整個過程及成果進行仔細的監測,同時將監測結果上報[2];“A(action)”指處置環節。在這個環節中,主要要求醫院積極地采取措施,實現在醫院中合理使用抗菌藥物的目標,提高藥劑科的工作業績[3]。藥劑科在PDCA循環中的重要性主要體現在以下兩個方面:
一方面,藥劑科在策劃工作的環節具有重要意義。藥劑科應當建立健全管理制度,明確要求包括藥物庫存人員和調劑人員在內的所有藥物管理人員,提高對藥劑科在醫院中合理使用抗菌藥物的重要性的意識,并在日常工作中落到實處。嚴格調查醫院中抗菌藥物的銷售情況,當發現存在銷售量急劇增長的趨勢時,應當及時上報上級領導,及時啟動PDCA循環,做好抗菌藥物管理工作[4]。同時,藥劑科還可以借助醫院內部的計算機系統,對抗菌藥物進行管理,通過統計抗菌藥物的用量和類型,在對統計結果分析的基礎上,判斷抗菌藥物的使用量是否合理,從而杜絕濫用抗菌藥物的現象。
另一方面,藥劑科可積極推進PDCA循環的穩定發展。由于在PDCA循環中,藥劑科具有啟動的作用,因此,藥劑科在抗菌藥物的停用和啟用中,具有決定性作用。通過藥劑科的管理,能夠有效阻止一些不良的藥物商業行為,同時很好地支持了抗菌藥物的逐級管理和實施。同時,藥劑科可以對不符合要求的管理小組采取停止工作的措施,不再對該小組進行藥物供應,從而有效避免抗菌藥物濫用現象。此外,藥劑科還應當加強同其他科室管理人員間的溝通,在醫院內形成科室間互相促進、互相監督的局面,進一步提高抗菌藥物在醫院中使用的合理性,有效發揮其重要性。
2 充分發揮藥劑科的優勢
要做好抗菌藥物管理工作,應當積極協調關鍵部門,發揮藥劑科的重要作用。
首先,加強同護理部的合作。藥劑科在進行抗菌藥物發放的時候,必須要有護理科出示的皮試合格證明后予以發放。
其次,加強與感染內科間的合作。在對抗菌藥物使用情況的調查中,醫院的感染內科和藥劑科一樣,都擔負著監督的責任。因此,藥劑科應當積極加強科室間的合作,及時掌握抗菌藥物在藥物動態中的趨勢,制定出相應措施,解決出現的問題,從而順利完成對抗菌藥物的調查和監督工作。
再次,加強與檢驗科間的合作。為了有效延遲某種抗菌藥物對于某類細菌的應用周期,避免濫用抗菌藥物的現象,必須加強同檢驗科的合作,在檢驗科的協助下,強化對抗菌藥物抗菌活性的監測[5]。通過加強合作,減少細菌耐藥性問題的發生,杜絕濫用抗菌藥物的現象。
3 加強自身能力和部門間合作研究
藥劑科在醫院合理使用抗菌藥物中具有非常重要的作用,為有效發揮藥劑科的作用,藥劑科的工作人員應當提高自身素質,并加強同其他部門間的合作研究。
首先,藥劑科的工作人員應當積極地通過學習來提高自身能力。藥劑科的工作人員可以通過病例查詢和處方查詢等方式,來提高自身的能力。同時,可以到病房進行查詢工作,通過與患者接觸和溝通,明確患者在用藥上的指證與實際需要。在充分了解患者情況的基礎上對主管醫生的處方做出評估,了解醫院中抗菌藥物實際的使用情況。如果發現違規現象,應當及時提出,加以更正。
其次,藥劑科應當定時指派相關工作人員到門診,在門診處進行一線藥學實踐與訓練,從而增加工作人員的實踐經驗,為日后的工作提供經驗。對于藥劑科而言,開設門診的目的便是直接地接觸百姓。因此,醫務工作者的素質的提高非常重要。
再次,強化對圍手術期的調查。為了能夠在圍手術期使用的抗菌藥物有效地發揮作用,應當對用藥情況進行合理的、經濟的、有效的回顧性調查。通過對患者在手術中用到的抗菌藥物進行調查(主要是調查藥物的品種及其用量),進而統計出抗菌藥物的需求量以及使用情況。在此基礎上進行分析,從而實現規范化、合理化使用抗菌藥物。
此外,藥劑科還應當通過其他實踐工作來宣傳抗菌藥物規范化、合理化使用的重要性,從自我做起,積極地加入抗菌藥物的合理使用中。
4 結語
綜上所述,本文主要對藥劑科在醫院合理使用抗菌藥物中的重要性進行了分析。通過分析,在醫院合理使用抗菌藥物的工作中,強化對藥物的管理工作是非常重要的一個措施。同時,提出了藥劑科應當積極地與醫院的相關部門加強聯系,推動抗菌藥物的科學化、合理化管理的進程,減少濫用抗菌藥物情況的發生。
參考文獻
[1] 姜紅, 張碧玫. 藥劑科在醫院合理使用抗菌藥物中的作用[J]. 中國醫院藥學雜志, 2012, 26(3): 332-333.
[2] 曾道元, 楊曉麗, 宋建寧. 藥劑科參與處方管理前后圍手術期抗生素應用情況比較[J]. 中國藥業, 2013, 17(3): 39.
[3] 袁凌華. 加強藥劑科管理促進醫院抗菌素藥物合理應用[J]. 中國美容醫學, 2011, 20(Z5): 64.
[4] 周善如. 藥劑科在醫院抗菌藥物使用和感染管理中的作用[J]. 按摩與康復醫學(下旬刊), 2011, 2(4): 227.
【關鍵詞】商務翻譯;理論;實踐
商務英語是指商界(國際商務和外貿中)使用的職業性英語,可以稱之為專業種類的英語。商務英語所涉商務事項和活動范圍很廣,包括商務信函、商務合同、商務會展、商務會談、營銷與廣告、運輸與保險等。這就足以說明商務英語翻譯的難度。如果在未來的崗位上一帆風順,就得不斷積累專門知識,熟悉本職業務,了解相關專業知識,努力提高英漢兩種語言技能,提高英語閱讀理解水平及漢語表達能力,掌握英譯漢的常用方法及技巧,不斷積累實踐經驗以及英漢兩種語言文化背景知識,提高翻譯技能,順利完成任務。
隨著經濟全球化的高速度發展,社會迫切需要培養大量綜合素質高、實踐能力強的英語復合型人才。目前我國應用型本科院校商務和翻譯專業獲批有限,然而許多本科院校英語專業在實踐教育建設方面顯得相當薄弱,沒有形成實踐教育體系,造成課堂所學內容與社會的脫鉤,滿足不了社會的需要。商務英語翻譯課程區別于一般的翻譯課堂,它包括筆譯和口譯兩大方面,雖然同屬翻譯課程,但它不同于一般的文本文學翻譯。商務英語翻譯處于特定的商務情景,用于實際商務交流之中。商務英語翻譯的雙重性要求師生們具備相關商務知識,了解商務英語翻譯的特點。商務英語具有英語與國際商務貿易、國際法等多門學科相結合的特殊性,它需要師生具備一定的綜合素質。商務英語翻譯課程是一門有著很強實踐性的課程,沒有良好的實訓設施與場所,學生們缺乏參與仿真實訓的機會,只能被動接受理論知識。
商務英語翻譯的課程目標是培養能夠適應崗位需求的高素質復合型人才,通過商務翻譯實踐教學把外語翻譯教學與商務專業知識相結合并融為一體,使學生在學習中掌握基本的英語翻譯理論和技巧,從而具有商務活動所必需的專業基礎知識和翻譯技能。商務翻譯教學實踐是培養復合型英語人才的重要途徑,其目標是提高學生的實踐性翻譯能力。即學生在實際翻譯實踐中具有跨文化商務交際能力,獲取信息,分析和解決問題的能力,職業導向能力等。
商務英語翻譯的實踐教學體系尚未完善,培養目標模糊不清,課程體系偏重學科知識體系,重翻譯知識傳授,輕能力培養。商務翻譯課程設計以課堂理論課為主,翻譯實踐課的比重很小,有的高校甚至不安排商務翻譯的實踐環節,不重視翻譯實踐課的建設,只是在商務翻譯課中加一些翻譯練習而已。學生參與實踐不足,制約了學生的動手翻譯能力,學生只是盲目的知識接收者和被動學習任務的承擔者。
本人所在的商務翻譯團隊,其實踐教學目標體系有別于高職院校的商務翻譯實踐,起點高,注重理論聯系實際,圍繞本科應用型人才培養計劃,制定培養計劃和實踐教學大綱,編寫實踐教學實習指導書,規范實踐教學的考核辦法。在整個商務翻譯實踐教學體系中,目標體系是核心,以社會需求為導向,確保商務翻譯實踐教學與理論教學的有機結合,改革商務翻譯實踐教學培養方案要高起點,環節設計有針對性,實踐內容特色鮮明。形成課堂教學與實踐教學內容與人才培養的有機結合。
構建以復合型理念為導向的實踐教學內容體系實踐教學是本科教學中的一個重要的環節,要把復合型實踐育人作為深化教學改革的重大舉措,落實到各項教學環節中。其一,商務英語是具有時空特性的語言文化。語言會隨著時間和空間的變化和文明的進步而形成具有時空特性的語言文化。商務英語就是其中一種,隨著時空的改變,文明的進步,商務領域中會出現很多新生詞匯與術語,商務英語也在不斷變化。商務英語的時空性要求實際教學要與時俱進。其二,商務英語具有社會性。不同地域和種族的商務語言都有其各自的文化特征,因此,商務英語翻譯人員在商務溝通過程中應看到語言文化的差異性,在充分理解商務英語社會性的基礎上,進行系統地道的翻譯。在教學過程中,要讓學生在翻譯時聯系商務英語的社會性,而不是見詞思義。因此,教師與學生更應該注重對翻譯理論的實踐。以下是幾種實踐方法。一、課程實踐。要明確商務英語翻譯實踐教學內容和教學任務,使之系統化、過程化、項目化。結合翻譯和商務等復合課程,安排課內商務翻譯實踐環節,理論與實踐相結合。二、實踐周實訓。商務英語翻譯綜合技能實訓:通過商務翻譯模擬運作、國際貿易談判口譯和筆譯等形式開展商務英語翻譯綜合技能實訓,讓學生充分體驗實踐育人的力度。把英語文化節等活動列人培養創新人才的實踐教育環節,創辦商務口筆譯比賽,提高學生的翻譯興趣。三、社會翻譯實踐。帶領學生參與地方重大翻譯活動、大型經貿會議。如哈洽會翻譯、啤酒節翻譯、冰雪節翻譯等都是學生商務翻譯實踐的好時機。四、畢業實習。專業實習基地是培養學生創新精神和實踐能力的重要場所,與涉外單位和外貿公司等共建校外實訓基地,安排學生到外貿公司和校外實訓基地畢業實習,是實現人才培養目標的重要保證。
商務英語翻譯有著自身的特性和文化特征,是一門實踐性很強的課程,在教學過程中應堅持理論與實踐相結合的原則,注重語言能力和實用商務知識的培養,側重商務翻譯仿真訓練,改變傳統教學方式中的不足,進而培養出符合社會發展需要和行業職業能力要求的兼具扎實商務知識和較高翻譯水平的技能型商務英語人才,更好地服務于區域經濟和社會的發展。
作者簡介:
張銘,黑龍江外國語學院英語系商務英語專業學生;齊永輝,指導教師,黑龍江外國語學院英語系商務英語方向專業教師。
>> 重癥肌無力危象合并肺部感染患者機械通氣的護理 1例重癥肌無力合并焦慮癥患者的護理體會 1例甲亢合并重癥肌無力 22例咳嗽變異性哮喘的臨床分析 98例咳嗽變異性哮喘的臨床分析 咳嗽變異性哮喘57例的臨床分析 咳嗽變異性哮喘的病因及診治分析 重癥肌無力合并抑郁患者的護理干預 老年肺部感染患者心率變異性的研究 重癥肌無力患者危象38例臨床分析 一例重癥肌無力合并肺癌晚期患者成功脫機的護理體會 1例重癥肌無力患者的搶救與護理 咳嗽變異性哮喘的用藥規律探討 重癥肌無力患者的臨床治療分析 1例腎上腺腫瘤伴副腫瘤性天皰瘡及重癥肌無力的護理 68例重癥肌無力危象的臨床分析 重癥肌無力的肌無力危象及處置 肺炎支原體感染與兒童咳嗽變異性哮喘的關系分析附76例報告 兒童咳嗽變異性哮喘26例誤診分析 咳嗽變異性哮喘16例臨床分析 常見問題解答 當前所在位置:l.
[5] US Food and Drug Administration. FDA Safety Information: Risk of fluoroquinolone-associated Myasthenia Gravis Exacerbation February 2011 Label Changes for Fluoroquinolones [EB/OL]. (2011-03-15)[2016-10-11]. http: //fda.gov/safety/medwatch/safetyinformation/ ucm247115.htm.
[6] Cadisch R, Streit E, Hartmann K. Exacerbation of pseudoparalytic myasthenia gravis following azithromycin(Zithromax)[J]. Schweiz Med wochenschr, 1996, 126(8): 308-310.
[7] Pradhan S, Pardasani V, Ramteke K. Azithromycin-induced myasthenic crisis: reversibility with calcium gluconate[J]. Neurol India, 2009, 57(3): 352-353.
[8] Argov Z, Brenner T, Abramsky O. Ampicillin may aggravate clinical and experimental myasthenia gravis[J]. Arch Neurol, 1986, 43(3): 255-256.
[9] Sonawalla AB, Lance JW. Relapse of myasthenia gravis after amoxicillin therapy[J]. J Pak Med Assoc, 1989, 39(1): 18-19.
關鍵詞:小學;科技;教育;實踐
一、開展小學科技實踐的意義
小學科技作為一門實踐性很強的科目,教師應該改變傳統的教學方式,正確引導學生注重實踐的思想意識。以往的教學方式通常為教師一味的灌輸,這就讓學生形成了定勢思維,從而不利于學生發散思維以及創造性思維的形成。所以,教師應該通過讓學生切身實踐的方式讓其在未知的領域進行探索,并且能夠提高自身的動手操作能力。所以,開展小學科技實踐教學工作的意義重大。
二、如何開展小學科技實踐工作
眾所周知,實踐出真知。此話的意義只有在實踐操作中才能得出正確的結論。所以,小學科學教育工作應該以實踐為基礎。通過實踐引起學生的學習興趣,從而鍛煉學生的動手能力以及思考能力。開展實踐工作需要教師廣泛開展實踐比賽。因為在實踐比賽當中學生不但能夠通過競爭提升綜合運用知識的能力,更能夠完善知識體系,從而鍛煉其觀察、發現、研究、分析等能力。
例如,教師在開展“利用筷子搭橋承重”這一比賽時,教師將學生進行分組,每組學生在搭建前應該設計搭建方案以及搭建材料,如,搭建何種橋梁以及需要運用多少支筷子等。之后利用筷子的不同組合方式進行搭建,然后分組進行試驗,最終選出優勝組。最后,教師進行點評,講述優勝組是如何獲勝的。這樣一來,學生能夠通過競爭比賽形成創作能力以及動手能力,更能夠形成嚴密的思考能力。所以,教育工作者應該積極舉辦類似的賽事,確保讓每位學生都能夠參與其中,并且展現其自身的科技動手能力。并且在此過程中,教師應該給予學生正確的指導,確保讓每位學生的設計方案都能夠成功,以此激勵學生進行創作。
綜上所述,在小學科技教育中關注實踐的重要性已經不可忽視。小學生正處于初步形成思維、能力的階段。所以,在科技教學的工作中,讓其樹立良好的科技態度勢在必行,而必要條件之一則是科技實踐。通過實踐不但能夠讓學生融入科技的奧妙當中,從而形成學習樂趣,更能夠幫助學生了解科技的重要性,進而為中國未來科技的發展貢獻一份力量。
關鍵詞:語境; 科技英語翻譯
進入21世紀的中國,不僅是經濟逐漸實現了與國際的接軌、文化與世界各國的互相交流,而且在各項先進科學技術的發明和使用方面也都有了很大的進步。但在科學技術的創新、使用和轉化為生產力方面仍與發達國家有很大的差距。因此,引進國外先進的科學技術成果、積極地把世界的先進知識轉化為促進本國科技發展的動力具有十分重要的積極意義。
當前,英語不僅是科技創新和發明大國美國、英國等的第一語言,它更是世界性的語言。據統計,20世紀70年代末,全世界出版的科技書籍有80萬篇到100萬篇,科技期刊有5萬多種,會議論文也有10余萬篇,標準資料約10萬件——20萬件。其中,用英語的科技文獻占總量的60%以上。到了上世紀末期全世界發表的各種科技文獻平均每年約265萬篇(種),而其中用英語發表的就占了65%左右。因此,科技研究和科技翻譯在很大程度上可以說就是科技英語的研究和翻譯。
根據前人的科技英語翻譯理論和科技英語文本的特點,傳統的科技英語翻譯研究者和工作者主要關注和解決科技英語文本中存在的大量被動句、動詞非謂語成分和長句等造成的漢譯問題。但是,隨著科技英語本身語言、表達形式等特點的變化及語言學研究的不斷深入,眾多其他因素也被逐漸考慮和重視。其中,科技英語的語境就被眾多翻譯家們認為是越來越重要的、在科技英語翻譯過程中必不可少的因素之一。leech曾表述語境對確定語義的三大作用:1)語境消除信息中的歧異和多義;2)語境指出某些指稱詞的所指;3)語境能提供說話人和作者省略的信息。而具體到科技英語的翻譯過程中,語境的重要作用主要有以下幾個方面:
一、“專業知識”語境對科技英語翻譯的重要作用。
科技英語翻譯的目標就是要用通順的漢語言文字客觀、準確、清楚地表達出所譯學科的專業知識。因此,專業知識對于科技英語翻譯來說不僅是翻譯的目標,更是翻譯基礎和根本。如果說文字功力是文學翻譯的基石,那么專業知識則是科技翻譯的基石。在“專業知識”這塊大基石上進行的科技翻譯自然受其支持和影響,可以說專業知識對于科技英語翻譯來說是范圍最大、涉及面積最廣的語境。由于不了解或沒有充分理解“專業知識”語境而導致的譯文不忠實或不準確的例子有很多。例如:
例1, massless particles, including photons, the quanta of electromagnetic radiation, and others, were mentioned in section 8-8.
原譯:沒有質量的粒子,包括光子、電磁輻射的量子,等等,已在8-8節中有所敘述。
由于譯者對光學知識的缺乏,導致了譯文的“不信”。光學理論告訴我們,光子(又稱光量子)就是電磁輻射的量子。因此,原文中的“the quanta of electromagnetic radiation” 應該是“photons” 的同位語,而不是它的并列成分。
改譯:沒有質量的粒子,包括光子(即電磁輻射的量子)等等,已在8-8節中有所敘述。
例2, if the electron flow takes place in a vacuum, as in the case of electronic valve, the electrons will travel at considerable speed, since little resistance is offered by the medium.
原譯:如果電子在真空里流動,比如電子真空管,那么電子的運行速度非常快,因為介質對電子幾乎不產生什么阻力。
將“since little resistance is offered by the medium”譯為“因為介質對電子幾乎不產生什么阻力”,沒有充分表達出原文的內涵。該段談得是電子在真空中的流動,懂物理的人都知道,真空中是幾乎沒有空氣的。原文中的“medium” 指的是真空。因此,翻譯時應更深一步挖掘出原文內涵,將“medium” 進一步具體化。
改譯:如果電子在真空里流動,比如電子真空管,那么電子的運行速度非常快,因此幾乎沒有空氣對電子流動產生阻力。
例3, he took a course of machine drawing.
原譯:他曾選讀過機器制圖課程。
將“machine drawing” 譯為“機器制圖”,說得是“外行話”。 “machine drawing” 在漢語中有其對應的專業表達制圖法:機械制圖。
改譯:他曾選讀過機械制圖課程。
在上面的三個例子中,不論是對句子成分功能的錯誤判斷(例1),對句子語義內涵的不充分表達(例2),還是譯文詞語的非專業化使用(例3)都是由于譯者在科技英語翻譯過程中對“專業知識語境”的忽略和不重視所引起的。要做好科技文獻的英譯漢,轉業知識這個大語境是必須正視和考慮的。
二、語境對確定科技詞匯詞義的重要性。
所謂語境,就是指語言所處的外部的和內部的環境。英語是由其基本語言單位——單詞所組成的,因此可以說詞匯意義的主要決定因素是其所在的語境,單個詞語可以是詞組,也可以是短語、句子,再到整個篇章。而科技英語詞匯具有出現頻率低、詞義專一、詞匯來源廣泛和數量龐大等重要特點。另外,科技詞匯構成法中的借代法和轉換法更是使詞匯的意義撲朔迷離、難以琢磨,因此,其詞匯意義的確定也更加依賴于語境。在科技英語翻譯中,詞匯含義隨語境變化而出現各種變異也是非常普遍的。
1. 語境對科技英語中借代詞匯語義的確定。
所謂借代詞匯是指一些詞本身或其表示的概念和含義是從外來語、人名、地名等直接借用和代替過來而產生過來的。科技英語中,用這種方法構成詞匯的頻率是非常高的。例如下面這些就是借代詞匯。
robot機器人(源自捷克語robota); satellite人造衛星(源自拉丁語satelles)
alloy合金(源自古法語aloier); silo 導彈發射井(源自西班牙語)
roentgen-ray倫琴射線,x射線(人名);japanner 油漆工(地名)
china clay陶土,瓷土(地名); xerox 施樂復印機,靜電復印機(商標名稱)
雖然這些借代詞匯一旦出現,其科技含義就會相對穩定,但并不排斥他們的靈活多變性,尤其是在當代科技翻譯越來越注重美學觀的潮流下。
例1,business lobbyists on capital hill are keeping close tabs on what is known as the “family and medical level act”.
“capital hill” 是美國國會所在地,是一地方名詞。但lobbyists(說客,在議院院外活動集團的成員)們不可能會對著一個地方進行游說,顯然他們的對象應該是這個地方的人。因此,這句話應該翻譯為:“圍繞國會議員進行商界游說的人士,正在密切注意著所謂的‘家庭與病假法案’”。
2. 語境對由一般生活詞匯通過轉換法生成的科技英語詞匯意義的確定。
一般生活詞匯是語言的共核,許多科技詞匯都是由一般生活詞匯轉換而成。通常情況下,由一般生活詞匯轉化而成的科技詞匯都與原意有著關聯性,但由于科技英語詞匯要求其含義準確,所以由一般詞匯轉換生成的科技詞匯的確切含義就必須通過語境來解讀和確定。例如:
英語中的“carrier”一詞作一般詞匯時的意思為“搬運工;攜帶……的人”,轉換為科技詞匯后,它又有多重含義。它可以表示“航空母艦;載體;載波;病毒攜帶者;帶基因者”等,甚至是“顯微鏡載物的玻璃”。面對眾多的選擇,其詞義的確定除了要依據資料的專業這個大的語境外,詞匯所在的段落和上下文也是確定詞匯含義的重要一環。
“space”一詞在日常交談中指空間、地方等,但在科技英語中,它可以指太空、宇宙等。如space junk(太空垃圾);space cell(太陽能電池)。但是,由于忽略固定的文化和話語語境而造成錯誤的理解和偏差也是層出不窮。如在美國硅谷地區,有人會問你“what’s your space?”在不了解這一問話獨特的文化語境前提下,一些人想到了硅谷的高科技環境,會想當然地認為這是在問宇宙或電子方面的問題,其實不然。“space”在這里既不失宇宙,也不是空間,更不是電子時空,而是指“謀生的手段”。故該句意為:“what do you do for a living?”(你在何處供職?)其真正的語用涵義有“the living is more than a day’s job.” 即有份穩定的工作。
3. 語境對于其它一詞多義詞匯詞義確定的重要性。
例如:① in the following pages
a number of examples of the ballistic missile defense designs will be shown and described.
原譯:下面幾頁將示出和描述一些彈道系統的設計。
在這里,“design(s)”可以明顯從句子的結構中看出是一個名詞,因此雖然“設計”在漢語中也可以作名詞,但卻給人以不達的感覺。
改譯:下面幾頁將示出和描述一些彈道導彈系統的結構。
② fighter 一詞是根據詞根fight(動詞:戰斗、斗爭、搏斗、忍耐)加表示人或物的后綴“-er”構成的,但在不同的語境中意思也不盡相同。如:“he is a fighter of the pla.” 應譯為:他是一位中國戰士。而“fighter escort wing”則應譯為“護航戰斗機聯隊”。
③ shipment 一詞也有若干意義。究竟如何解釋,只有放入具體的語境中才能確定。a)shipment is effected during may.(裝船);b) we have done our best to hasten shipment. (裝運);c) quality must be the same as your last shipment.(船貨、到貨);d) please extend shipment 30 days.(裝船期限);e) shipment by air would be quicker.(運輸)。
三、語境對分析和翻譯隱含意義時的重要性。
多用主動句、含人稱的句子和簡單句是科技英語的新特點。加上其越來越受重視的藝術和美學功能及英漢兩種語言本身存在的差異性,這些都促使科技英語的語義越來越具有含蓄性、引申性和推理性。這就意味著會有越來越多的詞義、句意和語篇含義不能簡單地照搬照抄詞典所羅列的含義,而是需要譯者根據上下文去分析、去揣測、去推理它們的隱含意思。在這樣的情況下,語境就對深刻透徹地理解原文,準確判斷詞匯含義,完整表達原文內容有重要的積極的意義。
例如:every candidate has its own brain trusts in the process of election. and jourge w bush has the biggest one. (每一位侯選人在大選過程中都有自己的智囊團,而喬治.w.布什擁有最大的一個。)
在這里,根據其上下文語境(election)把“brain”所隱含的抽象意義“智力”具體化和明確化了。
盡管科技英語文體以直觀、清晰為其主要表現形式,但并不影響其使用生動的語言,特別是在很多以普通讀者為對象的科普文獻中。所以科技英語文本中也常常使用一些隱含意義較深的詞或短語。這種情況下,語境是譯者需要多加斟酌考慮的最重要的因素之一。
與文學翻譯一樣,科技英語的翻譯也是一項艱苦的工作。科技翻譯旨在準確地傳遞科學技術信息和成果,它的過程不僅要求譯者熟練各種專業術語,精通英、漢兩種語言,而且要求盡量用詞準確、文本專業、行文流暢。這些科技英語的翻譯特點及其在兩種語言之間造成的翻譯障礙都需要語境來幫助解決,畢竟任何詞語、語句和段落都必須在特定的聯系關系,即語境中才能有確定的意義。總而言之,語境是科技英語翻譯不可或缺的參照因素之一,也是最重要的因素之一。
參考文獻:
[1] 馮志杰 《漢英科技翻譯指要》[m]. 北京:中國對外翻譯出版公司,1988
[2] 韓其順、王學銘 《英漢科技翻譯教程》[m]. 上海:上海外語教育出版社,2001
[3] 趙萱、鄭仰成 《科技英語翻譯》[m]. 北京:外語教學與研究出版社,2006
[4] 馮廣藝 《語境適應論》[m]. 湖北:湖北教育出版社,1999:212-217
摘要:隨著現代社會居民生活水平的提高,不再蛋蛋滿足物質需求,也更
>> 從"全民健身計劃"實施看"終身體育"的重要性 荷球在推廣兩性公平競賽及全民健身中的重要性 民族傳統體育在全民健身中的應用和推廣研究 保護性耕作技術的推廣應用 淺析農機推廣的重要性 “終身健身”在體育教學中的重要性研究 淺議科普對婦女健康的重要性 論科普養生知識的重要性 林業發展與全民參與的重要性 論林業發展與全民參與的重要性 淺談國庫集中支付制度下推行公務卡結算制度的重要性 體育游戲的重要性及應用 全民健身運動中推廣“打歌”的可行性探析 智能電能表推廣應用的重要意義 廣場舞掀起全民健身大熱潮 新疆冬季全民健身掀新熱潮 淺議清水混凝土的推廣應用 綠色施工的推廣應用 楞次定律的推廣應用 高強鋼筋推廣應用的研究 常見問題解答 當前所在位置: fr=aladdin
[2]路光,王永廣.從西安市全民健身的現狀看體育科普的勢在必行[J].科技信息:201-202.
[3]毛俐亞,岳海鵬等.成都市街區體育現狀調查研究[J].成都體育學院學報,2003(29):19-22.
[4]楊毅謀.從全民健身的旺勢看體育科普―以西安市為例[J].體育成人教育學刊,2008(24):29-30.
[5]孫燦泉.健身意識與體育能力[J].衡水師專學報,2004(6):58-59.
關鍵詞:科技統計;事業單位管理水平;重要性;意義;作用
統計是指對某一種客觀存在的現象進行總體數量的計算,包括搜集數據、處理數據以及分析數據等一系列的調查研究全過程。而科技統計作為統計學的其中一個分支點,是指對一個國家、地區以及相關科學技術部門進行活動的整體規模和結構進行全方位的數量測量,包括參與活動的機構部門、工作人員、活動課題、預計經費、固定資產以及最終成果等方面。科技統計的任務即是利用先進科學技術,運用科學的方法對活動現象進行有組織的調查研究,以取得對調查主體數量上和總體上的認識。了解科技統計的基本知識是分析其重要性意義和作用的基本前提,下文主要分析科技統計的重要性意義以及它對提高事業單位管理水平的作用。
一、科技統計對事業單位管理的重要性意義
(一)科技統計可以反映事業單位在某一個時間點和一個特定的時間段內的管理現狀和動態
從現狀來看,科技統計可以反映出事業單位目前的社會形勢和自然屬性,反映事業單位的管理機構、管理工作人員、固定資產管理以及單位負債等情況;從動態來看,科技統計可以反映出事業單位的最近生產發展狀況、單位生產質量狀況以及單位科技活動和事業單位各部門的盈虧狀況。同時,科技統計還可以預測出事業單位的未來發展方向。
(二)科技統計可以反映出事業單位的管理規模和管理結構
從管理規模上來看,科技統計可以反映出事業單位的資產管理規模、人員管理規模、市場營銷規模和單位盈虧規模等;從管理結構上來看,科技統計可以反映出事業單位的生產管理結構、人員管理結構、技術管理結構和質量管理結構等。
(三)科技統計可以反映出事業單位的發展速度、工作效率和單位效益三方面的管理水平
首先是事業單位的發展速度,對某些有關生產的事業單位部門來說,主要是反映了生產的發展和增長狀況的管理;而對某些非物質生產部門的事業單位來說,主要是反映服務投入的增長情況;其次是職員的工作效率和單位的效益情況,二者不管是哪種事業單位,都反映的是人力、財力、物力三方面的投入情況。
(四)科技統計還可以反映出事業單位的情況和與事業單位息息相關的任何管理活動的各個方面
與事業單位相關的管理活動有很多,涉及范圍很廣,內容也是比較多的,大致有以下五個方面:一是與事業單位有合資、聯營關系、相互協作、配套等各層關系的企業;二是與事業單位最具有競爭影響力的競爭對手單位;三是事業單位生產的產品或是服務的享有者和消費者的基本情況和意見反饋;四是事業單位是否在本領域占據著重要之地,是否掌握市場最新信息;五是對事業單位會產生間接或直接的影響作用。
二、科技統計對提高事業單位管理水平的作用
(一)科技統計是為事業單位領導提供科學管理方式和宏觀決策的重要依據
事業單位的科技統計主要是對整個事業單位和單位各部門科技管理活動的整體規模、科技水平、發展速度、部門結構以及單位效益等方面的數量測量。它可以反映出該事業單位目前科技發展的現狀和具體趨向,為各個階層或各個部門的管理機構制定長遠的管理規劃和合理管理政策、確定事業單位的發展目標和走勢、選擇當下最為重點的科技領域以及制定出科學的發展戰略方式等提供最為可靠的依據。事業單位的科技統計是整個事業單位和單位各部門實施科學的管理決策以及應對國家宏觀調控,管理宏觀工作的基礎性條件。
(二)科技統計是為事業單位加強科技指導、計劃管理的重要依據
科技統計通過對整個事業單位和單位各部門的收支情況、人力資源概況以及日常科技活動情況的統計,從而可以計算分析出整個事業單位和單位各部門的各項工作效率和科技投入的成果,然后再做出決定,合理地管理分配整個事業單位和單位各部門對某項計劃的側重點和主要工作負責力度,為整個事業單位和單位各部門的管理的現代化水平和規范化水平提供了一個重要依據。此外,通過對整個事業單位和單位各部門的科技項目的執行狀況來進行跟蹤統計,即單位發行的月報、季報、年報或是期刊雜志等形式進行統計工作,了解科技項目每個階段的實施情況和發展進度。它為制定一套科學的科技管理規劃提供了必要的依據。
(三)科技統計是提高事業單位管理水平的基礎條件
事業單位和單位各部門的管理工作主要是執行國家下達的政策、指導事業單位的工作、服務于基層群眾的一項復雜但系統的工作,科技統計就始終貫穿于事業單位工作管理的全過程,它是評價、考核整個事業單位和單位各部門科技活動的重要標準參考尺度,是對事業單位進行科技活動和管理現狀的真實反映。事業單位的管理者要想制定出相關的管理政策和規范制度,就必須了解和掌握事業單位從事科技活動的全過程和最終結果。綜上所述,我們就必須收集科技活動各方面的信息資料、并進行科學合理的統計分析工作,從而對事業單位的管理工作做出綜合評價和年度考核,對參與的科技活動的水平和研究成效做出準確評估。
(四)科技統計能使事業單位在競爭中提高管理水平
科技統計可以對不同的國家、不同的地區、不同的單位的管理水平現狀做出縱、橫雙向的比較,找出本事業單位的差距和問題之所在,為事業單位的管理政策提供制定依據,并落實到日常管理工作中去,指導事業單位管理工作的合理、有序發展,這樣才能夠使事業單位的管理工作具備系統化、規范化以及科學化三大優勢條件。
三、結束語
隨著我國社會主義市場經濟制度的建立和不斷完善,對我國事業單位的科技統計工作也提出了更高的要求。另一方面,我國已經加入了WTO組織,這對我國事業單位的科技統計工作是一個雙向的機遇,但同時也是一項巨大的挑戰。我們必須勇敢面對挑戰,抓住利用好此機遇,努力提高我國的科技統計水平。通過對各項統計活動的調查研究,搜集準確數據,并快速整理分析出當下單位的現狀,利用科技統計對提高事業單位管理水平的作用,以推動社會的健康發展和事業單位的經濟效益增長。
參考文獻:
1.許麗寧.如何提高企業事業單位統計分析水平[J].科技致富向導,2011(20).
2.賈曉萍.淺析提高單位科技檔案質量[J].黑龍江史志,2011(17).
3.于紅莉,鄒英永.論科技統計在高校科研管理工作中的重要作用[J].吉林工程技術師范學院學報,2010(11).
4.趙鑫,劉建玲.淺談企業統計工作的重要性[J].黑龍江科技信息,2011(27).
天津市寶坻區科學技術委員會
[摘要]我國是世界上人口最多的國家,所以,我國的人口及計劃生育工作一直是我國關注的重點。人口及計劃生育工作的好壞將會影響到我國經濟的發展,社會的進步以及環境的可持續發展等。加強計劃生育工作中的檔案管理,對于提高我國計劃生育水平有著重要的影響。本文從提高人們對計生檔案管理重要性的認識入手,并對檔案管理在計生工作中的重要性做了詳細分析。
[
關鍵詞 ]檔案管理;計劃生育;重要性
隨著經濟的發展及社會的進步,我國也已經進入到了信息時代,檔案已經成為各項工作的必備工具,在我國這樣的人口大國,計劃生育工作中的檔案管理已經成為一項至關重要的工作,這是因為計生檔案是各項計生工作的法律依據和重要的憑證,做好計劃生育工作中的檔案管理不僅對我國現在的計劃生育工作有重要影響,還對我國以后計生工作的研究有著重要的意義。
1、提高對計生工作中檔案管理的重要性的認識
自1981年我國成立專門的計劃生育機構以來,具有我國特色的計劃生育工作蓬勃發展著,我國的計劃生育的機制在不斷的完善著,計劃生育體質也在不斷的健全,我國人民的婚育觀念也在計劃生育教育的影響下發生著重要的變化,但是人們對于計劃生育工作中的檔案管理的重要性認識還不充足,不能使檔案管理在計劃生育過工作中發揮出其應有的重要作用。因此,應該加強各個部門及各級領導對計生檔案管理重要性的認識,進而使檔案管理在計劃生育工作中盡可能的發揮其重要的作用。
提高各部門及各級領導對計劃生育中的檔案管理的重要性的認識的方法和途徑多種多樣。例如,可以通過培訓、雜志、簡報等各種形式來加大宣傳的力度,使相關人員認識到檔案管理在計劃生育工作中的重要性,進而加強對計生工作中的檔案管理。此外,相關部門還可以通過對計劃生育工作中檔案管理工作的考核評估來對該工作起到鼓勵和宣傳的作用。
2、計劃生育工作中檔案管理的重要性
2.1計生檔案是計生工作發展過程的重要依據
人類的發展,社會的進步,以及現代化建設的迅猛發展,都是與檔案及檔案工作分不開的,尤其是進入到信息時代,檔案及檔案工作的重要性更是突出。計劃生育的檔案指的就是計劃生育部門在其職能范圍開展各項活動過程中形成的所有檔案的總和。檔案工作指的是專門管理檔案的業務。近些年,隨著我國社會的進步,我國的計生工作也開始走向正軌,計劃生育的理念也發生了大的變化,我國的計劃生育工作與我國的經濟社會的發展結合起來,統籌解決我國的人口問題。我國的計劃生育工作已經由以前的社會制約及行政干預轉為將計劃生育利益導向與社會制約結合,與科學管理、宣傳教育相統一的新機制。各種優生優惠政策的出臺和落實,得到了大家的認可和支持。計生檔案也又一次記錄了我國新時期的計劃生育工作的方法方式及思想的轉變過程,成為我國計生工作發展過程的重要憑證。
2.2計生電子檔案是科學管理水平的重要體現
隨著我國科技的不斷發展,科技在我國的計劃生育工作中的作用越來越突出,人們對計劃生育工作的服務技術也有了越來越高要求。我國的計劃生育工作也跟隨社會發展的需求,建立和使用各種信息系統及數據庫,使我國的計劃生育工作逐步實現了現代化的科學管理水平。計劃生育的電子檔案大大加快了我國計劃生育工作的效率和工作質量,充分體現了我國計劃生育工作的科學管理水平。
2.3計生檔案對我國計劃生育的利益導向作用有重要的意義
隨著我國社會的不斷轉型,我國的計劃生育工作的工作方法及工作思想也在不斷發生著轉變,計劃生育的利益導向機制也在不斷的深入,我國的各級相關的職能部門也都出臺針對計劃生育的一系列優惠政策。我國在獨生子女等的一些相關優惠政策的落實過程中,計劃生育工作過程中形成的一些不同類型的檔案以及一系列相關文件的檔案,此外,還包括一些二孩生育證的管理檔案等,都已經成為那些享受優惠政策的相關人員的主要的佐證材料,對我國的計劃生育的利益導向政策有著至關重要的作用。
2.4計生檔案可作為我國人才考核晉升的重要依據
我國任用干部的相關制度越來越規范化和法制化,各級政府及黨委干部的選拔和任用的過程中都把計劃生育作為選拔和任用的重要門檻,把計劃生育國策的執行情況作為選拔和任用干部的首要條件,對于沒有嚴格按照我國計劃生育國策生育的人員將一律取消任用和選拔的資格,所以,在相關的資格審查時,審批和辦理再生育證的相關資料是十分重要的,計劃生育的檔案就為政府及黨委在人才提拔的科學決策過程提供了有用可靠的依據。
2.5計生檔案可以農民致富服務
有了計劃生育的檔案信息,農民可以通過國家提供的各項服務了解并掌握我國計劃生育的相關政策及我國的一些科技信息,進而幫助農民致富。尤其是在幫助貧困的計劃生育家庭進行發展生產上,提高人們的生活水平,并根據計劃生育檔案信息向他們傳遞我國對于獨生子女家庭及兩個女兒的家庭的優惠及獎勵政策,使他們能夠在這些政策中獲利,進而對提高他們的生活水平,幫助他們致富做出貢獻。
3、總結
計劃生育檔案記錄了我國科學技術快速發展的新面貌,同時計劃生育電子檔案的應用也是我國科學管理水平的重要體現,并且計劃生育檔案也為我國相關部門的干部提拔晉升提供了可靠的依據,此外,計劃生育檔案對我國計劃生育的利益導向作用也有著重要的意義。所以,檔案管理在計劃生育工作中的作用和意義是巨大的,我們必須對這項工作高度重視,提高對檔案管理在計生工作中的重要性的認識,使我國的檔案管理的思想及方法盡快邁向現代化。檔案管理的相關工作人員也要充分利用現代的科學技術及信息管理系統對我國的計劃生育檔案進行高效的管理,進而提升我國計生工作中檔案管理的效率,使檔案管理在計生工作中發揮越來越大的作用。
參考文獻
[1]魏曉英.計劃生育檔案管理存在的問題和解決途徑[J].蘭臺世界,2013,(z2):129.
每一個科研項目,從開始研究到取得成果,都要以相應的人力、物力、時間為代價,因此,科學研究是一項很嚴肅的工作。為了避免時間和資金的浪費,妥求科技人員在選準研究課題后先編寫開題報告呈報有關部門。有關部門將會同同行專家對申請項目的科學價值和實用價值以及具備的研究條件進行分析和論證。在確認了該項研究開展的必要性和完成的可能性之后,、才可望申請到研究經費,開展研究工作。所以,科研開題報告是進行科研工作的第一份正式文字材料,它既是申請課題的呈報表,又是對課題進行開題論證的依據,它關系到課題研究能否獲準的大問題。既然以申請科研課題為目的,故其內容應當由兩大部分組成:前一部分簡述開展此項研究的意義及分析其研究現狀,后一部分提出研究計劃。具體內容應由以下各項組成:
(一)課題研究的目的與意義
報告開始擴即用簡煉的文字說明研究目的,然后圍繞這個目的,采用邏輯分析的辦法闡明其在國民經濟建設中的理論意義和經濟價值。具體分析此項研究完成后將在多大范圍內產生什么樣的影響賈帶來多大效益(生態效益、社會效益和經濟效益)?從課題產生的意義和價值方面證明開展此項研究的重要性和必要性。
(二)國內外研究的現狀、水平和發展趨勢
在這一部分里,不僅要實事求是的介紹國內及國外進行了或正在進行著哪些有關本課題的研究;他們采用的是何種方法、已取得了哪些成果、達到了什么深度和廣度等,還要有理有據地分析目前研究已達封的水平、還有哪些關鍵性的問題沒有解決、今后此項研究的主要發展方向是什么等等。這些簡述和分析說明了此項研究的重要性和必要性,從而為研究課題的獲準提供充分的依據。
(三)研究內容和研究方案
這部分應當簡明扼要地說明該課題主要進行哪些方面的研究,通過什么途經、采用哪些具體方法、最終將取得什么成果等。此部分內容應使用同行專家和業務領導部門確認該課題的研究路線正確、方法科學、先進,結果可靠,可達到預期的研究目的。在對具體研究方法的陳述上不必過詳,它有別于實施方案,因此,文字不宜過去。
(四)研究工作的步驟與進長
開始說明研究工作全部完成的期限。二些大型課題往往需要較長時間才能完成,那就要據據研究內容和研究條件將研究的全過程劃分為幾個階級。在開題報告中,應寫明每一個階段規定在哪幾年進行、完成何種研究內容、提出什么研究成果,預期達到何種效益等。對短期內可以完成的課題,也需要在研究的具體內容的順序上,依據獲得成果的邏輯關系,作出明確的安排。在制定研究進度時,要注意留有余地,以確保研究計劃的如期完成。
(五)研究條件:
1.基礎條件:對在室外進行的研究課題,應當說明試驗地或研究對象所處的白然條件和持.點,特別要強調那些對研究對象影響最深刻、最敏感的因素。如向寒冷地區引種的溢度問題,在干早地區無灌溉條件下造林時的降水和土壤水分及地下水位等問題,應予以重點說明:此外,對進行該項研究已具備有哪些設備、儀器及測試工具等條件也應予以說明:2.研究的技術力量及分工:主要寫出此碩研究是山界個單位個人主持,自哪些旱位或個人參加。說明這些人員的技術專長和職稱、取務,以顯示該課題組成員的技術素質。還要注明協作分工的情況,落實各項研究內容和負責的單位和個人,以明確職貴。