五月激情开心网,五月天激情社区,国产a级域名,婷婷激情综合,深爱五月激情网,第四色网址

跨文化交際教學(xué)論文優(yōu)選九篇

時(shí)間:2023-03-06 16:03:15

引言:易發(fā)表網(wǎng)憑借豐富的文秘實(shí)踐,為您精心挑選了九篇跨文化交際教學(xué)論文范例。如需獲取更多原創(chuàng)內(nèi)容,可隨時(shí)聯(lián)系我們的客服老師。

跨文化交際教學(xué)論文

第1篇

在社會(huì)經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展的背景下,英語(yǔ)的重要性已經(jīng)不言而喻。這就促使眾多高校不斷提高英語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量和效率,要提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力,并有效提升學(xué)生的跨文化交際能力。但從實(shí)踐調(diào)查的結(jié)果顯示,大部分高校并沒(méi)有將培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力當(dāng)作主要的英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo),導(dǎo)致英語(yǔ)教學(xué)始終難以達(dá)到預(yù)期理想的目的,也無(wú)法讓學(xué)生利用英語(yǔ)進(jìn)行順利的交流,無(wú)法迎合市場(chǎng)發(fā)展的趨勢(shì)。基于此,本文在此從跨文化交際能力培養(yǎng)談高校英語(yǔ)教學(xué)模式,以期能夠?yàn)橄嚓P(guān)人士提供有益參考與借鑒,促進(jìn)高校英語(yǔ)教學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展與建設(shè),達(dá)到推動(dòng)高校英語(yǔ)教學(xué)發(fā)展的目的。

二、跨文化交際能力的組成

教師要在高校英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,首先要做的是明確跨文化交際能力的組成要素,并以此為基礎(chǔ)對(duì)當(dāng)前的高校英語(yǔ)教學(xué)模式進(jìn)行改革與創(chuàng)新。

(一)語(yǔ)言能力

語(yǔ)言能力是跨文化交際能力的基本組成要素。從本質(zhì)上說(shuō),學(xué)生必須要掌握相應(yīng)的語(yǔ)言能力,包括語(yǔ)法知識(shí)、句型結(jié)構(gòu)等等才能夠組織語(yǔ)言正確的表達(dá)自己的觀點(diǎn),才能夠進(jìn)行跨文化交際。

(二)語(yǔ)言環(huán)境

在此基礎(chǔ)上,語(yǔ)言環(huán)境是跨文化交際能力的組成要素之一。具體地說(shuō),語(yǔ)言環(huán)境可以歸結(jié)為語(yǔ)言發(fā)生的情景、各地的風(fēng)俗文化等等。不同的地區(qū)擁有不同的文化習(xí)俗,導(dǎo)致其語(yǔ)言的思維不同,其所表達(dá)的意思也并不一樣。在正常的跨文化交際中,因?yàn)檎Z(yǔ)言環(huán)境不同所導(dǎo)致的問(wèn)題并不少見(jiàn)。

(三)文化底蘊(yùn)

另一方面,交流者的文化底蘊(yùn)也是跨文化交際的組成要素之一。從根本上說(shuō),語(yǔ)言是某個(gè)地區(qū)或某個(gè)聚落在文明和文化不斷發(fā)展與進(jìn)步中逐步形成的,當(dāng)?shù)氐奈幕c歷史造就了各地語(yǔ)言的差異。在跨文化交際中,交流者需要尋找相應(yīng)的話題,需要進(jìn)入相應(yīng)的語(yǔ)境,需要根據(jù)交流的文化背景來(lái)說(shuō)出得體的話。換言之,如果學(xué)生沒(méi)有相應(yīng)的文化底蘊(yùn),這就容易導(dǎo)致學(xué)生無(wú)法正確理解他人的語(yǔ)言思維,也無(wú)法尋找相應(yīng)的話題并使用得體的語(yǔ)言進(jìn)行良好有效的交流。總的來(lái)說(shuō),跨文化交際能力的本質(zhì)就是跨越文化、文明進(jìn)行有效交流的能力,它要求學(xué)生擁有基本的語(yǔ)言能力,能夠進(jìn)入相應(yīng)的語(yǔ)言環(huán)境,并且可以在一定文化底蘊(yùn)的支撐下尋找相應(yīng)的話題,利用得體的語(yǔ)言保持有效的交流,這就為高校英語(yǔ)教學(xué)模式提出了新的要求。

三、高校英語(yǔ)教學(xué)模式探析

(一)自主探究學(xué)習(xí)模式

從實(shí)踐調(diào)查的結(jié)果顯示,大部分高校英語(yǔ)教師在課堂教學(xué)中忽視學(xué)生的主體性,長(zhǎng)期將學(xué)生置于被動(dòng)接受知識(shí)的地位,導(dǎo)致學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力較低,無(wú)法掌握基本的語(yǔ)言能力。具體地說(shuō),在傳統(tǒng)教育理念的束縛下,部分教師以幫助學(xué)生應(yīng)付全國(guó)英語(yǔ)四、六級(jí)考試為主要的教學(xué)目標(biāo)。因此,教師在高校英語(yǔ)教學(xué)中組織學(xué)生進(jìn)行機(jī)械反復(fù)的練習(xí),并針對(duì)學(xué)生的應(yīng)試能力進(jìn)行教學(xué)。在這種背景下,學(xué)生很難在高校英語(yǔ)課堂教學(xué)中提高自身的英語(yǔ)閱讀、寫作、聽(tīng)說(shuō)能力,也無(wú)法切實(shí)掌握相應(yīng)的語(yǔ)法知識(shí),無(wú)法幫助學(xué)生更好的進(jìn)行跨文化交際。教師要在高校英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,首先要做的就是集中提高學(xué)生的語(yǔ)言能力,要不斷提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力,包括閱讀能力、聽(tīng)說(shuō)能力和寫作能力等多個(gè)方面,同時(shí)教師也要提高語(yǔ)法教學(xué)的有效性,使學(xué)生能夠正確的使用英語(yǔ)表達(dá)自己的觀點(diǎn)。這就需要教師在高校英語(yǔ)教學(xué)中采用自主探究學(xué)習(xí)模式,也就是要在英語(yǔ)課堂教學(xué)中突出學(xué)生的學(xué)習(xí)主體性。簡(jiǎn)單地說(shuō),教師不能再對(duì)學(xué)生進(jìn)行知識(shí)的灌輸,也不能以提高學(xué)生的應(yīng)試能力作為主要的教學(xué)目標(biāo),而應(yīng)該有針對(duì)性的提高學(xué)生英語(yǔ)綜合能力,使學(xué)生主動(dòng)的建構(gòu)語(yǔ)法體系并提高自身的英語(yǔ)綜合能力。以高校英語(yǔ)閱讀教學(xué)為例,教師首先要在課堂中合理的安排教學(xué)時(shí)間,要留給學(xué)生足夠的時(shí)間進(jìn)行深層次的閱讀,在傳統(tǒng)的高校英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,大部分教師只是讓學(xué)生進(jìn)行簡(jiǎn)單的閱讀,而后根據(jù)材料后的問(wèn)題進(jìn)行解答,這種教學(xué)模式只能讓學(xué)生在不斷反復(fù)的練習(xí)中提高應(yīng)試能力,卻無(wú)法有效提高學(xué)生的英語(yǔ)閱讀能力。在自主探究模式中,教師應(yīng)該給學(xué)生制定相應(yīng)的閱讀教學(xué)任務(wù),例如找到每一個(gè)段落的中心句,總結(jié)文章的主要內(nèi)容等等。在此基礎(chǔ)上,教師要將課堂教學(xué)時(shí)間的25%留給學(xué)生閱讀,35%留給學(xué)生自主探究,20%留給學(xué)生討論與交流,最后的時(shí)間對(duì)學(xué)生自主探究的結(jié)果進(jìn)行總結(jié)和評(píng)價(jià)。在此過(guò)程中,教師就完全突出了學(xué)生的學(xué)習(xí)主體性,不再對(duì)學(xué)生進(jìn)行知識(shí)的灌輸。學(xué)生在自主探究中就會(huì)充分發(fā)揮自身的主觀能動(dòng)性,就能夠充分利用已有的條件和資源進(jìn)行探究,其獲得的認(rèn)知更加深刻,這就在無(wú)形中提高了高校英語(yǔ)閱讀教學(xué)的質(zhì)量和效率。在高校英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中,在自主探究教學(xué)模式中,教師就能夠避免大量的講解讓學(xué)生感到枯燥和乏味,能夠讓學(xué)生在主動(dòng)探究中建構(gòu)系統(tǒng)的語(yǔ)法知識(shí),達(dá)到提高語(yǔ)法教學(xué)質(zhì)量,提高學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言能力的目的,這就為培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力提供了強(qiáng)有力支撐。

(二)實(shí)踐教學(xué)模式

在此基礎(chǔ)上,教師要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力就應(yīng)該讓學(xué)生進(jìn)入到相應(yīng)的語(yǔ)言環(huán)境中,要讓學(xué)生逐步了解不同文化之間的差異,要熟知不同文化背景下的語(yǔ)言思維,避免學(xué)生誤解他人表達(dá)的真實(shí)含義。因此,教師應(yīng)該在高校英語(yǔ)教學(xué)中開(kāi)展實(shí)踐教學(xué)模式,要讓學(xué)生在實(shí)踐中進(jìn)行真實(shí)的交流,要通過(guò)真實(shí)的跨文化交際逐步領(lǐng)悟不同文化語(yǔ)言思維,使學(xué)生能夠正確理解他人的真實(shí)含義。一方面,教師可以組織大學(xué)生進(jìn)入社會(huì)進(jìn)行跨文化交際,可以進(jìn)入外資企業(yè)進(jìn)行社會(huì)實(shí)踐,要求學(xué)生利用英語(yǔ)與他人進(jìn)行真實(shí)的語(yǔ)言交流。這就能夠?qū)⒏咝S⒄Z(yǔ)教學(xué)上升到實(shí)踐教學(xué)的層次,讓學(xué)生在與他人的跨文化交際中對(duì)特定的語(yǔ)言環(huán)境有所領(lǐng)悟,能夠逐步了解不同文化的語(yǔ)言思維,達(dá)到提高跨文化交際能力的主要目的。另一方面,教師可以充分利用現(xiàn)代多媒體組織學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言實(shí)踐教學(xué)。通過(guò)多媒體技術(shù)與設(shè)備,教師就能夠組織學(xué)生利用MSN、FACEBOOK等國(guó)外流行的交友軟件與國(guó)外學(xué)生進(jìn)行真實(shí)的交流,這就為高校英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)提供了新的渠道與平臺(tái)。在多媒體的有力支撐下,學(xué)生就可以擺脫時(shí)間與空間的限制,能夠更簡(jiǎn)單方便的與國(guó)外學(xué)生進(jìn)行真實(shí)的交流,并且在交流過(guò)程中不斷提高自身的跨文化交際能力。

(三)情景教學(xué)模式

此外,情景教學(xué)模式是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要途徑。通過(guò)情景教學(xué)模式,教師就能夠?qū)W(xué)生帶入特定的語(yǔ)言情景中,讓學(xué)生在特定的情境中進(jìn)行思考、分析和研究,使學(xué)生能夠正確理解不同文化與語(yǔ)言思維的差異,能夠站在新的角度理解與分析,最終能夠有效的進(jìn)行跨文化交際。因此,教師需要在高校英語(yǔ)教學(xué)中為學(xué)生創(chuàng)設(shè)相應(yīng)的語(yǔ)言環(huán)境。首先,教師可以充分利用多媒體教學(xué)法開(kāi)展英語(yǔ)課堂教學(xué)。例如,教師可以利用多媒體技術(shù)與設(shè)備給學(xué)生播放相應(yīng)的英語(yǔ)視頻或電影片段,并要求學(xué)生按照劇情進(jìn)行角色扮演。在此過(guò)程中,學(xué)生就能夠進(jìn)入到相應(yīng)的情節(jié)和情景中,能夠在特定的情景中開(kāi)展更有效的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力訓(xùn)練,幫助學(xué)生領(lǐng)悟相應(yīng)的語(yǔ)言環(huán)境和語(yǔ)言思維,進(jìn)而提高學(xué)生的跨文化交際能力。其次,教師可以為學(xué)生創(chuàng)造更好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境。教師首先要在高校英語(yǔ)教學(xué)中使用英語(yǔ)教學(xué)授課,并要求學(xué)生在英語(yǔ)課堂中利用英語(yǔ)進(jìn)行交流;另外教師可以將學(xué)生分為不同的英語(yǔ)學(xué)習(xí)小組,要求小組中的學(xué)生要盡量使用英語(yǔ)進(jìn)行日常的學(xué)習(xí)與交流。這就為學(xué)生創(chuàng)造了良好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,鼓勵(lì)學(xué)生在課中與課后不斷的進(jìn)行英語(yǔ)練習(xí)。在這種背景下,學(xué)生處于良好的語(yǔ)言環(huán)境中,這就能夠幫助學(xué)生更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)、領(lǐng)悟英語(yǔ),達(dá)到提高學(xué)生跨文化交際能力的目的。

(四)提高學(xué)生的文化底蘊(yùn)

與此同時(shí),教師要在進(jìn)一步提高高校英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的基礎(chǔ)上提高學(xué)生的文化底蘊(yùn),也就是要讓學(xué)生能夠擁有一定的文化,能夠在交流中尋找合適的話題,并進(jìn)行得體的對(duì)話。這就需要教師在現(xiàn)有的教學(xué)基礎(chǔ)上進(jìn)行拓展教學(xué),要豐富學(xué)生的文化知識(shí),要在高校英語(yǔ)課堂教學(xué)中滲透西方文化的教學(xué)。例如,在高校英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師就能夠組織學(xué)生閱讀西方的歷史書(shū)籍,逐步了解與掌握西方的文明起源,能夠逐步理解西方的語(yǔ)言思維和文化習(xí)俗。這就能夠幫助學(xué)生在跨文化交際中尋找共同的語(yǔ)言,同時(shí)避免學(xué)生因?yàn)槲幕?xí)俗的差異導(dǎo)致交流的失敗。又如,教師可以在高校英語(yǔ)教學(xué)中充分利用多媒體教學(xué)法給學(xué)生播放英語(yǔ)電影,讓學(xué)生在觀看電影或音像中逐步了解西方的歷史文化,達(dá)到提高學(xué)生文化底蘊(yùn)的目的。

四、結(jié)束語(yǔ)

第2篇

一.中外合作辦學(xué)學(xué)生

對(duì)于網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)選擇的態(tài)度本項(xiàng)目跨文化交際教學(xué)主要依托wiki平臺(tái)進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)和學(xué)習(xí)。Wiki是一種基于互聯(lián)網(wǎng)的超文本多人在線協(xié)作寫作系統(tǒng),可以讓學(xué)習(xí)社群成員在網(wǎng)頁(yè)上創(chuàng)作、編輯、添加、修改、刪除內(nèi)容,可以體現(xiàn)知識(shí)構(gòu)建的關(guān)聯(lián)性。潘文晗認(rèn)為,wiki是建立學(xué)習(xí)共同體的最佳選擇。為了解學(xué)生對(duì)于網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái)的傾向,本研究調(diào)查了學(xué)生對(duì)于wikis平臺(tái)學(xué)習(xí)和QQ或微信輔助學(xué)習(xí)的態(tài)度。統(tǒng)計(jì)顯示,26%的學(xué)生傾向于在wikis平臺(tái)學(xué)習(xí);72%的學(xué)生傾向于借助QQ或微信輔助學(xué)習(xí);2%的學(xué)生表示無(wú)所謂,學(xué)習(xí)關(guān)鍵靠自己。也就是,三分之二以上的學(xué)生傾向于借助具有豐富社交功能的QQ或微信平臺(tái)輔助學(xué)習(xí),四分之一的學(xué)生支持wiki專業(yè)學(xué)習(xí)平臺(tái)。進(jìn)一步調(diào)查發(fā)現(xiàn),學(xué)生支持QQ和微信輔助學(xué)習(xí)主要原因有三點(diǎn)。第一,QQ常用、熟悉,操作簡(jiǎn)單,用戶更多,學(xué)生對(duì)老師布置的作業(yè)和信息可以更及時(shí)的了解,也不易忘記。而Wiki不是常用網(wǎng)站,登錄較少,無(wú)法保持師生間及時(shí)溝通,學(xué)生有時(shí)會(huì)遺忘上面的任務(wù)。第二,QQ上網(wǎng)速度快,手機(jī)也能用,節(jié)省時(shí)間。而wiki網(wǎng)頁(yè)網(wǎng)速較慢,而且用戶登錄程序較復(fù)雜。第三,運(yùn)用QQ平臺(tái)學(xué)習(xí)可以提高關(guān)注度。贊成Wiki平臺(tái)學(xué)習(xí)的原因有:第一,wiki是專業(yè)的網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái),針對(duì)性強(qiáng),預(yù)習(xí)和學(xué)習(xí)內(nèi)容比較有條理,比QQ正式。QQ平臺(tái)偏娛樂(lè)性,不便于引導(dǎo)和培養(yǎng)習(xí)慣,wiki可以讓學(xué)生培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)的習(xí)慣。第二,每個(gè)人可以獨(dú)立完成自己的學(xué)習(xí)任務(wù),同時(shí)答案公開(kāi),大家都可以看到,可以從別人處學(xué)到知識(shí),發(fā)現(xiàn)自己答案的不足,在比較中進(jìn)步;督促能力較強(qiáng),可以看到更多同學(xué)的評(píng)論和觀點(diǎn),使大家主動(dòng)預(yù)習(xí)。第三,wiki平臺(tái)內(nèi)容豐富,全英界面,有利于詞匯積累,閱讀能力的提高。調(diào)查還發(fā)現(xiàn),有極少部分學(xué)生對(duì)于網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的選擇持無(wú)所謂態(tài)度,其原因歸結(jié)為兩類:其一,對(duì)于一些學(xué)生,任何方式都是為了應(yīng)付考試,完成學(xué)習(xí)任務(wù);其二,不喜歡上網(wǎng),對(duì)網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)沒(méi)有興趣,或者認(rèn)為傳統(tǒng)的紙質(zhì)學(xué)習(xí)材料更適用。在信息技術(shù)快速發(fā)展的時(shí)代,作為學(xué)校教育教學(xué)的重要組成部分,如何有效利用網(wǎng)絡(luò)開(kāi)展學(xué)習(xí)具有重要意義。傅鋼善和王改花(2014)的研究表明,學(xué)習(xí)者網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)交互越強(qiáng),學(xué)習(xí)效果越好;學(xué)習(xí)者外部調(diào)控能力越強(qiáng),學(xué)習(xí)效果越好。

二.跨文化交際教學(xué)效果

總體上,對(duì)于英語(yǔ)課的跨文化知識(shí)和交際教學(xué)和相關(guān)活動(dòng),后測(cè)項(xiàng)目第12題統(tǒng)計(jì)表明:18%的學(xué)生非常滿意,73%的學(xué)生基本滿意,8%的學(xué)生不太滿意。即五分之一的學(xué)生非常滿意,大部分學(xué)生基本滿意,還有近十分之一學(xué)生不太滿意。究其不滿意的原因,其一,如后測(cè)問(wèn)卷第8個(gè)項(xiàng)目結(jié)果顯示,跨文化交際教學(xué)的課堂教學(xué)方式有待進(jìn)一步改進(jìn),以提高學(xué)生的參與興趣。同時(shí),對(duì)于網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的選擇,大部分學(xué)生傾向于采用常用的社交網(wǎng)絡(luò)來(lái)輔助學(xué)習(xí)。為進(jìn)一步了解學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)課堂教學(xué)和學(xué)習(xí)的想法,本研究進(jìn)一步設(shè)計(jì)主觀問(wèn)題,讓學(xué)生對(duì)本學(xué)期英語(yǔ)閱讀課提出建議,經(jīng)歸納分析,學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)閱讀跨文化交際教學(xué)建議可分為三類:第一,加強(qiáng)詞匯語(yǔ)法學(xué)習(xí),短語(yǔ)、句型和語(yǔ)法知識(shí)需補(bǔ)充加強(qiáng);第二,傳授更系統(tǒng)的學(xué)習(xí)技巧,做題方法,如關(guān)于CET考試方面的知識(shí);第三,提高學(xué)生興趣,增加課外知識(shí),補(bǔ)充國(guó)外的短語(yǔ),適當(dāng)增加書(shū)籍、電影等文化學(xué)習(xí)方式。這說(shuō)明,對(duì)于中外合作辦學(xué)項(xiàng)目英語(yǔ)教學(xué),要把跨文化交際能力培養(yǎng)和國(guó)內(nèi)外語(yǔ)語(yǔ)言測(cè)試結(jié)合起來(lái),同時(shí)要探索多種靈活豐富的學(xué)習(xí)策略和途徑提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。

作者:王玉敏單位:河南大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院

第3篇

本文首先闡述了語(yǔ)言教育與文化的關(guān)系,然后分析了目前口語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀,最后給出了口語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力提高的措施。

關(guān)鍵字:口語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力

一、語(yǔ)言教學(xué)與文化的關(guān)系

美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Lado(1957)在他的《跨文化的語(yǔ)言學(xué)》(LinguisticsAcrossCulture)一書(shū)中明確指出:“一種語(yǔ)言既是一種文化的一部分,又是該文化其他組成部分的主要表現(xiàn)手段,影響到雙方的文化傳統(tǒng)”。語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的內(nèi)涵。一個(gè)社會(huì)的語(yǔ)言能反映與其相對(duì)的文化,語(yǔ)言是文化的一部分,是一種民族文化的表現(xiàn)與承載形式;文化是語(yǔ)言的底蘊(yùn)。人類通過(guò)語(yǔ)言溝通彼此的思想和感情,同時(shí),語(yǔ)言也存儲(chǔ)了前人的勞動(dòng)和生活經(jīng)驗(yàn),記錄著民族的歷史,反映著民族的經(jīng)濟(jì)生活,透視著民族的文化心態(tài),蘊(yùn)涵著民族的思維方式,是文化的載體和結(jié)晶。Krashen(1981)指出:“我們可以用我們已經(jīng)用以定義文化的完全相同的措辭來(lái)定義語(yǔ)言。它包括一個(gè)人想要理解的一切,以便能夠以一種他們可以接受的與他們自己的方式相對(duì)應(yīng)的方式,與其他語(yǔ)言使用者進(jìn)行像他們彼此間那樣進(jìn)行的充分地交流。從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),一個(gè)社會(huì)的語(yǔ)言是其文化的一個(gè)方而。”人類在創(chuàng)造文化的過(guò)程中必須交流思想、協(xié)調(diào)行動(dòng),而語(yǔ)言則是人類最主要的交際工具。

與此同時(shí),語(yǔ)言作為思想的直接現(xiàn)實(shí),又是信息和知識(shí)的載體。一個(gè)民族各層次的文化必然會(huì)在這個(gè)民族所操的語(yǔ)言上留有印記,由此體現(xiàn)了語(yǔ)言的.文化載儲(chǔ)功能。而文化作為語(yǔ)言表現(xiàn)的基本內(nèi)容則制約著語(yǔ)言的形式,不斷地將自己的精髓注入到語(yǔ)言之中,豐富和更新著語(yǔ)言的文化內(nèi)涵。語(yǔ)言是隨著民族的發(fā)展而發(fā)展的,語(yǔ)言是社會(huì)民族文化的一個(gè)組成部分,二者密不可分,世界上幾不存在脫離語(yǔ)言的文化,也不存在脫離特定文化背景和內(nèi)涵的語(yǔ)言。因此,不了解文化就無(wú)法真正學(xué)好該種語(yǔ)一言。采取只知其語(yǔ)言不恢其文化的教法,是培養(yǎng)語(yǔ)言流利的大傻瓜的最好辦法。

從形式上看,英語(yǔ)教學(xué)直接從事的活動(dòng)是異語(yǔ)交往和交換,從內(nèi)容上看,實(shí)際上是在不同的文化體系和文化形態(tài)之間往返穿梭。其目的在于達(dá)到文化內(nèi)容和文化信息的傳遞與現(xiàn)解。語(yǔ)言不是無(wú)意義的符合體系而是有特意文化轉(zhuǎn)移和文化意義的文化載體。英語(yǔ)教學(xué)正是以語(yǔ)言教學(xué)為手段去探索目標(biāo)語(yǔ)言上所記載和表達(dá)的一定的社會(huì)文化內(nèi)涵。

二、口語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀與存在的問(wèn)題

隨著我國(guó)改革開(kāi)放的不斷深入,中國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)地位不斷提高,尤其在中國(guó)加入WTO之后,我國(guó)與其他國(guó)家的對(duì)外交往日漸頻繁,培養(yǎng)一大批具有較強(qiáng)英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,視野開(kāi)闊、知識(shí)面廣,既了解本國(guó)文化又能吸收和借鑒國(guó)外文化精華的跨文化交際型人才成為當(dāng)前英語(yǔ)教學(xué)的迫切任務(wù)。

然而,縱觀目前英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀,情況不容樂(lè)觀。長(zhǎng)期以來(lái),文化因索在外語(yǔ)教學(xué)中一直未能得到應(yīng)有的重視。由于人們對(duì)語(yǔ)言的片面理解,在外語(yǔ)教學(xué)中,只把語(yǔ)言當(dāng)成一套孤立的符號(hào)系統(tǒng)來(lái)傳授,詞匯和語(yǔ)法幾乎成了外語(yǔ)教學(xué)的全部?jī)?nèi)容。許多英語(yǔ)教師在課堂上仍習(xí)慣采用“語(yǔ)法——翻譯法”的傳統(tǒng)教學(xué)模式,把大量的課堂時(shí)間花在單詞釋義及語(yǔ)法分析上,而學(xué)生也誤以為只要記住了單詞,掌握了語(yǔ)法就能學(xué)好英語(yǔ)。其結(jié)果是許多學(xué)生學(xué)了十多年的英語(yǔ),在工作、生活中連簡(jiǎn)單的日常英語(yǔ)都不能應(yīng)付,既不能聽(tīng),也不能說(shuō),造成所謂的“聾啞英語(yǔ)”。而在“直接法”、“聽(tīng)說(shuō)法”等教學(xué)模式中培一養(yǎng)出來(lái)的學(xué)生,運(yùn)用語(yǔ)言的準(zhǔn)確性和流利程度雖有所提高,但在真實(shí)的語(yǔ)言交際中卻常常犯語(yǔ)用錯(cuò)誤,造成交際障礙甚至誤會(huì)而不知所措。造成上述現(xiàn)象的原因,歸根到底,是由于我們?cè)诮虒W(xué)中忽略了語(yǔ)言與文化的關(guān)系,認(rèn)為外語(yǔ)教學(xué)的目的就是培養(yǎng)學(xué)生“造一些意義正確,合乎語(yǔ)法規(guī)則的句子”的技能,不注重對(duì)學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)。學(xué)生缺乏所學(xué)語(yǔ)言的相關(guān)文化背景知識(shí),對(duì)相關(guān)的風(fēng)土人情、社會(huì)價(jià)值觀、生活方式知之甚少,就不可能真正掌握這門語(yǔ)言,并用它來(lái)進(jìn)行交際。

在我國(guó),由于條件的限制,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者很少有機(jī)會(huì)直接從英語(yǔ)環(huán)境中習(xí)得這門語(yǔ)言。學(xué)生的注意力只能局限于為數(shù)不多的課本上,注重傳授語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué)方法部分促成了以獲取詞匯、語(yǔ)法知識(shí)為目的的學(xué)習(xí)方法。這種方法的必然結(jié)果是,學(xué)生學(xué)得非常辛苦,不時(shí)抱著單詞表甚至辭典死記硬背。尤其嚴(yán)重的是,他們掌握了人量的詞匯,談起語(yǔ)法也能頭頭是道,考試時(shí)也能“得心應(yīng)手”,發(fā)揮“出色”,但一旦需要用英語(yǔ)進(jìn)行交際(如對(duì)話時(shí)),問(wèn)題就來(lái)了,或者用詞不準(zhǔn)確(原因是他們慣常通過(guò)漢語(yǔ)意義來(lái)記憶英語(yǔ)單詞,但兩者卻不完個(gè)對(duì)應(yīng)),或者使用語(yǔ)言不得體(如稱呼語(yǔ)的誤用,詞語(yǔ)使用不當(dāng)?shù)?。學(xué)生在大學(xué)里要通過(guò)英語(yǔ)水平的分級(jí)考試,他們一旦畢業(yè)參加工作時(shí),用人單位也以他們的英語(yǔ)能力級(jí)別證書(shū)作為錄用的依據(jù),但是,現(xiàn)在越來(lái)越多的用人單位開(kāi)始注重畢業(yè)生運(yùn)用英語(yǔ)的實(shí)際能力,而非一紙證書(shū),這一點(diǎn)應(yīng)當(dāng)起我們的注意。

三、口語(yǔ)教學(xué)中增強(qiáng)跨文化交際能力的途徑

3.1加強(qiáng)文化背景知識(shí)的介紹

要想在跨文化交際中獲得成功,交際雙方必須對(duì)對(duì)方的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等背景知識(shí)有一定的了解。因此教師上課時(shí)應(yīng)結(jié)合教材內(nèi)容及所教學(xué)生的特點(diǎn),適時(shí)、適量地向?qū)W生介紹這方面的知識(shí),這些背景知識(shí)主要指與語(yǔ)言使用有關(guān)的風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情、價(jià)值觀、信仰、信念等等,此外也可通過(guò)課外發(fā)些講述英語(yǔ)國(guó)家文化習(xí)俗,尤其是有關(guān)與中國(guó)有著顯著不同的習(xí)俗的興趣材料以加強(qiáng)學(xué)生對(duì)背景知識(shí)的了解。例如,在顧日國(guó)主編的《跨文化交際》一書(shū)中,他曾介紹了這么一個(gè)看似讓人好笑的故事,一個(gè)臺(tái)灣青年和北歐某國(guó)的姑娘結(jié)了婚,并且隨姑娘一起到了北歐工作。婚后不久小伙子的母親從臺(tái)灣趕往北歐去看望他們,誰(shuí)知見(jiàn)面后的第二天,這位母親就執(zhí)意要回臺(tái)灣,因?yàn)楣媚镌谄拍溉胱〉牡谝惶炀蛦?wèn)她打算要住多久。很顯然這是一起典型的跨文化交際的案例。按照我們中國(guó)人的傳統(tǒng)習(xí)慣,媳婦理應(yīng)對(duì)遠(yuǎn)道而來(lái)的婆母恭敬有加,百般孝順才是。這樣對(duì)婆母說(shuō)話,幾乎每一個(gè)婆母肯定都會(huì)理解為這是要催促她快走,而在歐洲,這樣的詢問(wèn)方式是很普遍的,因?yàn)橹魅酥饕窍肓私馇宄腿说拇蛩愫螅米饕恍┚唧w的日程安排。所以了解到這種文化的差異,我們不僅能夠避免尷尬,甚至還能消除不必要的誤會(huì)。

此外,充分利用外教的優(yōu)勢(shì)。從外語(yǔ)學(xué)習(xí)的角度來(lái)看,和講這些本民族語(yǔ)的人接觸是十分必要的。這些外教可以根據(jù)自己的親身體會(huì)能生動(dòng)、形象地講述本國(guó)的社會(huì)情況、人文地理、文化生活以及風(fēng)土人情等,使學(xué)生能夠掌握跨文化交際的第一手資料。同時(shí),介紹學(xué)生多讀一些原版的文學(xué)作品,平時(shí)要多向?qū)W生推介一些原版文學(xué)作品提醒他們?cè)陂喿x時(shí)留心和積累有關(guān)文化背景、社會(huì)風(fēng)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的材料。例如,有一名學(xué)生曾經(jīng)告訴我這樣一件事:那一天她與一位外教談起她剛剛看到的一則關(guān)于百歲老人參加百米競(jìng)賽的新聞,她就說(shuō)了一句:“Heissuchanoldman.Couldherunanymore?”這位外教當(dāng)時(shí).就提醒她千萬(wàn)不能在稱呼老人時(shí)用old這個(gè)詞,而是應(yīng)該用elderly或seniorcitizen。這名學(xué)生當(dāng)時(shí)感觸極為深刻,她說(shuō)她有可能一輩子也不會(huì)忘記這件事。

3.2交際能力的培養(yǎng)

傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)只注重語(yǔ)言能力的培養(yǎng)而忽視交際能力的培養(yǎng),往往導(dǎo)致學(xué)生在交際中的語(yǔ)用失誤。為加強(qiáng)學(xué)生交際能力的培養(yǎng),重要的一點(diǎn)就是突破傳統(tǒng)的以語(yǔ)法為中心的教學(xué)模式,加強(qiáng)口語(yǔ)教學(xué),教師應(yīng)以學(xué)生為主體,引導(dǎo)和組織學(xué)生積極地投入交際練習(xí)活動(dòng),并且盡量為學(xué)生創(chuàng)造良好的語(yǔ)言交際環(huán)境和輕松愉快的學(xué)習(xí)氛圍,通過(guò)參加交際活動(dòng)從而提高交際能力。開(kāi)展靈活多樣的課堂話動(dòng),尤其是小組活動(dòng),能減輕學(xué)生在參加語(yǔ)言交際活動(dòng)中可能產(chǎn)生的焦慮心理,激發(fā)其學(xué)習(xí)積極性和創(chuàng)造性,并使學(xué)生有更多的時(shí)間和機(jī)會(huì)來(lái)練習(xí)使用口語(yǔ)。因此,設(shè)計(jì)合理的課堂活動(dòng),要求學(xué)生運(yùn)用目的語(yǔ)完成某一任務(wù),”可以催化學(xué)生有意義的語(yǔ)言運(yùn)用,創(chuàng)造一個(gè)有利于學(xué)生語(yǔ)言輸入和產(chǎn)出的良好環(huán)境。

另外,與課堂的時(shí)間相比,課外的時(shí)間顯然要多得多,所以,教師應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生參加英語(yǔ)口語(yǔ)大賽,做英語(yǔ)游戲,進(jìn)行英語(yǔ)講演,開(kāi)辟英語(yǔ)角,舉辦英語(yǔ)沙龍等豐富多彩的活動(dòng),使學(xué)生在良好的學(xué)習(xí)氛圍中消化理解、吸收課堂上所學(xué)內(nèi)容,增加學(xué)英語(yǔ)的興趣,在潛移默化中提高跨文化交際能力。,教師還可以鼓勵(lì)學(xué)生盡可能去參加一些跨文化交際活動(dòng),從而讓學(xué)生在實(shí)踐中去親身感受文化差異,在實(shí)踐中運(yùn)用所學(xué)的知識(shí)去靈活機(jī)動(dòng)地解決跨文化交際中出現(xiàn)的問(wèn)題,只有這樣,才能真正提高學(xué)生綜合運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。

3.3充分利用多媒體資源

英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)絕對(duì)離開(kāi)不了多媒體資源,利用VCD、英語(yǔ)錄像和電影進(jìn)行教學(xué),然后組織討論。在看VCD、錄像和電影時(shí),學(xué)生們應(yīng)特別注意日常活動(dòng)的情景,如商店售貨員和顧客對(duì)話等等,看完之后可采用角色扮演的課堂活動(dòng)來(lái)學(xué)習(xí)。生動(dòng)有趣的角色扮演是進(jìn)行英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)的最佳途徑,也是進(jìn)行英語(yǔ)交際的最佳活動(dòng)。它不僅激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,而且使學(xué)生感受到學(xué)好英語(yǔ)的樂(lè)趣,更有助于知識(shí)向能力的轉(zhuǎn)化,提高學(xué)生英語(yǔ)交際的能力。

筆者在教學(xué)中發(fā)現(xiàn)在放英文電影時(shí),千萬(wàn)不能一次把一整部都放完,否則的話,學(xué)生只是在看情節(jié),而沒(méi)有抓住該學(xué)的。只給他們放映一個(gè)個(gè)片斷,通過(guò)某個(gè)片斷的放映,來(lái)學(xué)習(xí)詞匯、語(yǔ)法及句子表達(dá)方式,例如,在放映一部驚險(xiǎn)電影的片斷時(shí),暫停一下,并讓學(xué)生去猜測(cè)下面的情節(jié),人物的對(duì)話,并通過(guò)對(duì)話中所體現(xiàn)的語(yǔ)法來(lái)進(jìn)行操練。

又如,筆者在口語(yǔ)課堂上經(jīng)常進(jìn)行這樣的活動(dòng),收效甚佳。給學(xué)生放映一個(gè)小片斷,把聲音消掉,以無(wú)聲的形式播放,學(xué)生以PairWork的形式,一名學(xué)生看片斷,另一名背過(guò)身去,不看錄像,那一名看的同學(xué)邊看邊描述給他的同伴,放二遍之后,請(qǐng)不看的同學(xué)來(lái)描述,看一哪一組描述得多,描述得好,然后再放第二遍,學(xué)生們繼續(xù)進(jìn)行描述,繼續(xù)補(bǔ)充,等到第三遍,背過(guò)身去的同學(xué)就轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)看錄像,通過(guò)自己親自觀看來(lái)檢驗(yàn)剛才的描述以及同伴的描述。通過(guò)這種課堂活動(dòng),筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生的興趣特別的高,課堂氣氛特別熱烈,學(xué)生們?nèi)詢烧Z(yǔ),七嘴八舌,互相競(jìng)爭(zhēng)看誰(shuí)說(shuō)得好,說(shuō)得妙。同時(shí)放映片斷時(shí)間不宜過(guò)長(zhǎng),一般限制在3分鐘左右,這樣學(xué)生們往往意猶未盡。在三遍都放過(guò)之后,讓學(xué)生們之間

互相檢查剛才在描述時(shí)所犯的口語(yǔ)失誤,看到自己所犯的失誤被同學(xué)們檢查出來(lái),往往會(huì)印象更加深刻,減少以后繼續(xù)犯此類失誤的頻率。

此外,學(xué)生應(yīng)該多收聽(tīng)收看英文廣播及電視,錄音材料,一定要以真實(shí)材料為內(nèi)容。運(yùn)用電影、電視、VCD、DVD以及錄像教學(xué)片進(jìn)行教學(xué),學(xué)生也可以

直觀地了解目標(biāo)語(yǔ)文化的方方面面。

3.4積極轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,提高文化素養(yǎng)

這是針對(duì)教師自身而言。長(zhǎng)期以來(lái),傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)只是培養(yǎng)純語(yǔ)言能力,即培養(yǎng)學(xué)生具備能造出一些意義正確,合乎語(yǔ)法規(guī)則的句子的技能。然而在實(shí)際交流過(guò)程中往往造成“語(yǔ)用失誤”(pragmaticfailure)和“文化休克”(culture

shock),導(dǎo)致跨文化交際的失敗。因此英語(yǔ)教師要從根本上改變英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)只注重語(yǔ)言知識(shí)的傳授而輕視文化教育的狀況,應(yīng)該明確口語(yǔ)教學(xué)不能僅局限于語(yǔ)言系統(tǒng)本身,而應(yīng)把與所教語(yǔ)言有關(guān)的文化背景納入教學(xué)中,使英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)深入到學(xué)生的現(xiàn)實(shí)生活中去,使學(xué)生能夠懂得如何得體地運(yùn)用語(yǔ)言,有效地進(jìn)行交際。

目前,國(guó)內(nèi)外很多語(yǔ)言教材都采用了不少涉及英美文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣的材料,有些對(duì)話是研究文化差異的好素材。教師應(yīng)充分利用這些教材,使學(xué)生對(duì)本民族與異族之間不同的文化差異和沖突,具有識(shí)別的敏銳性、理解的科學(xué)性和處理的正確性,從而不斷培養(yǎng)和提高學(xué)生的跨文化意識(shí)。

英語(yǔ)教師若想使學(xué)生在學(xué)習(xí)口語(yǔ)的過(guò)程中,了解英語(yǔ)國(guó)家文化,幫助他們提高理解和恰當(dāng)運(yùn)用英語(yǔ)的能力,不斷拓展文化視野,加深對(duì)本民族文化的理解,發(fā)展跨文化交際的能力,自身就不得不首先盡可能通曉英語(yǔ)語(yǔ)言文化,提高文化素養(yǎng),增強(qiáng)文化意識(shí)。

3.5加強(qiáng)主體文化意識(shí)的培養(yǎng)

主體文化是指母語(yǔ)文化,與客體文化一樣,也是交際能力的一部分,是提高交際能力的重要因索之一。我們?cè)诳缥幕浑H中經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)這樣一種現(xiàn)象,那就是很多外國(guó)朋友對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)文化興趣濃厚,并經(jīng)常問(wèn)這樣的問(wèn)題,如孔子、道

家、中國(guó)的象棋、圍棋、中國(guó)的春節(jié),中秋節(jié)的風(fēng)俗習(xí)慣等,這是廣大教育工作

者及當(dāng)代學(xué)生值得重視的問(wèn)題。若常常不能給問(wèn)話者以滿意的答復(fù),就會(huì)給跨文

化交際帶來(lái)不利的影響,因?yàn)樵诳缥幕浑H中話題是受雙方制約的。所以在跨文

化交際中要加強(qiáng)主體文化意識(shí)的培養(yǎng),即與本國(guó)有關(guān)的傳統(tǒng)文化、現(xiàn)代文化、民族及民族信仰、婚俗文化、飲食文化、社會(huì)制度、經(jīng)濟(jì)制度、文化古跡、風(fēng)景勝地等,從而有效地避免交際中出現(xiàn)的尷尬。

此外,在跨文化交際中還要注意摒棄文化上的民族虛無(wú)主義和大國(guó)沙文主義——既不受西方文化的影響從而鄙視母語(yǔ)文化;同時(shí)也不因沉醉于自己五千年的文化而把其他文化說(shuō)得一無(wú)是處。要幫助學(xué)生樹(shù)立正確的“文化觀”:文化無(wú)優(yōu)劣之分,要充分尊重不同的文化。應(yīng)做到既不崇洋,也不排外;堅(jiān)持各種文化相對(duì)性和文化的互滲互補(bǔ)的原則。

參考文獻(xiàn):

[1]安旭紅,在外語(yǔ)教學(xué)中有效培養(yǎng)學(xué)生的跨文化語(yǔ)運(yùn)用能力,貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào),2003

[2]程曉莉,英語(yǔ)跨文化交際教學(xué)的思考,安徽農(nóng)業(yè)人學(xué)學(xué)報(bào),2003

[3]程婭,大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中所存在的問(wèn)題,重慶工商大學(xué)學(xué)報(bào),2003

[4]瑪巧麗,淡大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)課程中跨文化交際能力的培養(yǎng),九江職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2003

第4篇

[關(guān)鍵詞]大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);跨文化交際;策略

在國(guó)際間交流與合作不斷密切的背景之下,不同文化相互的交流與碰撞也更加頻繁。語(yǔ)言作為文化交流與溝通的重要載體,必須在國(guó)際化、全球化的趨勢(shì)下,對(duì)教學(xué)手段與方法做出適當(dāng)?shù)母倪M(jìn)及調(diào)整。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,必須結(jié)合學(xué)生專業(yè)的特點(diǎn),創(chuàng)設(shè)各種有利的條件,讓學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程當(dāng)中盡量多的接觸不同的文化,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)中西方文化差異的敏感性,使跨文化交際能夠順利有效的展開(kāi)。

1、跨文化交際論的內(nèi)涵

大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)區(qū)別于其他階段英語(yǔ)教學(xué)最顯著的一項(xiàng)特點(diǎn)就是英語(yǔ)教學(xué)從詞匯、語(yǔ)法等角度上來(lái)說(shuō)都具有非常突出的專業(yè)性特征,與學(xué)生的專業(yè)方向相契合。培養(yǎng)學(xué)生交際能力的教學(xué)方法必須以學(xué)生作為教學(xué)(也就是課堂)的主體,教師則作為課堂的組織者,重點(diǎn)調(diào)動(dòng)學(xué)生在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的積極性與潛能,通過(guò)對(duì)交際活動(dòng)以及交際情景進(jìn)行設(shè)計(jì)的方式,將學(xué)生融入實(shí)際的交際活動(dòng)當(dāng)中,培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用英語(yǔ)語(yǔ)言進(jìn)行社會(huì)交際溝通的能力,從而達(dá)到大學(xué)階段英語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)。

有關(guān)交際能力內(nèi)涵的闡釋雖然有非常多的類型,但歸納起來(lái)仍然有一些共同之處。具體來(lái)說(shuō),語(yǔ)言的交際能力主要側(cè)重以下幾個(gè)方面的內(nèi)容:首先是語(yǔ)言形式是否符合語(yǔ)法要求;其次是語(yǔ)言形式是否能夠被交際雙方所接受;再次是語(yǔ)言形式的使用是否得體妥當(dāng);最后是語(yǔ)言形式在交際運(yùn)用中是否存在現(xiàn)實(shí)性問(wèn)題。從現(xiàn)代語(yǔ)言功能學(xué)的角度上來(lái)說(shuō),認(rèn)為語(yǔ)言作為一種特殊的社會(huì)現(xiàn)象,交際、交流是其最主要的功能之一,語(yǔ)言的構(gòu)成包括了詞匯系統(tǒng)、語(yǔ)義系統(tǒng)、語(yǔ)法系統(tǒng)、以及音位系統(tǒng)這幾個(gè)方面。從這一角度上來(lái)說(shuō),在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,引入跨文化交際論對(duì)學(xué)生語(yǔ)言交際能力進(jìn)行培養(yǎng)的重點(diǎn)就在于:以扎實(shí)的語(yǔ)法基礎(chǔ)為前提,全面提高學(xué)生語(yǔ)言聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫的綜合能力,并且在特殊語(yǔ)言環(huán)境下,能夠根據(jù)交際雙方的社會(huì)地位、身份角色的得體的進(jìn)行跨文化交流。

2、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際論的關(guān)系

在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生需要將所掌握的豐富的語(yǔ)言材料知識(shí)正確應(yīng)用于語(yǔ)言交際環(huán)節(jié)當(dāng)中。傳統(tǒng)意義上的語(yǔ)言教學(xué)側(cè)重于語(yǔ)言形式,無(wú)法提高學(xué)生在真正交際環(huán)境下的語(yǔ)言運(yùn)用能力。而在語(yǔ)言運(yùn)用的過(guò)程當(dāng)中,學(xué)生常常會(huì)忽略交際雙方所處的社會(huì)文化以及語(yǔ)言交際環(huán)境的特殊性,在跨文化交際中出現(xiàn)語(yǔ)言應(yīng)用不得體的問(wèn)題。而以交際為目的的跨文化交際論則很好的解決了這一問(wèn)題,其通過(guò)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的方式,以滿足不同文化背景人們的交流。在語(yǔ)言交際的學(xué)習(xí)與訓(xùn)練過(guò)程當(dāng)中,必然會(huì)涉及到兩種不同的文化形式。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中除了需要向?qū)W生傳授英語(yǔ)用語(yǔ)國(guó)家在民族文化方面的特點(diǎn),掌握其在價(jià)值觀、生產(chǎn)方式、生活、風(fēng)俗、宗教、以及禮儀等多個(gè)方面的知識(shí),同時(shí)還需要將本民族的文化內(nèi)涵通過(guò)交際的方式傳輸出去。受到這一因素的影響,使得英語(yǔ)教學(xué)自然而然地涉及到的跨文化的影響與制約。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生除了需要吸收西方文化中優(yōu)越的素質(zhì)因素(如創(chuàng)造性思維,明確的目標(biāo),突出的個(gè)性,以及勇于創(chuàng)新的精神等),還應(yīng)當(dāng)盡全力擺脫只重視語(yǔ)言結(jié)構(gòu)形式,學(xué)習(xí)目標(biāo)空洞,語(yǔ)言交際能力差的問(wèn)題,從而促進(jìn)自身跨文化交際能力的不斷提升。

3、大學(xué)英語(yǔ)中跨文化交際論的教學(xué)策略

1)課堂融入:在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,教師可以通過(guò)課堂融入的方式引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)相關(guān)文化知識(shí)。教師可以利用課前五至十分鐘的時(shí)間進(jìn)行練習(xí),練習(xí)的主要內(nèi)容是與英美國(guó)家相關(guān)的文化知識(shí),特別是注意對(duì)文化差異知識(shí)的傳授,然后引導(dǎo)學(xué)生們通過(guò)討論的方式來(lái)比較中西方在文化上的差異性。

2)專門講解:教師可以在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程當(dāng)中結(jié)合教材教學(xué)內(nèi)容,對(duì)涉及到文化知識(shí)的部分進(jìn)行專門注釋,在語(yǔ)言知識(shí)的教授過(guò)程當(dāng)中同步進(jìn)行文化知識(shí)的分析與引導(dǎo),通過(guò)這種方式,能夠使跨文化交際更加的靈活與有效。例如,在涉及到與英美國(guó)家歷史知識(shí)相關(guān)的內(nèi)容時(shí),教師除了需要向?qū)W生介紹相關(guān)的語(yǔ)法語(yǔ)句外,還可以利用一定的時(shí)間介紹與之相關(guān)的歷史事件以及歷史背景,使學(xué)生能夠加深認(rèn)識(shí)。以新聞專業(yè)的學(xué)生英語(yǔ)教學(xué)為例,不同國(guó)家由于國(guó)情不同,因此在進(jìn)行新聞報(bào)道時(shí)常常會(huì)出現(xiàn)冉的專業(yè)詞匯。政治報(bào)道方面,西方國(guó)家常見(jiàn)單詞有“Parliament(議會(huì))”,“Congress(國(guó)會(huì))”、“senator(議員)”等。而在對(duì)中國(guó)國(guó)內(nèi)事務(wù)的報(bào)道中,常見(jiàn)的詞匯與短語(yǔ)則有:“invigorate China through science end education(科教興國(guó))”,“place equal emphasis on materiel and spiritual civilizations(兩個(gè)文明一起抓)”等等。學(xué)生在學(xué)習(xí)中必須了解這些專用詞匯所代表的含義,更需要通過(guò)教師專門的講解,了解其所對(duì)應(yīng)的機(jī)構(gòu)構(gòu)成以及作用,以便在腦海中形成聯(lián)系,加強(qiáng)對(duì)上下文的理解。

3)系統(tǒng)介紹:在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,往往會(huì)根據(jù)專業(yè)領(lǐng)域的不同,開(kāi)設(shè)一些與西方國(guó)家文化相關(guān)的課程。這些課程的學(xué)習(xí)能夠使語(yǔ)言學(xué)習(xí)的中心自傳統(tǒng)意義上的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)方向向語(yǔ)言功能方向轉(zhuǎn)變,避免學(xué)生對(duì)語(yǔ)言形式的掌握過(guò)于孤立,而能夠在社會(huì)環(huán)境中掌握語(yǔ)言形式的具體使用方法。

4)對(duì)比講解:在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,為了能夠培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的思想,還可以對(duì)中西方兩種文化的差異進(jìn)行對(duì)比,通過(guò)對(duì)比比較的方式引入文化特點(diǎn)。通過(guò)這種方式,能夠使學(xué)生同時(shí)了解本民族與其他國(guó)家在風(fēng)俗習(xí)慣或其他方面的差異。例如,在《冰河世紀(jì)》中,有原文為“Burn,Double burn”,如果采取直譯的方式,則譯為“燃燒,加倍燃燒”。但結(jié)合英語(yǔ)用語(yǔ)習(xí)慣,該俚語(yǔ)可以解釋為“糗,太糗了”,所表達(dá)的是對(duì)某人的不尊重。這種翻譯上的差異是學(xué)生必須通過(guò)跨文化交際學(xué)習(xí)而掌握的。再以新聞專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)為例,英文中在表達(dá)數(shù)字概念時(shí)可以采取的表達(dá)方式非常多,而中文則以直接的方式進(jìn)行表述。即中文中所表達(dá)的數(shù)字概念“75%”在英文中可以表達(dá)為“three quarters”,也可以表達(dá)為)“seventy-five percent”。除此以外,英文在日常生活中所出現(xiàn)的某些特殊句型也是影響英文語(yǔ)音轉(zhuǎn)換為漢語(yǔ)語(yǔ)義的重要因素之一。即使是在所用詞語(yǔ)在兩種文化中有對(duì)應(yīng)物時(shí),也會(huì)由于思維局限性使意義的傳達(dá)產(chǎn)生偏差。例如:It is the last straw that breaks the camel's back。在該句中,“straw”一詞與漢語(yǔ)中的“稻草”一詞相對(duì)應(yīng),而在英文中所指的則是”會(huì)使人超出承受能力的最后的事情或事物“。兩者之間的聯(lián)系“稻草”能聯(lián)想至“最后的希望”,如“救命稻草”。

4、結(jié)束語(yǔ)

在新時(shí)期,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱中進(jìn)一步突出了交際作為語(yǔ)言本質(zhì)功能,在語(yǔ)言教學(xué)中的重要意義,認(rèn)為學(xué)生需要通過(guò)對(duì)所學(xué)語(yǔ)言知識(shí)的綜合應(yīng)用來(lái)表達(dá)自身思想,同時(shí)進(jìn)行情感上的交流。為了能夠增加學(xué)生對(duì)不同文化差異的敏感性,就需要積極改進(jìn)大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)方法,采取多種教學(xué)策略來(lái)調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,引導(dǎo)學(xué)生有步驟,有重點(diǎn),有計(jì)劃的對(duì)本國(guó)以及英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)的綜合學(xué)習(xí),促進(jìn)自身知識(shí)面的擴(kuò)展,使跨文化交際能夠更好的在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)施并開(kāi)展。

參考文獻(xiàn)

[1]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.《語(yǔ)言與文化----英漢語(yǔ)言文化對(duì)比》.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989.

[2]黎土旺.跨文化交際與英語(yǔ)教學(xué)[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2003,24(12):276-277.

[3]高曉平.跨文化交際與英語(yǔ)教學(xué)關(guān)系研究[J].時(shí)代文學(xué),2012,(15):190-191.

第5篇

關(guān)鍵詞:跨文化交際;英語(yǔ)教學(xué);英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀;文化;培養(yǎng)策略

1.跨文化交際的發(fā)展及現(xiàn)狀

跨文化交際活動(dòng)自古有之,比如我國(guó)唐朝的鑒真東渡、明朝的鄭和下西洋等都是典型的跨文化交際活動(dòng)。長(zhǎng)期以來(lái),人們都僅僅視其為一種日常現(xiàn)象,并沒(méi)有對(duì)其進(jìn)行深刻的理論研究與考察。真正的跨文化交際研究是在美國(guó)興起的。20世紀(jì)中葉,隨著世界形勢(shì)的急劇變化,美國(guó)人在本土或在國(guó)外的跨文化交際活動(dòng)愈加頻繁。但是由于缺乏對(duì)文化差異的全面認(rèn)識(shí),交際失誤的現(xiàn)象比比皆是。這使得美國(guó)國(guó)內(nèi)及國(guó)外的發(fā)展嚴(yán)重受挫。美國(guó)的有識(shí)之士意識(shí)到為了讓美國(guó)的多元化社會(huì)和諧地發(fā)展,必須有意識(shí)地對(duì)跨文化交際活動(dòng)進(jìn)行研究。

改革開(kāi)放以來(lái),我國(guó)開(kāi)始引進(jìn)外資,這使得經(jīng)濟(jì)得到了快速的發(fā)展,中國(guó)迅速站到了世界舞臺(tái)的前列,參與跨文化交流的人也越來(lái)越多。為了適應(yīng)形勢(shì),減少語(yǔ)用失誤,促進(jìn)我國(guó)的發(fā)展,大批跨文化交際研究者開(kāi)始涌現(xiàn),胡文仲、賈玉新、高一虹等都對(duì)跨文化交際做出了卓越的貢獻(xiàn)。同時(shí),越來(lái)越多的高校開(kāi)設(shè)跨文化交際這門學(xué)科。可見(jiàn),我國(guó)對(duì)跨文化交際研究愈加重視。

2.英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展及現(xiàn)狀

我國(guó)已有700多年的外語(yǔ)教育的歷史。有證可查,1289年元朝設(shè)立的“回回國(guó)子學(xué)”是中國(guó)最早的外國(guó)語(yǔ)學(xué)校。之后,明朝有“四夷館”,清朝有“俄羅斯文館”。由此可見(jiàn),自古以來(lái),我國(guó)就重視外語(yǔ)的學(xué)習(xí)。英語(yǔ)作為一門外語(yǔ)列于學(xué)校必修課程在全國(guó)盛行起來(lái)是在1903年。

在近代中國(guó)教育上,一直有一個(gè)不能忽視的現(xiàn)象,那就是持續(xù)的“外語(yǔ)熱”。英語(yǔ)學(xué)習(xí)受到國(guó)家、國(guó)家教育工作者、學(xué)習(xí)者的高度重視。這體現(xiàn)了我國(guó)空前的開(kāi)放意識(shí)以及想與世界接軌的迫切心態(tài)。過(guò)去,我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)是語(yǔ)音語(yǔ)法,哪個(gè)學(xué)生準(zhǔn)確掌握單詞的發(fā)音、拼寫、語(yǔ)法,那么他就是成功的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者。英語(yǔ)教師也以這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)教授學(xué)生、評(píng)價(jià)學(xué)生。然而事實(shí)上這僅僅是英語(yǔ)學(xué)習(xí)非常淺薄的層面。在這種教學(xué)模式下,學(xué)生不可能自如地運(yùn)用英語(yǔ),交流起來(lái)必定困難重重。隨著我國(guó)對(duì)外開(kāi)放程度的加深,和不同文化的人們交流越來(lái)越頻繁。這就要求我們改變教學(xué)模式,在語(yǔ)音語(yǔ)法的基礎(chǔ)上植入文化教學(xué),逐漸培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),減少文化隔閡,最大限度地降低交際失誤。

3.英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力的必要性

以往,學(xué)習(xí)外語(yǔ)的目的主要是作為“橋梁”“紐帶”并從事“溝通”“傳達(dá)”等工作。然而進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),我們學(xué)習(xí)語(yǔ)言,初衷是為了和不同語(yǔ)言、不同文化背景的人交流。也就是說(shuō),英語(yǔ)教學(xué)的最終目的是通過(guò)培養(yǎng)學(xué)生掌握并運(yùn)用所學(xué)英語(yǔ)知識(shí),進(jìn)行書(shū)面的或者口頭的交流。交流不僅僅是語(yǔ)言的交流,更是不同文化之間的交流。而我們的教育并不注重在英語(yǔ)課堂上植入文化教育。胡文仲 (1995) 教授指出:“只學(xué)習(xí)語(yǔ)言材料,不了解文化背景,猶如只抓住了外殼而不領(lǐng)悟其精神。實(shí)際上,語(yǔ)言是文化的一部分, 同時(shí)又是文化的載體, 語(yǔ)言和文化密不可分。”因此,要想學(xué)好一門語(yǔ)言,必須了解其文化。在英語(yǔ)教學(xué)中教師不僅要培養(yǎng)學(xué)生外語(yǔ)的語(yǔ)法、詞匯、語(yǔ)音能力,更要培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的意識(shí)和正確使用語(yǔ)音進(jìn)行交流的能力。所以,高度重視文化交際必將成為今后英語(yǔ)教育的重要方向。

4.提高跨文化交際能力的策略

激發(fā)學(xué)生跨文化交際能力的意識(shí),提高學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力,是當(dāng)今時(shí)代對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的要求。同樣的,這也要求英語(yǔ)教師改變教學(xué)方法,把語(yǔ)言教學(xué)和文化傳播有機(jī)地結(jié)合起來(lái),使學(xué)生能夠在一定的場(chǎng)合使用合適的語(yǔ)言,從而達(dá)到跨文化交際的目的。總的來(lái)說(shuō),提高跨文化交際能力需要教師和學(xué)生的共同努力。為達(dá)到這個(gè)目的,應(yīng)該注意以下策略:

(1)教師應(yīng)該提高自身專業(yè)素質(zhì),轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,改變傳統(tǒng)的教學(xué)方法。

教師一直都是知識(shí)文化的傳播者。在一定程度上,教師掌握著學(xué)生的學(xué)習(xí)方向,所以必須提高對(duì)英語(yǔ)教師素質(zhì)的要求。我們處在全球經(jīng)濟(jì)一體化的時(shí)代,各個(gè)國(guó)家生活在“地球村”中進(jìn)行頻繁的交流,外語(yǔ)是一個(gè)不可或缺的交流工具。所以想要培養(yǎng)出合格的、具有跨文化交際能力的外語(yǔ)人才,外語(yǔ)教師應(yīng)具備較高的專業(yè)素質(zhì)。

另外,要改變學(xué)生不會(huì)運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言進(jìn)行交流這一現(xiàn)狀,教師必須轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,改變傳統(tǒng)的教學(xué)方法。在英語(yǔ)教學(xué)中,教師不僅需要具備較高的外語(yǔ)教學(xué)理論,更重要的是也應(yīng)具備較強(qiáng)的外語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用意識(shí)和能力。在平時(shí)的教學(xué)中除了要傳授英語(yǔ)語(yǔ)音知識(shí),還應(yīng)該有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)必要的背景知識(shí),比如英美國(guó)家的歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣等,以使學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)之初就能意識(shí)到學(xué)習(xí)英美文化是英語(yǔ)學(xué)習(xí)不可缺少的一部分。這樣,在未來(lái)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,學(xué)生才能主動(dòng)地學(xué)習(xí)文化,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性,并使語(yǔ)言和文化互為補(bǔ)充。只有這樣,才能培養(yǎng)出滿足社會(huì)需要的高素質(zhì)英語(yǔ)人才。

(2)學(xué)生應(yīng)該主動(dòng)學(xué)習(xí)西方文化。

中國(guó)有句古話:“老師領(lǐng)進(jìn)門,修行在個(gè)人。”也就說(shuō)雖然老師的引導(dǎo)很重要,但是取得成就的大小最終還要取決于個(gè)人是否努力。由于受中國(guó)傳統(tǒng)文化的影響,中國(guó)學(xué)生的價(jià)值觀、思維模式完全不同于西方。因此為了減少交際失誤,學(xué)生們應(yīng)該主動(dòng)地了解西方文化。作為學(xué)生,我們應(yīng)該在選擇練習(xí)聽(tīng)力、口語(yǔ)的題材上有所側(cè)重。在練習(xí)聽(tīng)力時(shí),不妨側(cè)重一些具有英語(yǔ)國(guó)家背景的聽(tīng)力材料。這樣不僅能夠漸漸提高我們的聽(tīng)力能力,培養(yǎng)我們的跨文化交際能力,更重要的是它能使我們了解西方思維。當(dāng)我們不再用自己固有的思維期望判斷聽(tīng)力內(nèi)容,而是在聽(tīng)英語(yǔ)材料時(shí)能快速轉(zhuǎn)換思維時(shí),就標(biāo)志著我們?cè)诼岣呖缥幕浑H的能力。另外,英語(yǔ)作為交流的工具,口語(yǔ)無(wú)疑是很重要的。在和外國(guó)人交流時(shí)我們同樣要注意雙方文化差異,以免造成交際失誤。比如我們應(yīng)該認(rèn)識(shí)到,外國(guó)人打招呼只用簡(jiǎn)單的一句“How are you?”,所以在和他們打招呼時(shí)切忌用漢式的“你去哪”“吃過(guò)了嗎”之類的。不論是聽(tīng)力也好,口語(yǔ)也好,我們都應(yīng)該注意觀察和學(xué)習(xí)雙方的文化差異,要用正確的語(yǔ)言,在適合的場(chǎng)合,說(shuō)適合的話。

5.結(jié)語(yǔ)

時(shí)代的進(jìn)步和發(fā)展對(duì)跨文化交際能力的要求越來(lái)越高。改革傳統(tǒng)教育模式勢(shì)在必行。我們應(yīng)該清醒地認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)同等重要。只學(xué)習(xí)語(yǔ)言不學(xué)習(xí)文化,必定使學(xué)生成為“啞巴英語(yǔ)”,造成交際失誤。因此在學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫能力的同時(shí),應(yīng)更加重視語(yǔ)言中的文化因素。這就要求教師在課堂上植入文化教育,有意識(shí)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)。學(xué)生也應(yīng)該主動(dòng)地通過(guò)書(shū)籍、電影或者出國(guó)留學(xué)等方式學(xué)習(xí)英美文化,把語(yǔ)言和文化有機(jī)地結(jié)合起來(lái)。只有這樣,我們才能受得住挑戰(zhàn),把交際失誤降低到最小。

參考文獻(xiàn):

[1]Guo-Ming Chen, William J. Starosta.跨文化交際學(xué)基礎(chǔ)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.

[2]陳俊森,樊葳葳,鐘華編著.跨文化交際與外語(yǔ)教育[M].武漢:華中科技大學(xué)出版社, 2006.

第6篇

關(guān)鍵詞: 跨文化交際 英語(yǔ)教學(xué) 交際能力

語(yǔ)言學(xué)家薩費(fèi)爾指出:“語(yǔ)言有一個(gè)環(huán),使用語(yǔ)言講話的人們屬于一個(gè)種族……再者語(yǔ)言不能脫離文化而存在。”因此對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)也就是對(duì)文化的學(xué)習(xí),而就我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀而言,重語(yǔ)言輕文化的現(xiàn)象普遍存在,造成這種狀況的原因由來(lái)已久。而且在傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響、限制與束縛,以及英語(yǔ)教師本身在跨文化交際知識(shí)方面存在很多缺陷,而在英語(yǔ)教學(xué)本身就是跨文化交際活動(dòng),必須以跨文化知識(shí)有意識(shí)地組織教學(xué)這兩個(gè)問(wèn)題上,還遠(yuǎn)沒(méi)達(dá)成一致的認(rèn)識(shí),全然不知語(yǔ)言是文化的載體。所以這種英語(yǔ)教學(xué)模式培訓(xùn)的結(jié)果常常是大多數(shù)學(xué)生不能較熟練地閱讀外文原版書(shū)籍,尤其聽(tīng)不懂、講不出,難以與外國(guó)人直接交流,即“啞巴”英語(yǔ)。這樣的交際能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能適應(yīng)我國(guó)對(duì)外交流的需要,所以英語(yǔ)教師一定要著力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,包括對(duì)所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的文化、民族和國(guó)家之間差異的了解。交際能力包括語(yǔ)言能力、社會(huì)語(yǔ)言能力、語(yǔ)用能力和策略能力,即學(xué)會(huì)在一定的場(chǎng)合、一定的環(huán)境中得體地使用語(yǔ)言。

一、文化與交際文化

文化,作為一個(gè)專門術(shù)語(yǔ),富有彈性。有人把文化說(shuō)成是一種復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)象,它包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗,以及其作社會(huì)上習(xí)得的能力與習(xí)慣。交際的過(guò)程是人們運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)和社會(huì)文化知識(shí)傳遞信息的過(guò)程,所以學(xué)習(xí)語(yǔ)言與了解語(yǔ)言所反映的文化背景知識(shí)是分不開(kāi)的。了解英語(yǔ)文化知識(shí),有助于交際暢通并有效地進(jìn)行。相反,缺乏了解英語(yǔ)文化背景知識(shí)必然導(dǎo)致交際障礙、沖突和誤解,也就是我們所說(shuō)的“語(yǔ)用失誤”。語(yǔ)言作為文化的一個(gè)組成部分,反映一個(gè)民族豐富多彩的方化現(xiàn)象。語(yǔ)言和文化之間是什么關(guān)系呢?這歷來(lái)是人類學(xué)家、社會(huì)學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家,也是語(yǔ)言教學(xué)家關(guān)注的問(wèn)題。語(yǔ)言是文化的載體,是文化的一部分,是文化存在的標(biāo)志符號(hào),沒(méi)有語(yǔ)言,便沒(méi)有文化。因而人們就把語(yǔ)言稱作是反映民族文化的一面鏡子。交際文化是指不同群體的人,在交際當(dāng)中,由于對(duì)語(yǔ)言(包括非語(yǔ)言)交際所隱含的不同文化背景缺乏了解而容易產(chǎn)生誤會(huì)與偏差的這一部分文化,也就是指暗含在語(yǔ)言內(nèi)的文化因素。不了解交際文化就會(huì)直接影響交際,因而它應(yīng)是語(yǔ)言教學(xué)的重要組成部分。交際文化確實(shí)是一個(gè)民族在以語(yǔ)言為主要媒介的交際過(guò)程中,表現(xiàn)出來(lái)的民族文化精神和行為模式,它折射出一個(gè)民族的習(xí)俗觀念、價(jià)值觀念、人際心理、社交禮儀及思維傾向等。交際文化本身是個(gè)系統(tǒng),它包含的研究?jī)?nèi)容也十分豐富。在英語(yǔ)教學(xué)中,在搞好語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí),進(jìn)行有關(guān)目的語(yǔ)的交際文化內(nèi)容的教學(xué)――叫它文化融入也好、文化導(dǎo)入也好,滲透一些交際文化的內(nèi)容是完全必要的,也是可能的。

二、跨文化交際與英語(yǔ)教學(xué)

在語(yǔ)言教學(xué)中開(kāi)展文化教學(xué),可通過(guò)多種方式進(jìn)行,尤其應(yīng)當(dāng)把相應(yīng)的文化知識(shí)貫穿于課堂語(yǔ)言教學(xué)之中,這樣才能真正提高學(xué)生的英語(yǔ)素質(zhì)。針對(duì)這一問(wèn)題,語(yǔ)言學(xué)家胡文仲推薦了以下方法:(1)在教材里加入有關(guān)西方社會(huì)的風(fēng)俗習(xí)慣和行為模式的內(nèi)容;(2)就我國(guó)不同民族不同地區(qū)的文化習(xí)俗的區(qū)別,組織學(xué)生進(jìn)行討論;(3)利用英語(yǔ)錄像和電影進(jìn)行教學(xué),然后組織討論;(4)鼓勵(lì)學(xué)生與外國(guó)人進(jìn)行交流;(5)讓學(xué)生讀一些短篇故事或劇本,同時(shí)要求他們記下其中有意義的文化細(xì)節(jié);(6)讓學(xué)生多讀一些有關(guān)跨文化交際方面的書(shū)籍;(7)舉辦有關(guān)文化習(xí)俗方面的講座,同時(shí),在有可能的情況下對(duì)比中國(guó)和其他國(guó)家不同的風(fēng)俗習(xí)慣。課堂教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的主要途徑。通過(guò)借鑒以上的方法,教師應(yīng)在日常教學(xué)過(guò)程中注意以下幾點(diǎn)。

1.在課前預(yù)習(xí)過(guò)程中,有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生自主查閱與課文內(nèi)容相關(guān)的背景知識(shí)的良好習(xí)慣。在課堂做陳述(Presentation)的時(shí)候,鼓勵(lì)那些語(yǔ)言功底較差、性格比較內(nèi)向而不敢發(fā)言的學(xué)生,讓他們做到有準(zhǔn)備地發(fā)言,從而克服羞于開(kāi)口的缺點(diǎn);通過(guò)收集資料可以增進(jìn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)的了解。此外,還可以引導(dǎo)學(xué)生多讀英語(yǔ)報(bào)紙雜志,增加閱讀量。多閱讀一些介紹英美國(guó)家風(fēng)土人情、文化方面的材料,既能幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯量,又能更好地了解外國(guó)文化,在有趣的閱讀中學(xué)到相關(guān)的文化知識(shí),從而使學(xué)生對(duì)文化更加感興趣,更加容易地掌握這一知識(shí)。

2.運(yùn)用圖片、幻燈片、電影、電視等直觀教具讓學(xué)生了解外語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)背景。影視內(nèi)容可以涉及政治、經(jīng)濟(jì)、軍事宗教、文化、科技、藝術(shù)、體育、教育等各個(gè)領(lǐng)域各個(gè)層面,可謂是包羅萬(wàn)象。通過(guò)觀看一些具有一定思想內(nèi)涵的英文影片,學(xué)生更能直觀地感受相應(yīng)的英語(yǔ)文化。此外,在英文影視片里,學(xué)生還可以通過(guò)學(xué)習(xí)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)來(lái)了解外語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí),鍛煉英語(yǔ)聽(tīng)力,學(xué)到一些現(xiàn)成的地道簡(jiǎn)潔的表達(dá)方式。

3.充分發(fā)揮學(xué)生的客體作用,訓(xùn)練學(xué)生的跨文化交際技能。學(xué)生要懂得對(duì)文化的差異性與多樣性的了解是在跨文化實(shí)踐中獲得的,跨文化交際能力是動(dòng)態(tài)的能力系統(tǒng),跨文化交際實(shí)踐是推動(dòng)這一能力系統(tǒng)發(fā)展的強(qiáng)大動(dòng)力。因此,學(xué)生要通過(guò)具體的實(shí)踐,如聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫等訓(xùn)練來(lái)學(xué)習(xí)和理解外國(guó)文化知識(shí)。此外,學(xué)生也可以自己編排一些有關(guān)跨文化交際的場(chǎng)景,通過(guò)親自參與到相似的交際場(chǎng)景中,在實(shí)踐中體會(huì)跨文化交際中存在的困難,并通過(guò)化解,更好地理解跨文化交際。總之,學(xué)生應(yīng)該不斷豐富擴(kuò)大社會(huì)文化知識(shí)和積極參與跨文化實(shí)踐活動(dòng),從而增強(qiáng)對(duì)文化差異的敏感性,提高跨文化交際能力。

4.營(yíng)造學(xué)習(xí)外語(yǔ)的氛圍,提高學(xué)生的文化交際能力。針對(duì)大部分英語(yǔ)學(xué)習(xí)者是在母語(yǔ)國(guó)學(xué)習(xí)英語(yǔ)這一現(xiàn)實(shí)情況,有必要營(yíng)造學(xué)習(xí)英語(yǔ)即跨文化交際的學(xué)習(xí)氛圍,這樣有助于學(xué)生轉(zhuǎn)變長(zhǎng)期形成的“英語(yǔ)+本國(guó)文化”的思維方式,在多元文化交流和溝通中進(jìn)行自覺(jué)的文化移情和文化認(rèn)同。總而言之,創(chuàng)造語(yǔ)境和情境能使學(xué)生在一種真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中學(xué)習(xí)語(yǔ)言,并直接感受到語(yǔ)言在交際過(guò)程中的重要作用,使他們的跨文化交際能力得到鍛煉和提高。

5.英語(yǔ)教師要具有跨文化交際的敏感性,改進(jìn)教學(xué)方法。英語(yǔ)教師要認(rèn)識(shí)到以提高學(xué)生跨文化交際能力為內(nèi)容的英語(yǔ)教學(xué)改革是一個(gè)系統(tǒng)工程,教學(xué)方法要從以教師為中心、應(yīng)試教育為主轉(zhuǎn)為以學(xué)生為中心、以學(xué)生的跨文化交際能力提高為主;從以傳統(tǒng)的基于課本的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫為主轉(zhuǎn)變?yōu)橐阅軌驈氖聦?shí)際的跨文化交際的聽(tīng)說(shuō)、全面提高綜合應(yīng)用能力為主;從以老師講、學(xué)生聽(tīng)的模式轉(zhuǎn)變?yōu)榫W(wǎng)絡(luò)課件教學(xué)、外語(yǔ)課外活動(dòng)、學(xué)生主動(dòng)式學(xué)習(xí)的模式。只有這樣才能培養(yǎng)出能與外國(guó)人順利交流,具有跨文化交際能力的綜合型實(shí)用人才。

總之,英語(yǔ)教學(xué)中不能只單純注意語(yǔ)言教學(xué),還應(yīng)導(dǎo)入相應(yīng)國(guó)家的文化,重視語(yǔ)言文化差異及對(duì)語(yǔ)言的影響。美國(guó)外語(yǔ)教學(xué)專家WinstoBrembeck說(shuō):“采用只教語(yǔ)言不教文化的教學(xué)法,只能培養(yǎng)出語(yǔ)言流利的大傻瓜。”英語(yǔ)教師應(yīng)充分認(rèn)識(shí)到文化對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要性,在教學(xué)中重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和能力。只有這樣,才能使學(xué)生真正學(xué)好英語(yǔ),享受到英語(yǔ)學(xué)習(xí)的樂(lè)趣,并且在交際中正確使用英語(yǔ)。

參考文獻(xiàn):

[1]Scollon,R.&S.Scollon.Interculture Communication:A discourse Approach.Oxford:Blackwell Publisher.Ltd,1995.

[2]曹文.英語(yǔ)文化教學(xué)的兩個(gè)層次.外語(yǔ)教學(xué)及研究,1998,(3).

[3]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.

[4]胡文仲.跨文化交際與英語(yǔ)學(xué)習(xí).上海:上海譯文出版社,1988.

第7篇

關(guān)鍵詞:語(yǔ)言、文化、跨文化意識(shí)、跨文化交際

中圖分類號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-026X(2013)10-0000-02

每個(gè)民族都有自己的發(fā)展史,語(yǔ)言是歷史發(fā)展的產(chǎn)物。該民族的價(jià)值觀,審美觀,風(fēng)俗習(xí)慣,風(fēng)土人情等都可以從語(yǔ)言中找出痕跡。它是歷史的體現(xiàn)者。語(yǔ)言教學(xué)必須結(jié)合文化。該論點(diǎn)早在上世紀(jì)的四五十年代就由西方語(yǔ)言學(xué)界提出,到了八十年代,我國(guó)語(yǔ)言學(xué)家對(duì)這個(gè)問(wèn)題也已進(jìn)行了深入的討論和研究。

筆者認(rèn)為,就第二語(yǔ)言教學(xué)中的文化而言,可分為兩個(gè)層面:一是文化因素,二是文化知識(shí)。前者為語(yǔ)言教學(xué)的內(nèi)容,后者為文化教學(xué)的內(nèi)容。所謂文化因素,是從共時(shí)的角度出發(fā),指出那些跟語(yǔ)言理解和語(yǔ)言表達(dá)密切相關(guān)的文化因素。在傳授語(yǔ)言知識(shí)和訓(xùn)練語(yǔ)言技能時(shí),只有把語(yǔ)言的文化因素有機(jī)的結(jié)合起來(lái),才能有效的生成與提高學(xué)生的語(yǔ)言交際能力。其中,是否應(yīng)該有專門的第二語(yǔ)言教學(xué)的文化課程,文化與語(yǔ)言教學(xué)的比重應(yīng)該是怎么樣,以及第二語(yǔ)言教學(xué)如何才能達(dá)到最好的教學(xué)效果和目的,這些都是始終非常熱門的話題。但總體而言,第二語(yǔ)言教學(xué)離不開(kāi)跨文化交際,兩者相輔相成、密不可分,這是達(dá)成的一個(gè)核心主旨。如何來(lái)認(rèn)識(shí)這兩者的關(guān)系,筆者認(rèn)為應(yīng)該從以下進(jìn)行認(rèn)識(shí):

一、語(yǔ)言與文化的關(guān)系

何謂語(yǔ)言,何謂文化,這似乎是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的人都應(yīng)該能夠了解和意識(shí)到的問(wèn)題,每一種語(yǔ)言都有其相應(yīng)的文化作為其存在的依托和條件。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家薩丕爾說(shuō)過(guò),“語(yǔ)言的背后是有東西的,而且語(yǔ)言不能離開(kāi)文化而存在。所謂文化就是社會(huì)遺留下來(lái)的習(xí)慣和信仰的總和,由它可以決定我們的生活組織。”每個(gè)民族都有自己的發(fā)展史,語(yǔ)言是歷史發(fā)展的產(chǎn)物。該民族的價(jià)值觀,審美觀,風(fēng)俗習(xí)慣,風(fēng)土人情等都可以從語(yǔ)言中找出痕跡。它是歷史的體現(xiàn)者。

我們的母語(yǔ)與我們所生活的環(huán)境是互為襯托的,他們的關(guān)系以及習(xí)得第一語(yǔ)言時(shí),文化的影響是長(zhǎng)期的潛移默化的,在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言之前,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者所生活的社會(huì)文化背景對(duì)其母語(yǔ)習(xí)得的影響,是難以被主體所察覺(jué)的。我們常常都知道語(yǔ)言與文化是有聯(lián)系的,但它們的聯(lián)系的特點(diǎn)體現(xiàn)在哪里,也是很難意識(shí)到的。直到我們?cè)趪L試學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的時(shí)候,不自覺(jué)的便受到了文化的沖突,在每一次的錯(cuò)誤與究其原因之后,學(xué)習(xí)者以及教學(xué)者也都會(huì)意識(shí)到文化與語(yǔ)言的微妙而重要的關(guān)系,同樣也是在這樣的時(shí)候,才讓我們不得不正視這個(gè)問(wèn)題。這也是我們所意識(shí)到的,只有在充分了解語(yǔ)言背景后的文化,我們才能真正的運(yùn)用好第二語(yǔ)言。也只有了解文化,才能在目的語(yǔ)的環(huán)境下,進(jìn)行正常的溝通交流。也就是我們所說(shuō)的進(jìn)行成功的“跨文化交際”。

二、第二語(yǔ)言教學(xué)的重要目標(biāo)之一是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力

跨文化交際指的是來(lái)自不同文化背景的人們之間所發(fā)生的相互作用。從心理學(xué)角度來(lái)講,信息的編碼、譯碼是來(lái)自不同文化背景的人所進(jìn)行的交際就是跨文化交際。“當(dāng)一種文化信息必須被另一種文化加以解釋時(shí),跨文化交際就發(fā)生了。

第二語(yǔ)言教師除了要教給學(xué)生完整的第二語(yǔ)言發(fā)音、詞匯、語(yǔ)法等,更重要的是要培養(yǎng)學(xué)生的良好的運(yùn)用第二語(yǔ)言進(jìn)行溝通的能力。第二語(yǔ)言教師實(shí)際上也是扮演著溝通中外交際的“橋梁”這樣的角色,他們?cè)诮虒W(xué)工作中應(yīng)該不斷的進(jìn)行兩種語(yǔ)言和文化的轉(zhuǎn)化工作。教師需要在教第二語(yǔ)言本身的同時(shí),要融匯該語(yǔ)言的背景文化知識(shí),以各種形式對(duì)學(xué)生進(jìn)行有效地灌輸,給學(xué)生以正確的途徑培養(yǎng)其跨文化交際的能力。

在跨文化交際中,人們?cè)谑褂玫诙Z(yǔ)言時(shí)必須注意語(yǔ)言規(guī)則,從語(yǔ)音、詞匯,語(yǔ)法等諸方面都要盡量符合第二語(yǔ)言,否則只能是“洋涇兵”似的第二語(yǔ)言。這是最直觀的表現(xiàn)形式,語(yǔ)用正確與否,別的人一聽(tīng)就可以做出判斷;另一方面,交際規(guī)則的轉(zhuǎn)化也應(yīng)當(dāng)引起足夠的重視。交際規(guī)則的正確而又得體的轉(zhuǎn)化更為重要。這是因?yàn)樵诳缥幕浑H中,第二語(yǔ)言說(shuō)的不好,該語(yǔ)言為母語(yǔ)的人們還容易接受,因?yàn)樗溃瑢?duì)你來(lái)說(shuō)做到語(yǔ)音詞匯語(yǔ)法完全正確又地道是很不容易的,但是,如果你說(shuō)的第二語(yǔ)言既正確又流利,卻違背了該語(yǔ)言文化的交際規(guī)則,該語(yǔ)言為母語(yǔ)的人們就會(huì)產(chǎn)生本能的方案,這就產(chǎn)生了文化誤解或者也叫做文化沖突。

由于在不夠了解第二語(yǔ)言為母語(yǔ)的人的使用語(yǔ)言的習(xí)慣,那么即使在第二語(yǔ)言語(yǔ)言本身水平較高的基礎(chǔ)上,造成各種各樣的溝通障礙也是很常見(jiàn)的。比如說(shuō),筆者所遇到的一位美國(guó)大學(xué)生,已學(xué)習(xí)漢語(yǔ)三年,基本的語(yǔ)法學(xué)習(xí)已經(jīng)差不多,并且詞匯量也算可以,但當(dāng)來(lái)到中國(guó)后,每天與筆者白天見(jiàn)面,晚上也會(huì)聯(lián)系,但到第二天清早,他就會(huì)問(wèn)“你今天怎么樣?”這樣的問(wèn)題,前兩次筆者覺(jué)得非常奇怪,因?yàn)椴恢涝搶W(xué)生是想問(wèn)什么,以為是有口誤或者有別的想了解的。直到后面才知道,學(xué)生只是認(rèn)為這是一種打招呼、表示關(guān)心的方式。無(wú)疑,這在中國(guó)人看來(lái),其實(shí)是非常奇怪的問(wèn)法。筆者后來(lái)有了解到,有很多別的美國(guó)人也會(huì)有同樣的用法。他們有一部分人是覺(jué)得也許這跟“How do you do”所表達(dá)的是相同的。那么這也是跨文化交際的問(wèn)題。因?yàn)榈诙Z(yǔ)言學(xué)習(xí)者并不了解中國(guó)人在一些場(chǎng)合正常的對(duì)朋友表示關(guān)心或者打招呼的用法,他們則會(huì)以英語(yǔ)的思維方式創(chuàng)造性的,或者通過(guò)非專業(yè)官方途徑的模仿,來(lái)進(jìn)行試探性對(duì)話。這是跨文化溝通失敗的表現(xiàn)之一。而筆者認(rèn)為,造成這種問(wèn)題的,主要是由于教師的教學(xué)沒(méi)有涉及這一塊,讓學(xué)習(xí)者有一部分的語(yǔ)言空白區(qū)。

三、跨文化交際教育進(jìn)入第二語(yǔ)言課堂教學(xué)

筆者認(rèn)為,在第二語(yǔ)言教學(xué)的時(shí)候,文化的介紹是非常必要的,但是對(duì)于第二語(yǔ)言文化的介紹或者教育職能是為輔的,我們教授第二語(yǔ)言背后的文化知識(shí),目的并不在于讓學(xué)生真正實(shí)在的掌握文化內(nèi)容,而在于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),將其所學(xué)的文化知識(shí)感知在語(yǔ)言交流與表達(dá)上,內(nèi)化于其對(duì)第二語(yǔ)言的更深層理解,以助于第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者能有效地進(jìn)行跨文化交際,能熟練地并且不產(chǎn)生文化沖突的進(jìn)行順暢交流。

首先,何謂“跨文化意識(shí)”,這是Hanvey提出的概念,值得是理解和成人人類具有各自創(chuàng)造其獨(dú)特文化的基本能力,社會(huì)不同,人們的觀念和行為各異。他認(rèn)為,獲取跨文化意識(shí)并非易事,關(guān)鍵在于能否做到尊重第二語(yǔ)言者的文化和樂(lè)于深入該文化。能否做到尊重、參與、移情餅愿意做出必要的自我改變,是獲取跨文化意識(shí)成敗的關(guān)鍵。不了解第二語(yǔ)言文化,不愿意提高跨文化意識(shí),要想學(xué)好第二語(yǔ)言,是絕對(duì)不可能的。幫助學(xué)生不斷提高跨文化意識(shí),是語(yǔ)言教師的重要任務(wù)。

筆者認(rèn)為,跨文化交際教育應(yīng)該是貫穿在整個(gè)教學(xué)的,而并非獨(dú)立出來(lái)的一塊。比如,我們?cè)诮淌谟⒚绹?guó)家學(xué)生詞匯的時(shí)候,應(yīng)該在有文化差異的詞匯之處進(jìn)行比較和闡釋,如果教師不在課堂說(shuō)清楚,學(xué)生則會(huì)在課后進(jìn)行自己的錯(cuò)誤試探練習(xí),筆者認(rèn)為這一類的錯(cuò)誤是可以規(guī)避的。有一個(gè)非常常見(jiàn)的例子,“龍”在中華語(yǔ)境中是一種圖騰形象。在我國(guó)古代傳說(shuō)中,龍是能行云降雨的神奇動(dòng)物。在封建時(shí)代,龍作為皇帝的象征。漢民族素以“龍的傳人”自稱。在漢語(yǔ)中,“龍”總是機(jī)箱的意思,如龍飛鳳舞、龍鳳呈祥等。而在西方神話傳說(shuō)中,dragon是一直巨大的蜥蜴,長(zhǎng)著翅膀,身上有麟,拖著一條長(zhǎng)長(zhǎng)的蛇尾,通常代表罪惡、邪惡,令人感到恐怖,所以很早就被用來(lái)作為戰(zhàn)爭(zhēng)的旗幟。實(shí)際上,詞匯與文化的關(guān)系最為密切,不同民族由于生存境遇的不同對(duì)詞匯的理解也不盡相同。就語(yǔ)言要素與文化的關(guān)系而言,語(yǔ)音與文化的關(guān)系最不密切,語(yǔ)法次之,而關(guān)系最密切反映最直接的是詞匯。在從事跨文化交際中不僅要注意詞的概念,更重要的是需要隨時(shí)隨地注意詞的內(nèi)涵意義。這一部分是教師可以在普通的課上講解的一部分文化內(nèi)容,我們可以簡(jiǎn)單提到文化的這個(gè)特點(diǎn),讓學(xué)生知道它們明晰的區(qū)別就可以,點(diǎn)到即止。

筆者有去旁聽(tīng)過(guò)獨(dú)立出來(lái)的關(guān)于中國(guó)文化的課,主要是講一些簡(jiǎn)單的古代名句,然后穿插著介紹一些中國(guó)文化知識(shí),教學(xué)對(duì)象為中文學(xué)習(xí)四年左右水平的美國(guó)大學(xué)生和研究生。老師的備課和講解都是可圈可點(diǎn)的,這也是一類選修課,但其實(shí)兩周之后,學(xué)生人數(shù)銳減,他們最開(kāi)始聽(tīng)課大部分是由于好奇,但兩周之后都認(rèn)為對(duì)他們學(xué)習(xí)中文沒(méi)有太大幫助,并且古代文化以及古文的這一部分內(nèi)容他們也覺(jué)得非常乏味和難記,即使在課堂上當(dāng)堂記住了,課后也不會(huì)再用到,很快就忘記了。筆者認(rèn)為這類課堂只能是針對(duì)對(duì)中國(guó)文化非常有興趣的學(xué)生,以及專業(yè)學(xué)生,對(duì)于大部分學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),這類課堂是不需要的,而且講授這類知識(shí)容易造成學(xué)生的混淆,不知道什么時(shí)候該用什么,而在當(dāng)代,很多慣用語(yǔ)或者俗語(yǔ)或者古文,當(dāng)用的時(shí)候,會(huì)讓普通的中國(guó)青年覺(jué)得非常奇怪。此外,這本來(lái)就是作為很多中國(guó)人都不能用得很好的一部分文化知識(shí)。因此,筆者認(rèn)為,專門的文化課是不需要的,作為對(duì)外漢語(yǔ)教師,需要考慮的是怎樣將文化之間的差異與語(yǔ)言教學(xué)聯(lián)系起來(lái),進(jìn)行深刻而不刻板的教學(xué)。這主要是需要教師的專業(yè)語(yǔ)文知識(shí)素養(yǎng)以及營(yíng)造良好的學(xué)習(xí)氛圍和環(huán)境。

總的來(lái)說(shuō),筆者認(rèn)為,跨文化交際因素是內(nèi)嵌于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)之中的。在某種意義上,它甚至決定著對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法以及句子的內(nèi)在結(jié)構(gòu)與構(gòu)成原則。因此,既作為語(yǔ)言文化知識(shí)外部體現(xiàn)的、又作為掌握這些知識(shí)前提的跨文化能力,就是他們所應(yīng)具備的最基本和最核心的能力。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)培養(yǎng)學(xué)生樹(shù)立起文化習(xí)慣的意識(shí),站在目的語(yǔ)國(guó)家人們文化背景的角度去進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)習(xí)和交際,積極利用母語(yǔ)文化的正遷移作用,克服其負(fù)遷移作用。對(duì)外漢語(yǔ)應(yīng)該自始至終把文化知識(shí)的教育貫穿于整個(gè)語(yǔ)言教學(xué)的過(guò)程之中。跨文化交際與第二語(yǔ)言教學(xué)密切相關(guān),在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中必須重視跨文化的語(yǔ)言交流,將文化因素滲透到語(yǔ)言教學(xué)的每一個(gè)環(huán)節(jié)中去。

參考文獻(xiàn)

[1]劉,《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)引論》,北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2000

[2]周小兵,《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際》,中山大學(xué)學(xué)報(bào)

[3]杜道明,《漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)文化概說(shuō)》,北京大學(xué)出版社,2008

第8篇

關(guān)鍵詞:外語(yǔ)文化教學(xué);交際能力;文化角度

1.跨文化交際能力的定位

(1)從文化角度來(lái)談跨文化交際能力。從文化角度來(lái)看,文化交際這一領(lǐng)域是以文化為基礎(chǔ)的。文化在歷史發(fā)展過(guò)程中,就好比海洋中的一滴水,而這一滴水往往蘊(yùn)含的是思想價(jià)值中的潛意識(shí)。[1]從這一角度來(lái)說(shuō),我們可以這樣認(rèn)為,文化的內(nèi)涵要遠(yuǎn)比我們所觀察到的和所感覺(jué)到的更加寬廣。如果從人類學(xué)角度來(lái)看文化交際,我們不難發(fā)現(xiàn),所謂文化,主要是人民和群體的一種生活方式,它的范圍非常廣泛,甚至涵蓋整個(gè)群體的社會(huì)實(shí)踐。因此我們可以得出這樣的結(jié)論,所謂跨文化交際能力,主要是指在本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間進(jìn)行的交流與溝通能力,它能夠?qū)崿F(xiàn)不同民族以及不同語(yǔ)者之間的溝通和交流。因此,從文化角度來(lái)說(shuō),外語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際能力就是實(shí)現(xiàn)本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交流與溝通的能力 [2] 。

(2)從目標(biāo)語(yǔ)言文化來(lái)看跨文化交際能力。在語(yǔ)言的發(fā)展歷程中我們應(yīng)當(dāng)充分意識(shí)到語(yǔ)言的產(chǎn)生為人們的思維交流和溝通提供了工具。語(yǔ)言來(lái)自不同的文化,其不可以脫離文化而存在,但可以反作用于文化。如果我們?cè)谕庹Z(yǔ)教學(xué)過(guò)程中脫離了文化教學(xué),則不利于語(yǔ)言教學(xué)目標(biāo)的達(dá)成。語(yǔ)言與文化之間的聯(lián)系不僅僅是思想的一個(gè)外在表現(xiàn),也是思想的內(nèi)在框架,如果拋棄語(yǔ)言,單純地談?wù)撍枷耄務(wù)撐幕瑒t其就會(huì)變成為一紙空文。隨著社會(huì)的發(fā)展,方言以及特定群體用語(yǔ)逐步發(fā)展起來(lái),極大地豐富了社會(huì)文化。不同的語(yǔ)言,一定程度上顯示了個(gè)體、群體觀點(diǎn)的差異。正因如此,在進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)當(dāng)積極鼓勵(lì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者深入理解隱藏在目標(biāo)語(yǔ)言背后的文化背景,并逐步建立起相應(yīng)的跨文化意識(shí),只有這樣,我們才能夠充分運(yùn)用語(yǔ)言這一工具將自己的觀點(diǎn)、態(tài)度以及情感表達(dá)出來(lái),實(shí)現(xiàn)自身文化交際能力的進(jìn)一步提高。

2.外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的提高

(1)進(jìn)一步明確教學(xué)目標(biāo)。筆者認(rèn)為,外語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中既要提升自身的跨文化語(yǔ)言交際能力,還要不斷明確教學(xué)目標(biāo)。教學(xué)目標(biāo)的明確,應(yīng)當(dāng)從以下幾方面入手:首先,在分析文化的過(guò)程中,不斷提升外語(yǔ)學(xué)習(xí)者觀察語(yǔ)言文化的能力。其次,外語(yǔ)教學(xué)者應(yīng)當(dāng)積極鼓勵(lì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者通過(guò)對(duì)比等方式,樹(shù)立語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的跨文化意識(shí)。最后,在潛移默化的教學(xué)過(guò)程中使外語(yǔ)學(xué)習(xí)者意識(shí)到,在社會(huì)不斷發(fā)展的大環(huán)境下,文化并不是停滯不前的,它是不斷變化的。為了進(jìn)一步提高外語(yǔ)學(xué)習(xí)者跨文化交際能力,我們有必要也有責(zé)任進(jìn)一步明確教學(xué)目標(biāo),帶領(lǐng)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外來(lái)文化,增進(jìn)國(guó)與國(guó)之間的交流與溝通,為維護(hù)世界和平、穩(wěn)定與發(fā)展貢獻(xiàn)自身的力量。

(2)選取典型文化為內(nèi)容的教材。教材在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中占據(jù)著重要的地位。良好的教材有利于提高外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的外語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,幫助外語(yǔ)教師組織教學(xué)。因此,想要進(jìn)一步提高外語(yǔ)學(xué)習(xí)者跨文化交際能力,我們必須選取相應(yīng)的文化素材。例如,教師可以以國(guó)外一些國(guó)家的飲食習(xí)慣、交流方式作為教材資料,并在教學(xué)過(guò)程中,將這些教材資料與學(xué)習(xí)內(nèi)容有機(jī)結(jié)合在一起,在課堂上依照循序漸進(jìn)的原則開(kāi)展外語(yǔ)教學(xué),從而幫助學(xué)生將理論知識(shí)應(yīng)用到具體實(shí)踐過(guò)程當(dāng)中去。值得注意的是,在選取典型文化素材作為教學(xué)內(nèi)容的時(shí)候應(yīng)當(dāng)遵循適量的原則,過(guò)多的典型文化素材選擇不僅不利于調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,還有可能給學(xué)生學(xué)習(xí)帶來(lái)一定的負(fù)面影響。

(3)應(yīng)用靈活的授課模式。外語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的不同,采取靈活多樣的授課模式,這種做法有利于進(jìn)一步增強(qiáng)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的外語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣。筆者認(rèn)為,教師可以運(yùn)用圖片、紀(jì)念品等方式幫助外語(yǔ)學(xué)習(xí)者明確目標(biāo)語(yǔ)言文化,并積極鼓勵(lì)他們進(jìn)行深層次的文化探究,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言文化意識(shí)的構(gòu)建。

參考文獻(xiàn):

第9篇

[論文摘 要]在第二語(yǔ)言的習(xí)得過(guò)程中,文化背景的差異將會(huì)導(dǎo)致交際困難以及交際信息的流失,因此,在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,文化教學(xué)必然要占一席之地。本文從理論角度闡述了跨文化交際的定義和目的,并提出如何培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力。此外,作者探討了文化教學(xué)的目的與意義,提出將文化教學(xué)貫穿于整個(gè)外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程,從而使學(xué)生能夠真正具備跨文化交際的能力。

1.引言

語(yǔ)言是文化的載體,是文化密不可分的組成部分,它既受文化影響,又反作用于文化。在交際過(guò)程中,語(yǔ)言不僅受到語(yǔ)音、語(yǔ)法等規(guī)則的限制,還受到使用規(guī)則的制約,這里的使用規(guī)則即指語(yǔ)言所屬的社會(huì)文化,社會(huì)文化決定語(yǔ)言使用是否得體。在第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程中,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者往往會(huì)將自己本國(guó)固有的文化模式嵌套入新的語(yǔ)言文化中,造成溝通的障礙,這便要求教師將文化引入到外語(yǔ)教學(xué)中,培養(yǎng)外語(yǔ)習(xí)得者跨文化交際的能力。

2.跨文化交際能力的培養(yǎng)及運(yùn)用

2.1 跨文化交際的定義、目的

跨文化交際指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際 , 也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。由于不同的民族所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會(huì)及宗教等環(huán)境不同 , 因而各自的語(yǔ)言環(huán)境產(chǎn)生了不同的語(yǔ)言習(xí)慣、社會(huì)文化、風(fēng)土人情等等諸語(yǔ)境因素。不同的文化背景造成人們說(shuō)話方式的不同,進(jìn)而造成溝通的障礙。由此,這便要求我們?cè)谕庹Z(yǔ)教學(xué)過(guò)程中注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。一般來(lái)說(shuō),跨文化交際研究的基本目的有以下三點(diǎn):①培養(yǎng)人們對(duì)不同的文化持積極理解的態(tài)度。語(yǔ)言習(xí)慣、社會(huì)文化、風(fēng)土人情、宗教信仰、教育背景的不同造成了文化的多樣性,在跨文化交際過(guò)程中,我們要對(duì)不同文化持理解支持的態(tài)度,通過(guò)發(fā)現(xiàn)對(duì)方的不同點(diǎn),反過(guò)來(lái)加深對(duì)我們自身文化的理解,從而做到客觀地把握各自的文化特性。也就是說(shuō)在發(fā)現(xiàn)差異的過(guò)程中,也要注意不可忽視大量的共同之處。②培養(yǎng)跨文化接觸時(shí)的適應(yīng)能力。初次與不同的文化接觸時(shí),往往會(huì)受到文化沖擊,從而產(chǎn)生某種不適應(yīng)。要使交際得以繼續(xù)下去,必須設(shè)法減緩沖擊,提高適應(yīng)能力。③培養(yǎng)跨文化交際的技能。隨著對(duì)外開(kāi)放的進(jìn)一步擴(kuò)大,走出國(guó)門或留在國(guó)內(nèi)參與跨 文化交際的人越來(lái)越多,他們都需要學(xué)習(xí)、掌握與不同文化背景的人打交道時(shí)的實(shí)際技能。

2.2跨文化交際能力的培養(yǎng)

隨著全球化進(jìn)程的不斷加快,高科技的發(fā)展,交通通訊設(shè)施的不斷完善,世界各國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流日益頻繁,因此,文化差異所造成的矛盾便漸漸凸顯。而初等教育時(shí)期對(duì)于英語(yǔ)的學(xué)習(xí)往往只停留在簡(jiǎn)單的語(yǔ)法和詞匯方面,在高校外語(yǔ)教學(xué)中,則應(yīng)更加注重對(duì)學(xué)生交際能力的培養(yǎng),以便適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的進(jìn)程。著名跨文化學(xué)家ruben認(rèn)為實(shí)現(xiàn)有效交際的跨文化交際能力理應(yīng)包括七個(gè)因素,它們分別是: 1)向?qū)Ψ奖硎咀鹁春蛯?duì)其持積極態(tài)度的能力;2)采取描述性、非評(píng)價(jià)性和非判斷性態(tài)度; 3)最大限度了解對(duì)方個(gè)性的能力;4)移情能力;5)應(yīng)付不同情境的靈活機(jī)動(dòng)能力; 6)輪流交談的相互交往能力; 7)能容忍新的和含糊不清的情景,并能從容不迫對(duì)其作出反應(yīng)的能力

以上七個(gè)方面完整的闡述了在跨文化交際中,外語(yǔ)習(xí)得者所應(yīng)具備的能力,也正是高校外語(yǔ)教學(xué)中,教師對(duì)于學(xué)生的培養(yǎng)方向。為使學(xué)生具有以上七種能力,教師應(yīng)從以下幾方面入手:

①教學(xué)中應(yīng)將詞與詞的文化內(nèi)涵相結(jié)合。在傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師往往只向?qū)W生教授詞匯的表層意義,對(duì)于詞匯的文化意義并沒(méi)有加以深入的解釋說(shuō)明。如dragon一詞,在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,龍是吉祥、高貴的象征,而在西方社會(huì)則是邪惡的化身,因此,在詞匯的教學(xué)中,教師應(yīng)向?qū)W生傳授詞的文化內(nèi)涵以免造成溝通的障礙。

②教學(xué)中應(yīng)注意不同文化下世界觀、價(jià)值觀的不同。在跨文化交際過(guò)程中,對(duì)于隱藏在文化深層里的世界觀、價(jià)值觀是回避不了的,人們恰恰是通過(guò)了解世界觀、價(jià)值觀的不同 ,來(lái)加深對(duì)跨文化交際的理解。在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)注重將其他文化的世界觀、價(jià)值觀有意識(shí)的傳達(dá)給學(xué)生,從而培養(yǎng)學(xué)生跨文化溝通的能力。

③教學(xué)中介紹英語(yǔ)的交際習(xí)慣和行為方式。文化制約著人們的語(yǔ)言行為,在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)注重介紹目的語(yǔ)國(guó)家的交際習(xí)慣和行為方式,讓學(xué)生了解差異并以本族人的觀點(diǎn)去理解目的語(yǔ)文化,使他們具備進(jìn)行得體而有效的跨文化交際的能力。

④教學(xué)中注重非言語(yǔ)交際的運(yùn)用。samovar(2000)等人將非言語(yǔ)交際定義為“在交際的環(huán)境中人為的和環(huán)境產(chǎn)生的對(duì)于傳播者或受傳者含有潛在信息的所有的刺激”, 因此它包括了言語(yǔ)行為之外的一切由人為的或由環(huán)境所產(chǎn)生的刺激,如:表情、手勢(shì)、身勢(shì)、觸摸、界域、服飾、副語(yǔ)言、時(shí)間、場(chǎng)景等,在跨文化交際中,非言語(yǔ)交際往往也決定著交際的成敗。

2.3跨文化交際的運(yùn)用

語(yǔ)言最根本的作用即為交際,在跨文化交際過(guò)程中,我們必須要注意到兩種不同文化的差異性。英國(guó)人見(jiàn)面喜歡以天氣、地理環(huán)境、愛(ài)好等為話題,而將年齡、婚姻、收入作為禁忌話題,這都是我們?cè)诳缥幕浑H中應(yīng)當(dāng)注意的。此外,對(duì)于俚語(yǔ)、成語(yǔ)的學(xué)習(xí)也不可小視,在交際過(guò)程中

,對(duì)于俚語(yǔ)的誤解往往會(huì)造成交際的失敗,因此,有效而得體的運(yùn)用適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言才能達(dá)到不同文化間溝通與交流的目的。

3文化教學(xué)的目的、意義

3.1文化教學(xué)的目的

在外語(yǔ)教學(xué)中,文化教學(xué)扮演著很重要的角色,因?yàn)橥庹Z(yǔ)教學(xué)的最終目的是讓學(xué)生具備交際的能力,培養(yǎng)學(xué)生用外語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的能力。在外語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)將文化教學(xué)融入到課程體系中,使語(yǔ)言學(xué)習(xí)者能夠?qū)⒛康恼Z(yǔ)文化與本族文化進(jìn)行融會(huì)貫通,從而實(shí)現(xiàn)有效地跨文化交際。然而文化教學(xué)不能僅僅局限于課本,單純片面的傳授文化知識(shí),應(yīng)該設(shè)立模擬場(chǎng)景,讓學(xué)生真正的身臨其境,感受目的語(yǔ)文化,從而迅速提高跨文化交際交際能力。

此外,高等教育的文化教學(xué)往往只傳授于外語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,且外教也只教授外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,對(duì)于公外的學(xué)生來(lái)講,英美社會(huì)與文化的選修課資源不足,與外教交流機(jī)會(huì)少,這都造成文化教學(xué)難以在大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中得到普及。

對(duì)于外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,從其課程體系中我們可以很明顯的看到,文學(xué)方面課程所占比例要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于社會(huì)文化,并且,社會(huì)文化教學(xué)也只是注重歷史、地理、國(guó)家機(jī)構(gòu)、文學(xué)藝術(shù)以及影響理解文學(xué)作品的背景知識(shí),從這個(gè)層面上來(lái)看,大學(xué)外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)的文化教學(xué)是為文學(xué)服務(wù),而不是讓學(xué)生具備應(yīng)用的能力。外語(yǔ)專業(yè)教師對(duì)于文化的理解往往也停留在初級(jí)層面,實(shí)踐與應(yīng)用機(jī)會(huì)少,致使學(xué)生在與教師溝通的過(guò)程中只是簡(jiǎn)單的學(xué)習(xí)到了語(yǔ)言的基本技能,缺乏實(shí)際跨文化溝通的能力。外籍教師的配置數(shù)量過(guò)少,達(dá)不到讓每名學(xué)生都得到鍛煉的既定教學(xué)目標(biāo),并且,外教的授課內(nèi)容通常也只注重于口語(yǔ)的鍛煉,俚語(yǔ)的傳授,文化教學(xué)少之又少,只在溝通出現(xiàn)問(wèn)題時(shí)才進(jìn)行講解,不能夠盡早預(yù)見(jiàn)問(wèn)題,迅速提高學(xué)生跨文化交際的能力。

外語(yǔ)教學(xué)的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生進(jìn)行跨文化交際的能力,因此,在外語(yǔ)教學(xué)中將文化教學(xué)融入到語(yǔ)言教學(xué)中,使學(xué)生能夠融會(huì)貫通目的語(yǔ)文化與本族文化,從而實(shí)現(xiàn)有效的跨文化交際,是文化教學(xué)的目的所在。

3.2文化教學(xué)的意義

文化教學(xué)應(yīng)該貫穿于語(yǔ)言教學(xué)的每個(gè)階段,既然語(yǔ)言教學(xué)的最終目的是讓學(xué)生具備語(yǔ)用的能力,那么就必定要涉及文化教學(xué)。從學(xué)生學(xué)習(xí)的歷程中,我們不難以看出,在外語(yǔ)學(xué)習(xí)的初級(jí)乃至高級(jí)階段,教師都沒(méi)有將文化教學(xué)完整的納入到課程體系之內(nèi),在進(jìn)行跨文化溝通過(guò)程中,學(xué)生實(shí)際應(yīng)用能力差,往往不能準(zhǔn)確地表達(dá)出自己的想法,濫用禁忌語(yǔ),大談特談目的語(yǔ)國(guó)家的敏感話題,這都造成了對(duì)方的誤解,因此,從學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)的初級(jí)階段,教學(xué)就應(yīng)廣泛涉及文化教學(xué),使學(xué)生從最開(kāi)始就兼?zhèn)湔Z(yǔ)言能力與交際能力。

然而,文化教學(xué)不能只是表面功夫,如果只讓學(xué)生死記硬背一些文化事實(shí),就會(huì)造成學(xué)生不知變通,因循守舊的后果。在教學(xué)過(guò)程中,盡量創(chuàng)造一些目的語(yǔ)國(guó)家的場(chǎng)景,使學(xué)生身臨其境,模擬進(jìn)行跨文化交際行為,以不變應(yīng)萬(wàn)變,從而提高其實(shí)際應(yīng)用的能力。

歸根結(jié)底,文化教學(xué)的正真內(nèi)涵是讓學(xué)生真正的掌握跨文化交際的原理和技巧,并將其正確的應(yīng)用到實(shí)踐中去,從而達(dá)到得心應(yīng)手地進(jìn)行跨文化交際的目的。

結(jié)論:本文從理論角度介紹了跨文化交際的定義、目的,并提出如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,同時(shí),在全球化進(jìn)程日益加快的今天,學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)顯得尤為重要,然而,傳統(tǒng)的外語(yǔ)授課過(guò)程中往往只重用語(yǔ)言技能而忽視了語(yǔ)用與文化教學(xué),因此,作者認(rèn)為,文化教學(xué)應(yīng)貫穿于整個(gè)外國(guó)語(yǔ)言教學(xué)的體系之內(nèi),以達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生交際與應(yīng)用的能力的目的,而如何有效并迅速的將文化與語(yǔ)言教學(xué)完美融合并得以普及是目前高等教育中外語(yǔ)教學(xué)需要長(zhǎng)期探索的一個(gè)主要方面。

參考文獻(xiàn):

[1]嚴(yán)明 .大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力培養(yǎng)研 究——黑龍江大學(xué)大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力培養(yǎng)體系探索.

[2]魏泓.跨文化交際與語(yǔ)言文化多樣性的關(guān)系探析.上海海事職業(yè)技術(shù)學(xué)院.

[3]birdwhistell,ray.kinesics and context. philadelphia: university of pennsylvania press.1970.

[3]岑建軍.難在今日功在千秋[j]. 教學(xué)與教材研究,1997,(2).

[4]陳祖福.迎接時(shí)代的挑戰(zhàn),更新教育思想和觀念[j].教學(xué)與教材研究,1997,(3).

[5]彭丹逵 .試論跨文化交際能力的培養(yǎng)[j] . 電大英語(yǔ)快訊,2006,(1).

[6]陳昕 . 論英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng) [j] . 北京城市學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(6).

相關(guān)文章
相關(guān)期刊
主站蜘蛛池模板: 4444免费观看 | 日本精品久久久久中文字幕8 | 97se狠狠狠综合亚洲狠狠 | 国产精品毛片在线更新 | 精品欧美一区二区三区精品久久 | 男女国产视频 | 国产亚洲免费观看 | 欧美日韩国产高清一区二区三区 | 久久精品免费i 国产 | 九月婷婷开心九月 | 爱爱亚洲 | 四虎影视院| 国产成人精品在线 | 91精品国产综合久久青草 | 黄工厂精品视频在线观看 | 狠狠骚 | 久久精品视频一区二区三区 | 色婷婷影院在线视频免费播放 | 99久久99久久久99精品齐 | 国产美女精品 | 成人在线精品 | 久久99这里精品8国产 | 2020最新国产精品视频 | 色狠狠成人综合色 | 国产成人精品一区 | 久久久国产99久久国产一 | 国产成人亚洲欧美电影 | 精品国产品国语在线不卡丶 | 国产精品亚洲综合久久 | 久久中文网 | 网曝门精品国产事件在线观看 | 国产只有精品 | 国产成人精品一区二区不卡 | 国产成人精品男人的天堂网站 | 国产一级视频在线观看 | 久久成人精品视频 | 欧洲亚洲一区二区三区 | 日韩欧美中文字幕在线观看 | 奇米666| 成人伦理影院 | 99视频免费在线 |