五月激情开心网,五月天激情社区,国产a级域名,婷婷激情综合,深爱五月激情网,第四色网址

外來文化論文優(yōu)選九篇

時間:2023-03-08 15:34:47

引言:易發(fā)表網(wǎng)憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇外來文化論文范例。如需獲取更多原創(chuàng)內(nèi)容,可隨時聯(lián)系我們的客服老師。

外來文化論文

第1篇

(一)外來建筑文化在嶺南地區(qū)的發(fā)展

外來建筑文化很早就傳入了我國的嶺南地區(qū),大約在15世紀,從海外貿(mào)易開始,西方文化就開始慢慢地滲入我國的沿海地區(qū),期間也遇到很多挫折,比如明朝的“海禁”一時間打斷了中國與西方各國的聯(lián)系。但這依然阻止不了中西方建筑文化的交融,在嶺南文化的發(fā)展進程中,有兩次十分重要的文化傳播起了作用,并且從此形成了獨特的嶺南文化。一是與國內(nèi)的中原文化的交流與融合;二是與外來文化的交流與融合。這其中的外來文化就包括外來建筑文化。也正因為如此,嶺南建筑不僅保留了古制的精華,而且融匯了中西方的建筑文明。特別是廣州一帶由于海上交通十分便利,因此中外文化交流十分頻繁和活躍。

(二)外來建筑文化在嶺南地區(qū)傳播的特點

從某種角度上講,外來建筑文化本身的傳播就具有主動引進和被動傳入的特性,之所以說它具有主動性,是因為由于城市發(fā)展的需要,要想修建更多商業(yè)大樓、公共建筑等,在技術(shù)上不得不依靠外來建筑技術(shù),因為在這些建筑的最初發(fā)展階段,我國的嶺南地區(qū)建筑技術(shù)水平還是有一定局限的,因此,就必須主動模仿或者說請教西方建筑風(fēng)格和建筑技術(shù)。另外,之所以說外來建筑文化的傳播又具有被動性,是因為有外國投資企業(yè)的合作建設(shè),這就直接將外來建筑文化傳入我國的嶺南地區(qū),可以說這是一大主流。當(dāng)然,外來建筑文化的傳播除了上述兩種特點外,還有①延展性,比如通常是以廣州為中心向四周延展;②雙向性,中西建筑文化從來都是相互吸收、相互融合的;③層次性,主要表現(xiàn)在外來建筑文化的傳播是由表及里、由淺到深的。這些便是筆者認為的外來建筑文化在嶺南地區(qū)的傳播特點。

二、外來建筑文化對嶺南建筑的影響

(一)對嶺南地區(qū)騎樓建筑的影響

騎樓是一種近代商住建筑,在嶺南地區(qū)曾是城鎮(zhèn)的主要建筑形式。它最早見于2000多年前的古希臘,后來才在歐洲流行,逐漸傳入中國。在嶺南地區(qū),大概是從19世紀開始在民間流行和興起。騎樓在嶺南地區(qū)興起可謂是“天時地利人和”,所謂天時,是因為嶺南的自然環(huán)境適宜這種建筑結(jié)構(gòu);所謂地利是由嶺南地區(qū)的地理特征決定的;人和則是該地區(qū)的人們需要這種建筑功能,這樣有利于城市商業(yè)活動的開展。

(二)對嶺南地區(qū)公園與陵園建筑的影響

19世紀的時候,在我國的傳統(tǒng)觀念中,幾乎沒有公共的園林,而只有皇家園林、私家園林等私人場所。與國外相比,我國的園林建筑水平還處于低級階段。那時的廣州獨具慧眼,視野開闊,積極地引入了公園和陵園建筑,提高了公園對城市重要性的認識,可以說具有開拓性的意義。因此,最先由廣州開始大量興建公園等公共休憩場所,開始對市民的休閑生活有所重視。我們知道,公園是我國近代出現(xiàn)的一種新型園林,由于多數(shù)設(shè)計理念和建筑形式都是從國外引入的,因此與我國傳統(tǒng)的園林有很大的不同。但不可否認的是,外來建筑文化的引入對我國嶺南地區(qū)公園與陵園的大量興建具有積極地促進作用,影響深遠。

三、結(jié)束語

第2篇

日本文化融合了中方和西方等外來文化的特點,形成了自身獨特的文化導(dǎo)向。日本人在很早以前就開始挖掘和吸收外來文化中的精華之處,通過長期的沉淀已經(jīng)成為了一種穩(wěn)定的機制,為他們吸取外來文化提供了有效的途徑。從根源上來說日本文化是博大的中國文化所派生而來的,從近代開始接受西方文化的熏陶和衍生,使得最終扎根下來的日本文化有著其獨特、精彩的一面。

1日本文化的演變進程

日本初始文化發(fā)展經(jīng)歷了古墳文化、彌生文化、繩紋文化三個階段,進入了5世紀后從政權(quán)上的改變而衍生出了日本獨特的專制集權(quán)。日本國開始不斷從大陸等國汲取物質(zhì)和精神雙重的文明。到達6世紀后中國文明已經(jīng)在朝鮮半島有了大范圍的擴散,繼而通過朝鮮國進入日本國,這次文明的沖擊使得日本發(fā)生了文化階層的巨大變化。以飛鳥、奈良為主的時代來臨,日本開始關(guān)注隋唐時期各個方面的發(fā)展,對文化精髓的攝取幫助日本獲得了巨大的發(fā)展,佛教文化開始扎根日本本土,最終成為日本國的國教,但是此時的日本文化已經(jīng)開始了自身獨立的發(fā)展。進入12世紀后天皇地位和權(quán)利的改變使得幕藩制應(yīng)運而生,武士文化開始進入日本本土的文化行列中。到了16世紀朱子學(xué)已經(jīng)開始盛行,甚至達到“官學(xué)”的至尊階段。江戶時代長達幾百年的統(tǒng)治時代讓諸多思想文化得到了很大的發(fā)展。進入19世紀的日本受到西方各國的影響開始了轟轟烈烈的明治維新活動,開始了工業(yè)化發(fā)展的重要階段,文化導(dǎo)向也從亞洲開始轉(zhuǎn)移到歐洲,幫助其步入世界經(jīng)濟和文化繁榮發(fā)展國家的前列。二戰(zhàn)的發(fā)生使得美國文化開始進入日本,在和傳統(tǒng)文化不斷融合的過程中衍生出一種屬于日本國的文明方式。

2日本的外來文化

(1)日本的佛教文化

進入6世紀中期的日本就開始大范圍的接觸從朝鮮傳過來的佛教文化,雖然它在日本本土引起了巨大的爭議,但是最終還是在平安時代開始確認為國教。日本佛教的發(fā)展經(jīng)歷了一個漫長而巨大的發(fā)展,飛鳥、平安、江戶等時代都成為其出現(xiàn)重大演變的階段。二戰(zhàn)的爆發(fā)使得日本佛教開始受到《神道指令》的限制,政權(quán)和宗教開始分離發(fā)展,這項措施促進了日本社會宗教的快速發(fā)展。現(xiàn)階段日本本土還有20多所大學(xué)都是本文由收集整理佛教類的,校內(nèi)存在研究佛教文化研究和傳播的組織和部門,他們會定期或不定期到全國各地進行佛教文化的宣傳,促進佛教在日本的發(fā)展和壯大。

(2)日本的中國文化

春秋戰(zhàn)國時期的中國發(fā)生了諸多戰(zhàn)亂,這個時期的齊國、越國人為了躲避戰(zhàn)亂開始大批的從中國逃亡到日本,使得漢字開始在日本盛行。現(xiàn)階段日本字的發(fā)音和形狀都保留著漢字的諸多特征,甚至存在很多日語就是直接由漢語引用而來的,高達80%的口語也是漢音的變音。考古研究表明,發(fā)生這種現(xiàn)象都是因為吳越地區(qū)民眾大量涌入日本,這是日本大范圍的接收中國文化的有力例證之一。

(3)日本的基督文化

16世紀西方傳教士在日本本土的活動開始增多,加特力修道會作為日本第一座基督教城市代表著日本基督文化的廣闊發(fā)展。直至1587年豐臣秀吉沒收了這座基督教城市。基督教在發(fā)展之初通過成立慈善機構(gòu)和組織慈善活動來鞏固根基,到了后期開始從醫(yī)療方面來為日本民眾服務(wù),由此開始深入日本社會和家庭。根據(jù)日本內(nèi)閣文化廳的相關(guān)分析表明,日本本土信仰基督教的民眾就高達174.4萬,接近信教人數(shù)的1%比例。

(4)日本的茶道文化

日本茶道文化是從中國傳入并快速發(fā)展的,至今已經(jīng)成為日本獨特且不可或缺的文化之一。茶道文化融入了文化藝術(shù)活動的諸多年精華,不僅涉及哲學(xué)、美學(xué)等高深的文化知識,還將宗教文化、生活行為等方面納入其中,帶給人們物質(zhì)和精神上的極高享受。日本人通過學(xué)習(xí)茶道來陶冶情操,不斷提高自身的審美觀。日本茶文化從發(fā)展之初的模仿中國到后期的挖掘、衍生,現(xiàn)如今已經(jīng)擁有了自身獨樹一幟的茶道文化。在奈良、江戶等時代經(jīng)歷了較大的轉(zhuǎn)折和發(fā)展,目前單是針對日本茶道文化的流派就高達39個。

3外來文化對日本社會的影響

(1)經(jīng)濟方面

目前日本已經(jīng)成為全球最富裕、經(jīng)濟最發(fā)達的國家之一,這在很大程度上是美國文化的影響的結(jié)果。二戰(zhàn)的發(fā)生使得日本本土開始受到美國文化的巨大沖擊,日本人從價值觀、文化觀上就已經(jīng)接受了美國人的特定思維,正是這一股創(chuàng)新、開拓的思想模式才使得日本人開始了工業(yè)化發(fā)展之路。他們在經(jīng)濟領(lǐng)域執(zhí)行了自身獨特的“日本模式”,美國文化對日本經(jīng)濟的影響成就了其巨大的經(jīng)濟財富。

(2)文化方面

日本在融合多國文化的基礎(chǔ)上發(fā)展起了自身獨特的文化,以武士、神道為主的文化成為世界各國對日本的主要印象。茶道、書道、花道是日本文化中的精髓,在各個方面均有深入發(fā)展。合氣道是融合了日本武士和中國功夫的文化之一,因為其格斗風(fēng)格成為各國爭相學(xué)習(xí)和模式的體育文化。

(3)教育方面

日本經(jīng)歷了明治維新活動后從經(jīng)濟和文化上都發(fā)生了巨大的變化,教育作為培養(yǎng)高知識、高技能人才的重要方式也得到了大力的發(fā)展。資本主義在日本的發(fā)展使得教育體制發(fā)生了大幅度的改革,民眾接受教育的程度也在不斷提高,二戰(zhàn)發(fā)生后的日本在教育體制上發(fā)生了一次重大的轉(zhuǎn)折,科學(xué)技術(shù)也在教育體制的推動了進行了快速的發(fā)展。

第3篇

【關(guān)鍵詞】Leininger跨文化;孕產(chǎn)婦;護理;保健知識;效果

【中圖分類號】R-4【文獻標(biāo)識碼】A【文章編號】1044-5511(2011)10-0017-02

【基金項目】:本課題為上海市嘉定區(qū)科委資助項目:項目編號:(2008)JKK021。

隨著我國改革開放的不斷深入,全國各地的人員不斷流入上海地區(qū),隨之孕產(chǎn)婦也不斷流入,從而給上海地區(qū)尤其是城郊接合部的母嬰管理提出更高的要求,為了提高這些外來孕產(chǎn)婦圍產(chǎn)期的保健質(zhì)量,切實保障外來孕產(chǎn)婦的母嬰安全,我們在2008年設(shè)計該課題,在外來孕產(chǎn)婦的護理過程中應(yīng)用Leininger跨文化照護理論進行護理。

Leininger跨文化照護理論是在20世紀60年代由美國護理理論家德蘭?雷林格爾(Medeleine Leininger)首先提出[1]~[7],它是在新的醫(yī)學(xué)模式下產(chǎn)生的一種護理模式。Leininger跨文化照護理論是根據(jù)患者對健康、疾病、護理、保健、照顧等的認識和需求的差異性以及社會文化的多樣性,將多種文化滲透到護理過程中,從而滿足患者身心及精神文化的需要[1]。

在2009年7月~2010年12月期間對在本區(qū)三家二級醫(yī)院內(nèi)產(chǎn)檢與待產(chǎn)的50例外來孕產(chǎn)婦應(yīng)用Leininger跨文化照護理論進行護理,調(diào)查應(yīng)用Leininger跨文化照護理論的外來孕產(chǎn)婦需求圍產(chǎn)期保健知識與應(yīng)用常規(guī)護理的50例外來孕產(chǎn)婦需求圍產(chǎn)期保健知識的情況,現(xiàn)將具體的方法與取得的結(jié)果情況報告如下:

1對象

選擇對象在2009年7月至2010年12月期間,在本區(qū)三家二級醫(yī)院內(nèi)產(chǎn)檢與待產(chǎn)的100例外來孕婦中按便利抽樣選擇研究對象,納入標(biāo)準(zhǔn):①夫婦雙方出生地均非上海市(非上海市戶籍);②居住上海<1年;③夫婦雙方的父母均健在;④本次妊娠屬于第一或第二胎。排除標(biāo)準(zhǔn):有妊娠合并癥或并發(fā)癥。其中對照組50例,實踐組50例,以孕產(chǎn)婦來院前后列入對照組與實踐組,其兩組外來孕婦均知情同意,在年齡、學(xué)歷、職業(yè)、家庭狀況、家庭生活、孕周與孕次等方面比較,其差異均無統(tǒng)計學(xué)意義(P>0.05),具有可比性。

其100例孕婦,年齡18~30歲,平均22.7歲;文化程度:小學(xué)5例(5%),初中65例(65%),高中20例(20%),大專以上(10%);婚姻狀況:已婚83例(83%),未婚17例(17%);家庭生活:夫婦一方在上海生活9名;夫婦雙方在上海生活71名;夫婦雙方與子女均在上海生活20名;職業(yè):普通工以上30名(30%),自由職業(yè)11名(11%),無職業(yè)59名(59%)。

2方法

2.1孕產(chǎn)婦進行Leininger跨文化照護理論護理的方法

對照組:按醫(yī)院制定的常規(guī)護理進行護理;

實踐組:首先護理人員經(jīng)過Leininger跨文化照護理論培訓(xùn)班的培訓(xùn),然后參與護理,通過護理人員與孕產(chǎn)婦及家屬的充分溝通,在互相充分信任的基礎(chǔ)上,了解孕產(chǎn)婦及家屬的特點與需求,獲取足夠的信息資料,與孕產(chǎn)婦及家屬共同磋商制定個性化的孕產(chǎn)婦圍產(chǎn)期保健護理計劃,用商討與協(xié)調(diào)的方法,取得互相理解、支持與信任,逐漸使孕產(chǎn)婦及家屬主動需要產(chǎn)前、分娩、產(chǎn)后康復(fù)的相關(guān)保健知識,使保健與保障母嬰安全相結(jié)合。

2.2研究工具

其“孕產(chǎn)婦對圍產(chǎn)期保健知識的需要情況”的問卷為自行設(shè)計,通過參考文獻、咨詢專家的意見、結(jié)合臨床經(jīng)驗、以及本區(qū)外來孕產(chǎn)婦的特點反復(fù)修改而成,在正式問卷調(diào)查前,對其內(nèi)容效度與重測信度進行評定,測得內(nèi)容效度為0.84,預(yù)試驗的重測信度為0.83。

問卷內(nèi)容有二大部分,第一部分為孕產(chǎn)婦的基本情況,包括年齡、學(xué)歷、職業(yè)、婚姻狀況、家庭生活等。第二部分為孕產(chǎn)婦圍產(chǎn)期保健知識需要的情況,內(nèi)容涉及知識的來源、需要的方式等,圍產(chǎn)期保健知識與需求、固有文化及影響情況、國家相關(guān)政策等方面問題,一共有12個條目,采用三級記分法,從“非常需要”、“可能需要”、“不需要”分別記2、1、0分。總分值0-24分,分值越高,表示孕產(chǎn)婦需要圍產(chǎn)期保健知識的欲望越高。

2.3資料分析方法

研究資料使用SPSS 12.0進行統(tǒng)計學(xué)分析,用t檢驗,進行前后比較。

3結(jié)果HT

根據(jù)“孕產(chǎn)婦對圍產(chǎn)期保健知識的需要情況”的問卷調(diào)查結(jié)果,計算所得分值,比較實踐組與對照組的情況,其t=2.72,P<0.05,差異有顯著意義。見表1

表1:外來孕產(chǎn)婦對圍產(chǎn)期保健知識的需要情況

4結(jié)論

實踐組外來孕產(chǎn)婦比對照組外來孕產(chǎn)婦更需求圍產(chǎn)期保健知識,其接受更容易、更迫切。

4.1外來孕產(chǎn)婦與家屬愿意獲取保健知識。

此研究采用Leininger跨文化照護理論,實施的基礎(chǔ)是建立有效溝通。因此,首先,體現(xiàn)在當(dāng)孕產(chǎn)婦來院時熱情接待、自我介紹、環(huán)境介紹等,使用孕產(chǎn)婦與家屬能聽懂、能理解的語言;從而,建立相互間的信任與理解,在此基礎(chǔ)上進一步了解孕產(chǎn)婦及家屬的特點與需求,獲取足夠的信息資料;然后,與孕產(chǎn)婦及家屬共同磋商制定個性化、可行性的孕產(chǎn)婦圍產(chǎn)期保健護理計劃,用商討與協(xié)調(diào)的方法,提高計劃的執(zhí)行力;最后,使孕產(chǎn)婦與家屬逐漸意識到,護理人員與其共同保護孕產(chǎn)婦和胎兒(嬰兒)的安全,逐漸讓孕產(chǎn)婦主動需要產(chǎn)前、分娩、產(chǎn)后健康的相關(guān)保健知識,真正達到保健與保障母嬰安全相結(jié)合。這與張亞妮[8]等的報道也相一致。而區(qū)別與對照組的常規(guī)護理,改變了孕產(chǎn)婦與家屬處處感到醫(yī)院的命令與強制,從而改變了孕產(chǎn)婦與家屬的抵觸情緒,最終與護理人員建立有效溝通,達到愿意獲取保健知識。

4.2孕產(chǎn)婦與家屬更容易接受保健知識

此研究采用Leininger跨文化照護理論,實施的關(guān)鍵是建立在充分尊重孕產(chǎn)婦及家屬的文化差異。由于50例外來孕產(chǎn)婦與家屬來自全國19個省,其中有基督教、佛教、伊斯蘭教等,用常規(guī)護理,往往因地域不同、文化習(xí)慣不同,溝通交流難以深入,不能收集有效促進護理效果的信息,在楊艷[9]、曹曉東[10]得的研究中也提到。研究采用Leininger跨文化照護理論其效果就不同,孕產(chǎn)婦與家屬容易接受保健知識。因為護理人員通過分析孕產(chǎn)婦與家屬的生活習(xí)慣、、民族特點等,尊重其文化準(zhǔn)則、信仰與生活方式等,用深入淺出的方法,共同討論分析那些舊觀念、舊思維,提出正反兩方面優(yōu)勢與缺陷,逐漸認識到懷孕生育是一個科學(xué)的過程,需要相關(guān)的保健知識與保健方法來保障孕產(chǎn)婦與嬰兒的健康與安全,真正使保健與保障母嬰安全相結(jié)合。

4.3孕產(chǎn)婦與家屬更迫切需要保健知識

Leininger跨文化護理是整體護理的一個重要內(nèi)容,也是整體護理的飛躍ZI[11][12]。此次研究尊重這一特點,在此基礎(chǔ)上,更細致、更尊重孕產(chǎn)婦與家屬的特點與要求,共同磋商制定個性化、可行性的孕產(chǎn)婦圍產(chǎn)期保健護理計劃,在實施過程中這種磋商與協(xié)調(diào)的方式,讓孕產(chǎn)婦與家屬深深體會到知識缺乏帶來的被動與無奈,通過不斷的溝通與協(xié)調(diào),有的孕產(chǎn)婦與家屬主動與護理人員探討孕產(chǎn)婦圍產(chǎn)期保健中的注意事項、飲食配置、飲食習(xí)慣對孩子是否影響、何種食物促進孩子的發(fā)育,以及孕期如何進行活動等,這些足以說明孕產(chǎn)婦與家屬迫切需要圍產(chǎn)期保健知識的愿望。

綜上所述,在外來孕產(chǎn)婦的護理過程中應(yīng)用Leininger跨文化照護理論進行護理具有深遠的臨床意義,為進一步提高外來孕產(chǎn)婦圍產(chǎn)期的保健質(zhì)量,切實保障外來孕產(chǎn)婦的母嬰安全,具有一定的實際意義;同時,為全面推廣Leininger跨文化照護理論在護理實踐中的應(yīng)用提供了寶貴的經(jīng)驗。

參考文獻

[1]Leininger M.Future directions translculture nursing in the 21s century. International Nursing Review,1977,44(1):19-23.

[2]王玉瓊,李曉玲.跨文化護理理論與我國現(xiàn)代護理[J].護理研究,2000,12(14):231-232.

[3]施楚君.Leininger跨文化護理理論在臨床實踐中的應(yīng)用[J].現(xiàn)代護理,2004,10(6):538-539.

[4]李曉玲.護理理論[M].北京:人民衛(wèi)生出版社.2003:100-112.

[5]黃霞,李繼坪.跨文化護理理論在護患溝通中的運用[J].現(xiàn)代護理,2005,11(22):1932-1933.

[6]張亞妮,段敏霞,梅娜,等.淺談跨文化護理[J].中華實用醫(yī)學(xué),2004,6(3):119-120.

[7]李玉芝,趙志清.跨文化護理理論與臨床實踐[J].天津護理,2006,14(6):360-361.

[8]劉逸文,李繼平.跨文化護理理論在護理管理中的應(yīng)用[J].現(xiàn)代護理,2006,12(14):1336-1337.

[9]楊艷,趙愛平.跨文化護理的研究進展[J].護理管理雜志,2007,7(11):19-23.

[10]曹曉東,王世平,徐瑩.多元文化護理在臨床護理實踐中的應(yīng)用及其價值意義[J].中華現(xiàn)代護理雜志,2007,13(22):2120-2121.

第4篇

[關(guān)鍵詞]外來務(wù)工人員 社會保險 維權(quán)意識 城鄉(xiāng)二元結(jié)構(gòu)體制

一、我國城市外來務(wù)工人員社會保險存在的問題

1.參保人員的維權(quán)意識和參保意愿不強

筆者調(diào)查發(fā)現(xiàn)一個情況,盡管我國城市外來務(wù)工人員的收入不高,甚至其收入大多處于城市社會的底層,但是他們對自己的“工作、收入、生活滿意度”還是比較認可的(依據(jù)我國2009年國家城市外來務(wù)工人員相關(guān)調(diào)查資料統(tǒng)計:約12%左右的城市外來務(wù)工人員對自己的工作和生活現(xiàn)狀表示滿意,80%左右的城市外來務(wù)工人員對自己的工作和生活現(xiàn)狀認為還可以,僅有8%的城市外來務(wù)工人員對自己的工作和生活現(xiàn)狀表示不滿意)。結(jié)合這份調(diào)查報告筆者個人判斷認為我國城市外來務(wù)工人員這種滿意度的主要依據(jù)是相對于農(nóng)村收入水平太低來決定的。城市外來務(wù)工人員出來打工的主要目的是為了增加自身的經(jīng)濟收入,并且外來務(wù)工人員“平均年齡小、文化程度低”,這兩個條件就限制了他們對國家相關(guān)法律、法規(guī)政策的了解,加之我國城市外來務(wù)工人員的身份是城市邊緣化的身份,并且其收入及自身思想觀念讓他們常常因為“怕花錢、嫌麻煩”等原因,而對雇主“不與他們簽訂勞動合同、不為他們繳納社會保險金”等一系列行為往往聽之任之、忍耐克制。這就是導(dǎo)致參保人員的維權(quán)意識十分淡薄且參保意愿不強的主要原因。

2.城市外來務(wù)工人員社會保險立法存在嚴重缺陷

依據(jù)我國憲法規(guī)定:“中華人民共和國公民在年老、疾病或喪失勞動能力的情況下,有從國家和社會獲得物質(zhì)幫助的權(quán)利”。對此已經(jīng)可以完全明確“享受社會保險是包括城市外來務(wù)工人員在內(nèi)的所有我國公民的合法權(quán)利”。但在實際工作中筆者發(fā)現(xiàn)我國城市外來務(wù)工人員社會保險立法存在嚴重缺陷,包括“法律法規(guī)過于陳舊、立法級別較低、法律化程度低、覆蓋面小”等等缺陷,并且由于一些社會保險立法相關(guān)工作嚴重滯后導(dǎo)致當(dāng)外來務(wù)工人員社會保險利益受到侵害時,我國相關(guān)仲裁機構(gòu)與人民法院基本處于無法可依的工作狀態(tài),總之,城市外來務(wù)工人員社會保險立法已經(jīng)不再能夠適應(yīng)我國社會經(jīng)濟生活得實際需要。此外,執(zhí)法力度弱也是不可忽略的一個方面,在實際工作時,我國的社會保險政策執(zhí)行監(jiān)督機構(gòu)與管理機構(gòu)之間的關(guān)系糾纏不清,嚴重缺乏對“欠繳社會保險費行為、拖欠保險金行為、非法挪用與擠占保險金行為”等方面的制裁。

二、解決我國城市外來務(wù)工人員社會保險問題的合理化建議

1.著力提高參保人員的維權(quán)意識和參保意愿

筆者個人認為在社會保險問題中政府無疑是起主導(dǎo)作用的,因此提高參保人員的維權(quán)意識和參保意愿首先就是要依靠政府加大相應(yīng)的宣傳與教育力度來實施培養(yǎng)的,在以往政府實施的“就業(yè)技能培訓(xùn)”主要是幫助城市外來務(wù)工人員提高就業(yè)能力、自身素質(zhì),最終提升其收入,對此筆者認為政府應(yīng)該在“就業(yè)技能培訓(xùn)”的同時進行“法律常識講座”,這是由于城市外來務(wù)工人員參保意愿低的主要原因是“收入低與缺乏法律意識”,“就業(yè)技能培訓(xùn)”能夠提升其收入,“法律常識講座”則是在提升城市外來務(wù)工人員收入的基礎(chǔ)上同時讓他們法律意識得到增強,意識到自己的社會保障權(quán)益是能夠受到法律的保護,這是他們的義務(wù)也是他們的權(quán)益,以往大多城市外來務(wù)工人員在他們的社會保障權(quán)益受到侵害時并不知道如何運用法律武器來維護自己的權(quán)益,而政府通過讓城市外來務(wù)工人員參與法律知識講座能夠最大層面的去為其普及相關(guān)知識,增強他們的勞動保險維權(quán)意識。

2.健全政策法規(guī),加大執(zhí)法和監(jiān)督力度

筆者認為要解決城市外來務(wù)工人員社會保險問題的一個重要方面就是要完善我國的社會保險政策,也就是轉(zhuǎn)變我國社會保險立法滯后的現(xiàn)狀,真正做到外來務(wù)工人員社會保險利益受到侵害時,我國相關(guān)仲裁機構(gòu)與人民法院有法可依。對此,筆者個人結(jié)合個人工作經(jīng)驗認為我國應(yīng)該具備“全國統(tǒng)一的社會保障與社會保險法”,對于城市外來務(wù)工人員社會保險應(yīng)該有著明確且完善的法律條文,包括“從法律上明確闡明外來務(wù)工人員社會保險的重要性”“明確國家、企業(yè)和個人在城市外來務(wù)工人員社會保險問題上各自的權(quán)利和義務(wù)”“制定統(tǒng)一規(guī)范的外來務(wù)工人員社會保險繳費標(biāo)準(zhǔn)和范圍”等等方面,此外,還應(yīng)該對城市外來務(wù)工人員各種具體社會保險險種(如工傷、醫(yī)療、養(yǎng)老等)進行立法。真正做到有法可依,有法必依,在完善的法律法規(guī)背景下讓城市外來務(wù)工人員的合法權(quán)益能否的道有效地保護。在執(zhí)行發(fā)面需要執(zhí)法機關(guān)不受外部任何因素的干擾而變化且適當(dāng)加大執(zhí)法力度,保障城市外來務(wù)工人員權(quán)益的同時讓侵犯外來務(wù)工人員勞動權(quán)益的單位和個人受到應(yīng)有的懲罰。

3.深化城鄉(xiāng)二元結(jié)構(gòu)體制改革

城市外來務(wù)工人員在我國有著一個專有名詞“農(nóng)民工”,這個尷尬的稱謂讓這個在特殊歷史時期所特有的群體一直徘徊在城市的邊緣。筆者認為只有真正讓他們在城市里擁有城鎮(zhèn)戶籍、固定合法的住所、穩(wěn)定可靠的生活保障,他們才能真正擺脫這一尷尬稱謂與感受,他們的身份轉(zhuǎn)變才能真正和職業(yè)相一致,他們的社會保險問題才能真正有保障。我國一直在實施城鄉(xiāng)二元結(jié)構(gòu)體制改革,只有當(dāng)改革繼續(xù)深化下去,當(dāng)逐步實行統(tǒng)一的居民身份管理辦法和戶籍制度,我國的城市外來務(wù)工人員才能真正依靠政策爭取個人的身份與各種福利待遇與城鎮(zhèn)居民一致。此外,我國相關(guān)政府部門應(yīng)該積極的去關(guān)注與解決外來務(wù)工人員勞動權(quán)益相關(guān)問題紛爭,通過加強監(jiān)督對外來務(wù)工人員及相關(guān)用工單位的管理來維持規(guī)范的就業(yè)市場。勞動監(jiān)察部門應(yīng)該加大監(jiān)察力度,認真規(guī)范的監(jiān)察外來務(wù)工人員勞動合同的簽訂及社會保險辦理情況,最大程度的消除就業(yè)歧視現(xiàn)象,尤其是對外來務(wù)工人員的行業(yè)進行重點監(jiān)察,例如:建筑、餐飲,暢通勞動監(jiān)察投訴與舉報渠道,真正及時、嚴格處理投訴問題,對違規(guī)行為加大處罰力度。

第5篇

[論文關(guān)鍵詞]外語教育 教育理念 和諧文化建設(shè)

和諧文化建設(shè)既是構(gòu)建社會主義和諧社會的重要條件,也是推進經(jīng)濟與社會和諧發(fā)展的必然要求。和諧文化建設(shè)的核心問題是培育人的和諧文化精神、營造社會的和諧文化氛圍,使和諧文化與和諧社會的構(gòu)建相互交融、相互促進、共同發(fā)展。現(xiàn)代教育應(yīng)重視培育人的和諧思想,促進人的全面發(fā)展。在教育理念上,要認真研究和諧文化的內(nèi)涵和意義,重視人文教育、文化建設(shè),切實提升辦學(xué)品位。外語教育作為現(xiàn)代教育的重要組成部分,應(yīng)是擺脫了各種功利性目的、以人為本的教育。外語教育應(yīng)在教育理念和人才培養(yǎng)目標(biāo)上突出體現(xiàn)和諧文化的要求,在和諧文化建設(shè)中發(fā)揮積極作用。

一、外語教育應(yīng)堅持“和而不同”的教育發(fā)展戰(zhàn)略

社會主義和諧文化是社會主義物質(zhì)文明與精神文明建設(shè)協(xié)調(diào)發(fā)展而積淀的現(xiàn)代文化,是社會主義現(xiàn)代化建設(shè)的共同理想、價值觀念和道德規(guī)范,是包含經(jīng)過合理揚棄的中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,是有別于西方腐朽沒落文化的先進文化。和諧文化是以和諧為思想內(nèi)涵、以文化為表現(xiàn)形式的一種文化。“和而不同”是優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精華。我國傳統(tǒng)文化一向重視差別,很早就認為“不同”是事物發(fā)展的根本。社會主義和諧文化作為一個思想體系,其根本特征就是“和而不同”,即承認不同國家或民族文化之間的矛盾與差異,在堅持文化建設(shè)為人民服務(wù)、為社會主義服務(wù)的前提下,追求不同文化的相互吸收、相互交融,達到和諧的統(tǒng)一、全面發(fā)展、共同繁榮的目標(biāo)。

我國高等外語教育要以傳統(tǒng)文化為根本,汲取外來文化的精髓,進而促進民族文化的創(chuàng)新與和諧發(fā)展。借鑒和學(xué)習(xí)外國語言與文化要遵循和諧文化的理念,運用“和而不同”的發(fā)展策略。將和諧理念運用于外語與外語文化的學(xué)習(xí),就是既不丟棄民族文化,也不拒絕外來文化。學(xué)習(xí)借鑒不是盲目模仿和照搬,更不是以取代本民族文化為代價,而是以我為主,為我所用。學(xué)習(xí)外國語言與文化,首先要對自己民族的語言與文化有深刻的了解,要自覺保持我國文化的獨立性,同時,還要以開放的心態(tài)來學(xué)習(xí)外國文化,進而促進本民族的文化創(chuàng)新與和諧發(fā)展。外語教學(xué)要從我國的現(xiàn)實出發(fā),對外來文化做具體分析,大膽學(xué)習(xí)和借鑒一切有利于加快我國和諧文化建設(shè)的有益經(jīng)驗和提高我國人民精神境界的文化成果,使中華文化不僅植根于民族傳統(tǒng)文化的沃土,而且能充分汲取世界優(yōu)秀文化成果的精華,不斷繁榮發(fā)展。

二、外語教育應(yīng)培養(yǎng)全面發(fā)展的高素質(zhì)人才

經(jīng)濟全球化、文化多元化的背景對人才培養(yǎng)提出了更高的要求,外語教育需要培養(yǎng)與經(jīng)濟建設(shè)、和諧社會構(gòu)建相適應(yīng)的高素質(zhì)人才。外語教育肩負著重要的文化使命,是溝通中外文化的重要橋梁。但是,我國高等外語教育中片面強調(diào)教育的工具性,從根本上削弱了人文主義教育的傾向,結(jié)果導(dǎo)致學(xué)生的外語語言技能得不到提高,文化素質(zhì)的淺薄日益顯現(xiàn)。在跨文化交際中,顯示不出來自文化大國的學(xué)者所應(yīng)具有的深厚文化素養(yǎng)和獨立的文化人格。

教育首先應(yīng)該是關(guān)注人的發(fā)展的教育,即使受教育者成為一個身心健康全面發(fā)展的人的教育。外語教育應(yīng)與人文教育相互結(jié)合,致力于人的全面發(fā)展。聯(lián)合國教科文組織于2002年提出,人的全面發(fā)展首先表現(xiàn)在“身體與靈魂、智力與情感、創(chuàng)造力與敏感性、自主與責(zé)任、社會良知與契約以及民族、文化、精神價值等各個方面”。學(xué)習(xí)者不僅要學(xué)會認知、學(xué)會做事,同時,還要學(xué)會與人相處,更重要的是要學(xué)會做人。因為一個只有專業(yè)知識和技能而無人文素質(zhì)的人,就像一個工具,始終還是一個不完整的人。只有具備了必要人文素質(zhì)的人,才能成為一個完整意義上的人。外語教育是一門人文學(xué)科,不是純粹的工具課程。外語教育不能僅僅停留在語言知識和語言技能的傳授上,而要把培養(yǎng)和樹立他們正確的價值觀和世界觀放在首要的位置,培養(yǎng)具有健全的人格、高尚的情操、遠大的理想以及強烈的社會責(zé)任感的人。正如許國璋先生所說:“我教學(xué)生從來不以教會學(xué)生幾句英語或教會一種本事為目標(biāo),而是教會怎樣做人。英語教育是用英語來學(xué)習(xí)文化,認識世界,培養(yǎng)心智,而不是英語教學(xué)。”因此,外語教育不但要培養(yǎng)學(xué)生具有扎實的專業(yè)基礎(chǔ)知識,而且要培養(yǎng)具有深厚的人文素養(yǎng)和全面發(fā)展的高素質(zhì)人才。

三、外語教育應(yīng)樹立文化自覺意識

學(xué)生文化自覺意識的培養(yǎng)是外語教育不可忽視的一項重要內(nèi)容。先生在20世紀90年代提出了“文化自覺”的概念。費先生認為:“文化自覺是指生活在一定文化中的人對其文化有自知之明,并對其發(fā)展歷程和未來有充分的認識。也可以說,文化自覺就是在全球范圍內(nèi)提倡‘和而不同’的文化觀的一種具體體現(xiàn)。”我們可以理解為,文化自覺就是深刻認識自己的文化傳統(tǒng),并發(fā)展自己的文化傳統(tǒng),在確認自己文化價值中與他文化共建人類文化。高永晨教授認為,具有文化自覺意識,在認識上主要表現(xiàn)為交際者在跨文化交際中能夠正視和尊重文化的多元性和差異性,能自覺反思和調(diào)整民族本土文化與異域文化之間的差距。因此,外語教育要樹立文化自覺意識,學(xué)習(xí)外國語言與文化要建立在對本民族文化的熱愛和繼承的基礎(chǔ)上,并且要把追求文化自覺意識,作為外語教育重要的重要價值目標(biāo),讓多樣文明達到“和而不同”的境界。如果沒有這種文化自覺意識,我們就很難完成對外來文化的理解、消化和傳播。

但是長期以來,我國外語教育尤其是外語類大學(xué)教育,在課程設(shè)置上和教學(xué)內(nèi)容上一直未將本民族文化教育放在首要的位置,沒有從文化自覺的角度來看待自己本民族的語言與文化。這使許多青年學(xué)生認為“西方文明優(yōu)于中國文明,西方文化優(yōu)于中國文化”,盲目地“與國際接軌”,導(dǎo)致一些青年學(xué)者在跨文化交際中屢屢出現(xiàn)“中國文化失語癥”。實際上,國際化并不是完全西方化,并不是完全按照西方人的思維方式和價值觀念來思考問題和看待事務(wù),而是對自己本民族的文化要有更深刻的認識,然后才能更好地吸收外來文化的精華,否則就會食洋不化。外語課程作為文化傳遞的重要工具,一方面要引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)西方的優(yōu)秀文化;另一方面要提升學(xué)生對民族文化的認知自覺性。正如中科院院士楊叔子先生所說:“一個國家,一個民族,如果沒有現(xiàn)代科學(xué),沒有先進技術(shù),一打就垮。而如果沒有優(yōu)秀的歷史傳統(tǒng),沒有民族人文精神,不打自垮。”因此,在多元化環(huán)境中,要促進多元文化的交流與融合,保證文化的和諧發(fā)展,提高文化自覺意識顯得十分重要。

全球化背景下的外語教育,還肩負有培養(yǎng)民族文化認同感和維護國家文化安全的責(zé)任。隨著全球化進程的不斷深入,各種文化價值觀念不同程度地侵擾、解構(gòu)我們的國家意識形態(tài)、民族認同和價值觀念。外語教育處在文化交流的前沿,要自覺抵制腐朽文化,為我國建設(shè)和諧文化把好關(guān)。教學(xué)中在學(xué)習(xí)與借鑒外國語言文化的同時,還要引導(dǎo)人們摒棄一切外來的腐朽文化和一切不利于我國社會主義和諧文化發(fā)展的思想。以文化安全的警覺對待世界文化。長期以來,一些西方大國奉行文化霸權(quán)主義,加緊對發(fā)展中國家特別是社會主義國家進行文化滲透。尤其是美國運用經(jīng)濟、文化教育等手段向我國滲透其文化、價值觀念、政治模式和制度理念等,千方百計地推行西方的文化和價值觀念以達到稱霸世界的目的。我們在學(xué)習(xí)外語和外來文化的同時,要把確保民族傳統(tǒng)文化擺到重要的位置。在文化交流中始終保持自己的理想、信念和原則,抵制西方腐朽沒落文化的侵蝕,維護國家文化安全。

四、外語教育應(yīng)樹立平等的語言文化觀

外語教育要使學(xué)生樹立正確的語言文化觀,以平等的態(tài)度對待各民族的語言與文化。賈玉新教授提出“文化相對主義”,即任何一種文化都不能作為其他文化的評價參數(shù),一種文化的言行應(yīng)該按照自己的文化標(biāo)準(zhǔn)來理解和評判。王宗炎先生說:“對自己的文化、語言和人家的文化、語言該怎么看待,這是一個復(fù)雜的問題。強國或強大民族傾向于自高自大,認為人家什么東西都不如自己,這是民族中心主義;弱國或弱小民族自卑,認為人家什么東西都比自己好,這是懼外心理。”世界上各民族的文化都有自己本民族的文化特征,有著自身產(chǎn)生和發(fā)展的規(guī)律,它們都是平等的,沒有貴賤優(yōu)劣之分。在外語學(xué)習(xí)過程中,我們應(yīng)該將不同民族的文化看做是人類文化系統(tǒng)中不可缺少的重要組成部分,以平等的眼光看待,并在平等的位置上進行比較和學(xué)習(xí)。

第6篇

[關(guān)鍵詞]文化借詞 引進 輸出 對比

[中圖分類號]H136 [文獻標(biāo)識碼]A [文章編號]1009-5349(2016)02-0077-02

在一種語言發(fā)展過程中,為了彌補自己語言表達上空白,不同語言開始相互接觸,在這接觸過程中便產(chǎn)生了借詞。語言學(xué)家薩丕爾指出:“語言,像文化一樣,很少是自給自足的,……一種語言對另一種語言最簡單的影響是詞的‘借貸’。只要有文化借貸,就可能把相關(guān)的詞也借過來”①,在語言諸要素中,詞語和文化關(guān)系最密切。漢語文化借詞普遍是經(jīng)文化交流和翻譯活動被借入其他語言中,同時我國也為了彌補表達特定事物或文化概念時詞匯不足的情況引進了一些外來詞匯,這兩者都是文化交流和融合的產(chǎn)物。因此,本文在對漢語文化借詞研究的基礎(chǔ)上,較為系統(tǒng)地對這些漢語文化借詞進行分類,并對這些詞語進行對比研究。

語言之間相互借用是語言發(fā)展過程中的一種普遍現(xiàn)象,漢語也不例外。漢語借鑒外來詞語是歷史悠久,且詞匯中外來詞數(shù)量不斷上升。由于語言和文化存密不可分,因此我們能從借詞中窺見文化交流的方方面面,例如漢語輸出和引進的借詞主要涉及哪些方面,這些外來文化借詞對我們民族傳統(tǒng)文化又有何影響。這次論文中漢語引進與輸出的外來詞是以《現(xiàn)代漢語詞典》和《牛津英語詞典簡編》這兩本規(guī)范性詞典為語料庫來統(tǒng)計和分析。

一、漢語引進的文化借詞的內(nèi)容及其分類

《現(xiàn)代漢語詞典》在中國最具權(quán)威性的一部詞典,收詞不僅包括本族詞語,而且包括一定數(shù)量的外來詞。《現(xiàn)代漢語詞典》這里所說的外來詞主要是音譯詞,不包括意譯詞。《現(xiàn)漢》(第6版)收錄36個文化音借詞中,就詞義而言,可粗略分為如下十大類:

(一)佛教用語

阿鼻地獄、阿蘭若、阿羅漢、比丘、比丘尼、菠蘿蜜、剎那、剎禪、阿彌陀佛、佛陀、彌勒、魔婆、羅門教、菩薩、菩提、伽藍等。

(二)科技、人文及社會名稱

哀的美敦書、愛克斯射線、邏輯、德比、萊塞、來復(fù)線、歇斯底里、芭蕾舞、貝斯、蹦極、博客、的士等。

(三)日常生活中具體事物名稱

梯恩梯、阿爾法粒子、安瓿、巴士、酒吧、保齡球、高爾夫球、貝雷帽、貝塔粒子、泵、大巴等。

(四)人、組織、地方名稱

愛斯基摩人、阿訇、阿拉伯人、、安琪瓦斯、雪茄、呼啦圈、卡賓槍等。

(五)食品、酒水、飲料名稱

白蘭地、比薩餅、便當(dāng)、冰激凌、刺身、伏特加、咖啡、咖啡因、啤酒、熱狗等。

(六)表示有機化合物名稱

吖嗪、吡啶、吡咯、卟吩、卟啉、噠嗪、蒽、菲、氟利昂、福爾馬林、胍、咔唑等。

(七)大小、計量單位名稱

盎司、磅、鎊、打、噸、爾格、加侖、令、托、納米、貝爾、比特、達因等。

(八)動植物名稱

鴯鹋、霍加皮、幾維鳥、康乃馨、可可、奇異果、沙丁魚、三文魚等。

(九)布料、衣服名稱

的確良、法蘭絨、卡其、開司米、尼龍、派力司、喬其紗、紗籠等。

(十)貨幣

比索、法郎、戈比、盧比、馬克、歐元等。

以上是漢語中引進文化借詞詞匯的大致分類。首先,從詞匯上看,在改革開放之前,漢語所吸收的外來詞多出現(xiàn)在宗教領(lǐng)域。因為佛教傳入我國時, 漢語從印度梵語中借入很多佛教用語,對中國佛教思想和宗教意識有很大影響,且流傳至今。中國改革開放后,中西文化交流日益加深,大量外來詞匯流入漢語,主要涉及政治、社會、科學(xué)、文化以及日常用品等方面,豐富了漢語詞匯,這些外來文化借詞涉及生活方方面面,呈現(xiàn)出多方位、寬領(lǐng)域的特點。其次,我們還能看出漢語外來文化借詞中最多是關(guān)于社會科技、人文及社科方面的詞語,這些詞語體現(xiàn)了科技對我國社會生產(chǎn)和生活的影響。同時有關(guān)西方道德文化價值觀念的人文詞語也不斷涌現(xiàn),對我國思想意識和價值觀念也有很大沖擊。再次,是有關(guān)生活中具體事物詞語,這些詞語對我國新詞語的產(chǎn)生有重要影響。

總之,漢語中外來借詞不僅彌補漢語詞匯空缺,且豐富了漢語詞匯表述能力。同時,這些外來借詞輸入,也豐富了漢語對外來文化表達,加深了國人對外來各個方面文化的認識,一方面使國人更進一步了解外來和生活習(xí)慣;另一方面,也使我們更好了解外來民族文化,為各國文化交流提供便利條件。

二、漢語輸出詞語的內(nèi)容及其分類

《牛津英語詞典簡編》是一部英文權(quán)威詞典,其中收錄漢語詞匯265個,足以代表漢語輸出文化借詞類別,大致可分為以下15類:

(一)飲食、酒水

茶點、烏龍、人參、番茄醬、豆腐、鍋貼、油炸春卷、混沌、宮保雞丁等。

(二)歷史、政治、經(jīng)濟

走狗、紙老虎、衙門、透明度、督軍、、工業(yè)合作社、、戰(zhàn)國等。

(三)語言、文化

易經(jīng)、八卦、風(fēng)水、拼音、漢字、普通話、草書、拼音、紅學(xué)、八股文等。

(四)節(jié)氣、民俗

磕頭、春節(jié)、端午節(jié)、陰歷、元宵、龍舟等。

(五)哲學(xué)、宗教

陰陽、禪、道教、佛、神道教、儒教、和尚等。

(六)藝術(shù)、娛樂

賭場、二胡、麻將、秧歌、牌九、箏、琵琶等。

(七)體育、健身

武術(shù)、圍棋、太極拳、七巧板、乒乓球、功夫等。

(八)具體人名、地名

少林、孫子、孔子、世外桃源、師傅、城管等。

(九)布料、衣服類

絲綢、旗袍、長衫、中山裝等。

(十)古文物類

麒麟、龍眼、白墩子、高嶺、瓷器、白底青花瓷等。

(十一)住宅、建筑類

長城、故宮、天壇等。

(十二)貨幣、度量衡

圓、分、人民幣、角、里、兩、畝等。

(十三)中醫(yī)、中藥類

針灸、麻醉、中藥、把脈等。

(十四)其他

小費、哪兒去、不行、要面子、丟臉、不能做、看看、好久不見、熱心等。

首先,借詞中中國有關(guān)飲食、酒水類詞語是輸出最多的,主要是因為中國飲食文化歷史悠久,在全世界享有盛名。其次,是有關(guān)中國政治、經(jīng)濟、歷史等生活中多個方面的詞語,不難看出它們其中所蘊含的文化意義, 記載著中華民族同外族在物質(zhì)文化和精神文化諸多方面的交流與合作。中華民族很早就與外族有著密切的往來,早期的交流僅是物質(zhì)上的禮物饋贈或者貿(mào)易往來, 于是在借詞上也留有物質(zhì)文化的因素。在改革開放以后,中國文化的影響力逐步增大,不僅僅停留在物質(zhì)文化的方面,更進一步邁向精神文化。再次,就是一些有關(guān)中國歷史傳統(tǒng)的詞語,這些詞語充分體現(xiàn)了中國的人文價值和文化底蘊,對其他國家的影響也很大。

三、結(jié)語

以上就是漢語引進和輸出文化借詞的內(nèi)容及分類情況,從兩者對比看,引進和輸出的漢語借詞有很大差異,這都與語言之間詞匯空缺和語言接觸是分不開的。從這些詞匯中,我們不難看出其所蘊含的文化寓意, 它們記載著中華民族同外族在物質(zhì)文化和精神文化諸多方面的交流與合作。并且隨著全球化的趨勢,現(xiàn)在借詞的現(xiàn)象越來越普遍,文化的影響力也越來越重要了。總之,漢語文化借詞的引進和輸出是兩種語言接觸的必然產(chǎn)物,也是文化相互融合的必然結(jié)果,隨著中華民族與其他民族的交流交往日益頻繁,來自漢語的外來借詞及表達方式必然會越來越多。

注釋:

①陳原.語言與社會文化[M].北京:三聯(lián)出版社,1980.

【參考文獻】

[1]薩丕爾.語言論――言語研究導(dǎo)論[M].北京:商務(wù)印書館出版社,2003:197.

第7篇

一、整合記憶激發(fā)興趣

在愚人節(jié)、情人節(jié)、圣誕節(jié)到來之時,學(xué)生都興奮異常,這時不妨請學(xué)生講述自己在愚人節(jié)中印象最深刻的一兩件事,或者自己度過的最有意思的一個愚人節(jié)。這些都是學(xué)生們親身參與的生活,他們說起來都思路清晰、神采飛揚,細微處都說得非常精妙。這就是生活,他們有觀察、有體驗、有情感,只不過他們不知道自己已經(jīng)觀察了生活,體驗到了生活中的美;只不過他們不知道作文就是有情感的生活,學(xué)生們沒有把洋節(jié)日與作文聯(lián)系起來。《高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)》中規(guī)定的“留心觀察社會生活,豐富人生體驗,有意識地積累創(chuàng)作素材”。學(xué)生擁有這個能力,只是他們不知道,關(guān)鍵的時候需要教師用學(xué)生喜歡的方式、方法去引導(dǎo)。

學(xué)生的熱情空前高漲,適時請學(xué)生把自己說的內(nèi)容,尤其是與別人不一樣的經(jīng)歷記錄下來,要求把人物細節(jié)描寫清楚。學(xué)生記錄的內(nèi)容大都能詳略得當(dāng),而且細節(jié)描寫栩栩如生,連學(xué)生自己都沒有意識到這一點。再請學(xué)生將《祝福》、《林黛玉進賈府》、《裝在套子里的人》等文章中的細節(jié)描寫找出來讀一讀,學(xué)生發(fā)現(xiàn)自己的文章也能像大師的文章一樣,寫出精彩的細節(jié)和鮮明的人物個性。

學(xué)生有了寫作興趣,要趁熱打鐵。請學(xué)生收集有關(guān)愚人節(jié)、情人節(jié)、圣誕節(jié)等洋節(jié)日的由來,讓學(xué)生知道所以然,讓他們主動地去豐富自己的知識儲備,進而讓學(xué)生們了解不同時代、不同國籍的人表達自己情感的方式,激發(fā)學(xué)生向善求美的熱情。

二、整合媒體信息,提高分析能力

每年的情人節(jié)和圣誕節(jié)媒體都會有這樣那樣的報道,學(xué)生都有過或多或少的關(guān)注,我們把這些新聞事件引入課堂,請學(xué)生參與到各種社會現(xiàn)象的討論中來。參照學(xué)生平時的學(xué)習(xí)情況,請寫作能力較弱、興趣不濃的同學(xué)收集報紙和電視上與情人節(jié)有關(guān)的社會現(xiàn)象。把這些學(xué)生請上講臺為大家展示,然后請其他同學(xué)參與討論。在討論或辯論中積極主動發(fā)言,恰當(dāng)?shù)貞?yīng)對和辯駁,以負責(zé)的態(tài)度陳述自己的看法,表達真情實感。為保證問題的針對性,提出如下問題引發(fā)學(xué)生思考:

(1)為什么那么多人反對我們過愚人節(jié)?

(2)西方人可以自由的過情人節(jié),表達自己的情感,為什么我們不能?

(3)為什么我們的節(jié)日文化里不能有情人節(jié)和愚人節(jié)?

(4)西方主要節(jié)日的起源,他們都包含怎樣的文化信息?

(5)中國文化別強調(diào)“孝”,為什么我們沒有感恩節(jié)?我們中國人是如何表達感恩之心的?

(6)我們應(yīng)該怎樣看待外來節(jié)日、外來文化?

(7)為什么我們過的洋節(jié)日,西方人覺得和他們過的不一樣?

此外,鼓勵學(xué)生發(fā)帖子寫點評。如此,讓學(xué)生自由的、自覺的、隨時隨地的寫作,在興致盎然中使寫作成為一種習(xí)慣。這樣的活動不能只是一種游戲,不能沒有目的性,明確學(xué)生寫評論的目的在于分清是非、善惡、功過、美丑,褒功揚善,貶過棄丑或者總結(jié)經(jīng)驗教訓(xùn),揭示事物的客觀規(guī)律,從而指導(dǎo)人們生活、學(xué)習(xí)、工作等。要學(xué)生明曉評論性文章需要具備三大條件:①評論對象要交待清楚。②作者的觀點要正確、鮮明。③對事物的分析要入情入理。簡而言之,對于某種思想或藝術(shù)特色,是贊成還是反對,要有明確的態(tài)度。如果贊成,說它好,一定要說出個“好”的原因來;如果不贊成,說它不好,也要把“不好”的理由講清楚。

這樣做可以滿足不同層次學(xué)生的需求,對于寫作層次好一些的同學(xué),鼓勵他們寫片段式評論,寫評論類的小論文。這樣做,一方面可以提升學(xué)生鑒賞的眼光,另一方面,也向創(chuàng)新思維提出了挑戰(zhàn)。在高中階段,讓學(xué)生多做一些說理性的、評價性的、鑒賞性的寫作訓(xùn)練,這有助于學(xué)生作文能力的迅速提高與發(fā)展。

《高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)》中指出:“關(guān)注現(xiàn)實生活和社會發(fā)展,對感興趣的問題進行思考,參考有關(guān)論著,學(xué)習(xí)對當(dāng)代社會生活中的問題和中外文化現(xiàn)象作出分析和解釋,積極參與先進文化的傳播和交流,提高自己的思考、交流能力和認識水平。”在情人節(jié)、愚人節(jié)圣誕節(jié)和感恩節(jié)這樣的日子里不缺少社會熱點問題,學(xué)生也許都參與過或者都瀏覽過,不能讓這些寫作資源白白地從學(xué)生的身邊溜走,我們要將與洋節(jié)日有關(guān)的社會現(xiàn)象作為載體,引導(dǎo)他們對社會和人生進行更深刻的思考和認識。提高學(xué)生的觀察、感受、分析、判斷能力,提高學(xué)生思考問題的深度和廣度,使學(xué)生增強探究意識和興趣,使寫作的過程成為積極主動的過程。

三、整合教材內(nèi)容

社會上對于洋節(jié)日的問題,主要存在著“接受”與“排斥”兩種主要觀點,應(yīng)該怎樣對待外來節(jié)日和外來文化呢。這就涉及繼承和接受。我們把“洋節(jié)日的是是非非”?與教材內(nèi)容整合,為議論文教學(xué)注入現(xiàn)實的靈動。而使人教版教材必修三之“表達交流”版塊寫作教學(xué)“學(xué)習(xí)選取立論的角度”;必修四“學(xué)習(xí)辯證分析”;必修五“學(xué)習(xí)寫得深刻”等教學(xué)恰到好處地得以整合。

“必修四”第三單元共有五篇文章,我把重點定位于《拿來主義》。《拿來主義》是談如何對待傳統(tǒng)文化和外來文化,在運用日常生活中常見的現(xiàn)象說明深刻的道理這一點上,與現(xiàn)實生活中“洋節(jié)日”這一問題有相通之處。“我們應(yīng)該怎樣看待外來節(jié)日、外來文化?”這樣的問題在這篇文章中得以解答,學(xué)生一邊學(xué)書本內(nèi)容,一邊討論社會實際問題,這樣既激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)意識、對問題的探究意識,也使議論文的學(xué)習(xí)變得不再沉悶。學(xué)生因為先前有了資料的收集,所以在課堂討論中能夠旗幟鮮明地列出自己的觀點,并且為觀點提供了有利的支持。他們對社會和人生進行更深刻的思考和認識,提高學(xué)生思考問題的深度和廣度,使學(xué)生增強探究意識和興趣,他們將自己的討論整理成文,既對社會現(xiàn)象負責(zé)任地表達了自己的觀點,又快樂地完成了本單元的寫作任務(wù),學(xué)生在這樣的資源整合中知道了更多的生活道理,改變著自己的生活。

四、整合節(jié)日資源

第8篇

    [論文摘要]現(xiàn)代旅游業(yè)的發(fā)展必然會對目的地的各方面產(chǎn)生影響,旅游地文化變遷是其中一個不可忽視的方面,它的發(fā)展方向關(guān)系到旅游業(yè)能否健康持續(xù)發(fā)展。本文探討了旅游地文化變遷的原因、表現(xiàn)形式,并提出了使旅游地文化能夠良性變遷的方法,以期對我國的旅游接待地尤其是民族旅游地區(qū)提供一定的指導(dǎo)。

    文化變遷,是西方人類學(xué)理論學(xué)派提出的理論,起源于人類學(xué)家對欠發(fā)達國家或地區(qū)與外界文化接觸的研究,是人類學(xué)家研究的最重要的主題之一。

    20世紀70年代以后,對于文化變遷的研究視野不斷擴大,研究領(lǐng)域不斷拓展,并應(yīng)用到了旅游業(yè)上。隨著旅游的發(fā)展,大量的游客涌入一些交通閉塞的旅游地,給當(dāng)?shù)氐奈幕瘞砹藰O大的震撼。在旅游者所帶來的異文化沖擊下,旅游地文化變遷從物質(zhì)層面開始,逐漸滲透到精神和制度文化層面,最后促使整個旅游地民族文化趨同于現(xiàn)代化城市文化,導(dǎo)致許多傳統(tǒng)文化遺失。而真正吸引游客眼球的往往就是這些即將消逝的民族文化,一旦完全被外來文化所同化,可能導(dǎo)致當(dāng)?shù)芈糜螛I(yè)的蕭條甚至停滯。因此,從文化變遷理論出發(fā),研究旅游地文化變遷的動因和策略選擇,不僅是出于民族文化保護的需要,也是當(dāng)?shù)芈糜螛I(yè)可持續(xù)發(fā)展的需要。

    一、文化變遷與旅游地文化變遷

    人類學(xué)家認為“文化變遷”是隨著時間的推移,在內(nèi)外部因素的作用下,通過文化內(nèi)部的整合而出現(xiàn)的有別于過去的文化形態(tài),表現(xiàn)在技術(shù)、工藝、食物、服裝等方面,包括價值觀、習(xí)慣和社會關(guān)系。社會學(xué)家和社會心理學(xué)家則常用“社會變遷”來指代非物質(zhì)文化的變化,其中包括價值觀、習(xí)俗、制度和社會行為。本文所指的文化變遷側(cè)重于指較為明顯的變遷——受到外界壓力的影響下產(chǎn)生的文化變遷。

    基于以上觀點,本文認為,旅游地文化變遷是隨著旅游業(yè)的快速發(fā)展,大量的旅游者涌入一個文化背景不同的旅游地,帶來了各種各樣的文化形態(tài),在多種文化相遇、碰撞、交融和整合的過程中,由于文化勢差的客觀存在,使得客源地文化較多地“流向”目的地,長此以往潛移默化地影響旅游地文化,使得旅游地發(fā)展成為新的不同于以往的社會文化形態(tài)。文化變遷的核心是價值觀的變遷,受社會經(jīng)濟條件的制約,不隨人的意志而改變。文化變遷是一個長期的過程,不同于暫時的文化變化,當(dāng)暫時的文化變化逐步改變原有的文化形態(tài),就產(chǎn)生了變遷。

    二、旅游地文化變遷動因分析

    在現(xiàn)代社會,旅游業(yè)發(fā)展所產(chǎn)生的不同文化的交流和傳播是導(dǎo)致旅游地文化變遷的最主要動因:

    1.文化傳播、交流中主客雙方接觸的不對等性

    一般情況下,旅游者與接待地居民的接觸是短暫且有限的。旅游者在一個接待地的逗留時間是短暫的,與當(dāng)?shù)鼐用駥嶋H接觸的時間有可能更少。而且在十分有限的時間里,他們所接觸到的多為旅游接待人員,雙方分別扮演的是服務(wù)與被服務(wù)的角色,旅游者難以通過旅游企業(yè)工作人員受到當(dāng)?shù)匚幕挠绊憽5菍τ诼糜蔚鼐用駚碚f,他們接觸的不是某個具體的游客而是旅游者群體,是長年累月地同文化反差很大的旅游者群體的直接或間接接觸。所以說,盡管旅游文化傳播和交流是雙向的,但卻是不平等的。旅游者給接待地帶來的影響遠比他們接受接待地的影響大的多。

    2.文化傳播、交流中主客雙方經(jīng)濟地位的不平等性

    客觀地說,區(qū)域間的文化傳播無淪采取哪種傳播形式,都是以經(jīng)濟較發(fā)達的地區(qū)向較后進的地區(qū)傳播為主導(dǎo)的。經(jīng)濟欠發(fā)達國家或地區(qū),在旅游業(yè)發(fā)展的過程中,更容易受到來自發(fā)達國家或地區(qū)游客所攜帶的強勢文化的沖擊,在文化交流融匯中更多地居于一種被動性的地位。比如,在旅游活動中,旅游者與當(dāng)?shù)鼐用裰g,一個在休閑,另一個則為這個有錢的休閑人忙碌;一個在臺上表演,另一個則在臺下欣賞、拍照、錄像,雙方形成一種明顯的非對稱性關(guān)系。由于經(jīng)濟上的不對稱,使旅游活動變得不單單是旅游經(jīng)歷的買賣,還會給當(dāng)?shù)厝藥斫疱X等觀念的改變,從而使當(dāng)?shù)厝烁淖冏约喝ビ嫌慰?淪為“被旅游者”,影響到當(dāng)?shù)厝说奈幕硎黾拔幕J同,然后在不知不覺當(dāng)中慢慢地發(fā)生文化變遷。

    3.文化傳播、交流中旅游地文化相融區(qū)間的擴展

    任何本土文化在與外來文化接觸時,通常會有選擇地接受和吸收與本身文化價值觀相契合的內(nèi)容,而排斥與本身文化價值觀不相容的東西。但是,在經(jīng)濟利益的刺激下,旅游地對外來文化的接受范圍會較一般情況有很大的擴展。旅游地為了招徠游客,必須滿足旅游者的需求,于是違心地接受外來文化中某些與本土文化價值取向相悖的東西。有的學(xué)者將其稱為“虛意接受”,即當(dāng)?shù)夭⒉淮蛩慊虿辉敢饨邮芡鈦砦幕哪承┮蛩?特別是與本身文化價值觀相抵觸的部分,但出于經(jīng)濟利益方面的考慮,就會有意識地作出讓步,甚至主動迎合旅游者的需要。接待地的“虛意接受”,最初往往限制在一定的范圍,但隨著時間的推移,“虛意接受”的東西便會逐漸擴散,潛移默化地使本土文化發(fā)生變遷。

    三、旅游地文化變遷的具體表現(xiàn)

    文化的變遷是永恒的現(xiàn)象,有些在表面上,直接看得見,摸得著,而有些文化現(xiàn)象,是在深層發(fā)生變化的。一般說來,物質(zhì)文化的變遷速度快于非物質(zhì)文化,而從非物質(zhì)文化的變遷看,一般說來總是制度首先變遷,其次是風(fēng)俗、民德,最后才是價值觀。

    1.物質(zhì)文化變遷。指那些外在化、具有明顯的數(shù)量結(jié)構(gòu)或物質(zhì)形態(tài)的變化。直接由于旅游業(yè)發(fā)展而引起的生計方式、居住習(xí)俗、生活方式等的改變,都屬于這一類變遷。例如,九寨溝以“翠海、疊瀑、彩林、雪峰、藏情”五絕聞名于世,其內(nèi)原有居民以前主要以耕作、畜牧和傳統(tǒng)的手工藝為生;1984年九寨溝對外開放,部分居民開始經(jīng)營旅游業(yè)。至2002年,景區(qū)內(nèi)居民都徹底停止了耕作和畜牧,基本都從事旅游經(jīng)營或與旅游相關(guān)的工作。

    2.非物質(zhì)文化變遷。指因旅游活動產(chǎn)生但無法觀察到其直觀的物質(zhì)形態(tài)的變化。由于旅游的發(fā)展而潛移默化地改變了旅游地居民價值觀念、思想意識和文化意識和生活方式,都屬于非物質(zhì)文化變遷的表現(xiàn)。例如,四川與云南交界的滬沽湖地區(qū)是摩梭人聚居地之一,其文化是植根在自然經(jīng)濟基礎(chǔ)上的母系文化。改革開放后,摩梭人積極采取措施吸引游客,滬沽湖很快成為旅游勝地。外來不同文化形態(tài)人群與當(dāng)?shù)厝说南嗷ソ涣髋c融合對摩梭母系文化產(chǎn)生了沖擊,使其發(fā)生了一系列變化:母系家庭小型化,婦女在家庭中的傳統(tǒng)地位開始下降,出現(xiàn)固定專偶走婚,家庭管理實權(quán)開始由男性掌握等。

    四、旅游地文化良性變遷的策略選擇

    眾所周知,旅游業(yè)發(fā)展對旅游地文化變遷是一把雙刃劍,它既可能使文化良性變遷,從而在保持傳統(tǒng)文化的精神內(nèi)核不變的基礎(chǔ)上,不斷豐富其外在表現(xiàn)形式,擴充文化傳承媒介的種類和數(shù)量,使傳統(tǒng)文化得以永久延續(xù)。也可能使文化負態(tài)變遷,使其嚴重商品化、扭曲化,民族個性、民族精神被淡化,直到消失。但不管旅游地文化是向積極方向還是向消極方向變遷,文化變遷都是客觀存在的,而唯有文化的合理變遷才能持續(xù)吸引旅游者的到訪。綜上分析,為了實現(xiàn)旅游地文化的合理變遷,促進旅游地的可持續(xù)發(fā)展,應(yīng)從以下幾方面加以努力:

    首先,加強旅游業(yè)的宏觀管理。加強政府相關(guān)部門在旅游業(yè)發(fā)展初期的規(guī)劃、引導(dǎo)以及旅游業(yè)發(fā)展過程中的監(jiān)管工作,規(guī)范文化旅游產(chǎn)品市場的生產(chǎn)和消費行為。針對目前旅游市場上少數(shù)為謀求短期利益的生產(chǎn)者生產(chǎn)劣質(zhì)文化產(chǎn)品、破壞傳統(tǒng)文化、損害旅游者利益的行為,要積極進行監(jiān)管查處工作,在旅游文化社區(qū)內(nèi)部建立起傳統(tǒng)文化自我建設(shè)長效機制,增強旅游地合理開發(fā)、生產(chǎn)及創(chuàng)新的自覺性。只有強化政府的宏觀引導(dǎo)和管理職能,制定必要的政策和法規(guī),加大對發(fā)生消極文化變遷現(xiàn)象的旅游社區(qū)的引導(dǎo)監(jiān)管力度,才能保證旅游市場的健康發(fā)展和旅游業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。

    其次,強化本土文化,提高文化自覺性。一個民族沒有“自我”的概念,就會在失去“自我”中被他文化同化,文化自覺缺失的民族會在不知不覺中失去本民族的文化,這樣,本民族文化的良性發(fā)展就無從談起。當(dāng)然,強化文化自覺,并不是主張文化中心主義,而排斥其他文化,關(guān)鍵在于與它文化接觸、交流的時候,本民族成員如何實現(xiàn)文化自覺,取其精華,排其糟粕,真正做到豐富民族文化的內(nèi)涵。

    因此,要強化本土文化中重要的價值觀,樹立民族自信心和自豪感,防止出現(xiàn)“客尊主卑”的思想和行為;并且要鼓勵接待地居民加強自身修養(yǎng),樹立正確的人生觀,提高文化鑒別能力,以自覺吸收外來文化中先進的東西,抵制腐朽的思想意識和生活方式。

    再次,加強文化交流,實現(xiàn)文化補償。人類文化多樣性和區(qū)域性決定了文化交流的必然性和必要性,“人類歷史的前進,離不開文化的交流和融合,對于任何一種傳統(tǒng)文化而言,擁有文化輸出和文化接受的健全機制,方能獲得文化補償,贏得空間上的拓展和時間上的延展”。歷史上中華各民族文化交融互動,如中原文化與北方游牧文化交融,中原農(nóng)耕文化與南方山地游耕文化交融。中國各民族文化內(nèi)部交流、互動的同時,還廣泛汲取世界文明成果,如印度佛教文化、基督教文化等外域文化。正是由于中華內(nèi)部各族文化和域外文化相互借取,不同文化相互激蕩,實現(xiàn)文化整合和創(chuàng)新,才締造了有容乃大的中華文化,表現(xiàn)出旺盛的生命力。

    因此,要充分發(fā)揮文化交流的平臺作用,積極開展對外文化交流,拓寬范圍,疏通渠道,提高交流水平。加強民族文化發(fā)展的宣傳工作,利用各種條件和機會來擴大民族文化精品的展現(xiàn)并吸收外來文化精華,促進民族文化良性發(fā)展。

    [參考文獻]

    [1]李偉:《民族旅游地文化變遷與發(fā)展研究》,民族出版社2005年版。

第9篇

【關(guān)鍵詞】文化依附;民族文化

一、英語學(xué)習(xí)者對英語文化依賴的誤區(qū)分析的必要性

隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,世界各國之間的聯(lián)系越來越密切。英語作為一門國際性語言更是在交流中發(fā)揮著橋梁作用。為了更好地融入世界發(fā)展的潮流中去,進行英語語言的學(xué)習(xí)是十分必要的。許多國家都將英語語言的學(xué)習(xí)納入自己國家的教育體系當(dāng)中。中國于1964年制定了《外語教育七年規(guī)劃綱要》,“首次在我國的正式文件中提出英語為我國學(xué)校教育的第一外語”。并且英語在中國高考分數(shù)中占有很大比重(與語文占有相同比重)。21世紀伊始,隨著北京申奧成功、中國加入世貿(mào)組織,國人學(xué)英語的第三次已經(jīng)到來。“英語熱”持續(xù)升溫。

“英語語言學(xué)習(xí)是十分必要的。”這一點無可否認——因為英語是中國走向世界所不可或缺的表達、傳遞與交流的語言工具。但是隨著英語語言學(xué)習(xí)的逐步深入,英語語言所附帶的文化會潛移默化地影響學(xué)習(xí)者的價值觀、文化認同感和思維方式等,英語學(xué)習(xí)者會陷入文化依附的誤區(qū)——不能正確地處理本民族文化和外來文化的關(guān)系。過度地依賴外來文化,導(dǎo)致民族文化缺失,民族文化不能得到很好地傳承和發(fā)揚,喪失民族特性,致使在國際交流中民族身份不明確,失去了文化交流的主動性和說服力。大學(xué)階段是英語語言學(xué)習(xí)的過渡階段,因此,在該階段解決語言學(xué)習(xí)中文化依附問題是十分必要,也是十分緊迫的。

二、對文化依附的概念解讀

在定義文化依附之前,我們先對文化進行界定。文化被認為是無處不在, 無所不包的人類知識和行為的總體:是價值觀念、眾多規(guī)范、習(xí)慣行為、觀念乃至藝術(shù)、政治、經(jīng)濟、教育、修養(yǎng)、文學(xué)、語言、思維的總和。而在這個“大文化”之下,價值觀念、習(xí)慣行為、觀念思維等“小文化”則決定著個人所代表的是何種文化。其中,語言和文化密不可分,文化包括語言,語言是文化這個大家族中的一員;語言是文化的載體,人類所有文化現(xiàn)象都可以在語言中得到反映。語言學(xué)習(xí)者是文化觀念的代表。本文中所講的文化依附是指英語語言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語的過程中依附于哪種文化——其行為舉止、思維方式以及價值觀代表的是哪種文化?對哪種文化更有認同感?

三、文化依附的誤區(qū)表現(xiàn)

在英語語言學(xué)習(xí)的過程中,語言學(xué)習(xí)者必然會受到目的語(英語)文化的影響。而在當(dāng)前社會,隨著西方元素的大量涌入,中國文化的完整性和民族特性日益遭到破壞,民族自豪感降低甚至缺失。例如:走在中國的大學(xué)校園中,隨機采訪幾名學(xué)生,都可以至少說出2部以上的外國影片和電視劇。而一問到國產(chǎn)的影片,總是表現(xiàn)出無奈,失望,甚至不屑。在潛移默化之中,語言學(xué)習(xí)者中逐漸形成了一種潛在的認知——看國外的影片等才更有品位,更有面子,甚至模仿外國影片中人們的行為方式、生活方式等。這種現(xiàn)象與英語語言的學(xué)習(xí)有很大的關(guān)系。很多人本著從文化了解的出發(fā)點去看外國作品,最后卻成為西方文化的“俘虜”,他們的行為舉止、生活方式,甚至思想觀念和性格都在逐漸變得西方化。

另外,在我們所做的調(diào)查問卷中,有86%的人認為在新聞中頻繁出現(xiàn)英文是沒有問題的。這種想法體現(xiàn)出價值觀的一種變化。他們對本民族語言的好感度逐漸降低,甚至允許一句中文中夾雜外來語單詞,破壞了中文語言的整體性和規(guī)范性。這不僅體現(xiàn)在日常生活用語中,在新聞這個對語言規(guī)范性要求很高的領(lǐng)域也是如此。

四、文化依附的原因分析

首先,是對本民族文化的不重視。現(xiàn)在的大學(xué)校園里彌漫著一股不學(xué)語文的風(fēng)氣。很多大學(xué)陸續(xù)取消這門課程,沒有取消的也逐漸把這門課程邊緣化,從必修變?yōu)檫x修。北京師范大學(xué)文學(xué)院教授李山表示,沒有老師愿意教大學(xué)語文。在高校中,大學(xué)語文是公共課,可是在不少老師的觀念當(dāng)中,教學(xué)和科研水平不行的老師才會被要求去教授公共課。“盡管這是一種陳腐的觀念,但的確在現(xiàn)在的大學(xué)中普遍存在。”而大學(xué)內(nèi)的學(xué)生對學(xué)習(xí)語文采取鄙夷的態(tài)度,課上老師侃侃而談,卻沒有幾個人認真聽,最后考試也只是流于形式。大學(xué)生的思想是很容易受客觀因素影響的,生活在這樣的氛圍里,沒有人愿意去靜下心來賞析美文,品味詩歌。這樣,逐漸造成了對民族文化的忽視。沒有了民族文化作基礎(chǔ),大學(xué)生只有去觀望外來文化,逐漸造成了無意識的文化依附。因此,營造良好的大學(xué)校園環(huán)境,提倡國學(xué),鼓勵開設(shè)大學(xué)語文等課程,對于學(xué)生了解民族文化,增強民族自豪感具有重要意義。

除此之外,媒體的社會責(zé)任感缺失為英語“浸入”漢語提供了有力平臺。媒體擔(dān)任著傳播語言的重任,而現(xiàn)在許多主流媒體在報道新聞時常采用中英文混雜的方式。大量英語的直接引用,提高了大眾對英文的接受度,甚至這種表達方式的接受度。例如,新聞中常出現(xiàn)pm2.5,可是pm2.5真正是指什么,我們卻很少能說出來。這樣,相應(yīng)的中文表達會流失,造成中文語庫的語言漏洞。久而久之,人們就會傾向于依靠外來語進行交流了。所以,提高媒體語言的純潔性和嚴謹性,提高媒體保護本民族語言的社會責(zé)任感是非常有必要的。

同時,由于外來文化的強烈輸出,我國的傳統(tǒng)文化受到了影響甚至沖擊。在2000年的《美國國家利益》研究報告中,提出將“在全球信息傳播中保持領(lǐng)先地位,確保美國價值觀繼續(xù)積極地影響其他國家的文化”提高到國家戰(zhàn)略的地位。美國很成功地做到了這一點。它不遺余力地利用其強大政治經(jīng)濟力量及法律手段支持其文化產(chǎn)業(yè)的擴張。它打造了以勁爆刺激的場面、浪漫奔放的感情表達深受大學(xué)生們青睞的好萊塢品牌。通過電影來傳播文化,讓人們在欣賞電影的同時,潛移默化地接受著影片中的思維方式和思想觀念。針對這種情況,我國也要加大力度進行文化建設(shè),支持文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,打造文化品牌,讓中國文化在世界范圍內(nèi)閃耀出它獨特的光芒。

五、態(tài)度

許多英語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語語言的過程中產(chǎn)生了對英語文化過度依賴的現(xiàn)象,對帝國身份過于崇拜,對自我文化身份貶損,形成一種自我折磨的自身認同和文化迷失。我們應(yīng)該時時警惕這種現(xiàn)象,加大對民族文化的宣傳力度,增強國民的民族自信心和自豪感。同時,將中華文化推向國際,積極在國際大舞臺上展現(xiàn)中國文化的魅力,提升中國文化的影響力和號召力。

參考文獻:

[1]胡文仲,2001,我國外語教育規(guī)劃的得與失[J],外語教學(xué)與研究,4:245—251

[2]王力第,外語熱潮持久理性[N],北京晚報,2002-4-17(2)

[3]方子純,2001,跨文化交際中的文化依附,新疆職業(yè)大學(xué)學(xué)報,2001,VOL9(2)

[4]謝之君,“文化中的語言與語言中的文化”,《外語界》1999年第1期

[5]趙婀娜,大學(xué)語文為何不受待見,人民日報,2013-11-25

[6]黃旭東,2009,美國文化安全戰(zhàn)略及其對我國的啟示,貴州師范大學(xué)學(xué)報,2009年第3期

相關(guān)文章
相關(guān)期刊
主站蜘蛛池模板: 视频二区在线观看 | 国内精品在线视频 | 免费国产成人高清无线看软件 | 97视频在线观看播放 | 久久亚洲精品中文字幕三区 | 中文字幕天天躁日日躁狠狠躁免费 | 成人亚欧网站在线观看 | 黄色网站在线观看视频 | 奇米影视第四色在线 | 可以免费的视频网站大全 | 国产成人高清亚洲一区久久 | 2020国产精品久久久久 | 精品成人 | 欧美在线一二三 | 一级高清毛片免费a级高清毛片 | 精品亚洲一区二区三区 | 国产一级毛片卡 | 操欧美老女人 | 国产精品v在线播放观看 | 试看120秒非会员体险区一二 | 99这里只有精品6 | 日本天堂免费 | 国产男女自拍视频 | 草草影院第一页yycccom | 丁香婷婷在线视频 | 久久久精品国产免费观看同学 | 免费一级 | 天堂的男人 | 精品视频一区二区三区免费 | 开心激情小说网 | 污视频网站大全 | 国产精品一区二区三区四区 | 欧美日韩a| 91久久婷婷国产综合精品青草 | 在线va| 激情五月深爱五月 | 欧美极品尤物在线播放一级 | 欧美亚洲国产日韩 | 亚洲国产日韩综合久久精品 | 亚洲婷婷综合网 | 激情综合五月网 |