時間:2023-03-28 15:05:49
引言:易發(fā)表網(wǎng)憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇論法律與道德論文范例。如需獲取更多原創(chuàng)內(nèi)容,可隨時聯(lián)系我們的客服老師。
(1)教師教學(xué)方式。在對“思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)”進行講述的過程,往往以教師單方面的授課為主要方式,缺乏與學(xué)生之間的互動,課堂氣氛不夠活躍,加之學(xué)生對這門課程的認(rèn)識不深,思想上不夠重視,經(jīng)常有逃課或不認(rèn)真聽講的情況發(fā)生,課堂效率較低,學(xué)生們往往都是在老師的灌輸下被動地接受法律知識,而不是自己積極主動地進行學(xué)習(xí)。
(2)課程設(shè)置?!八枷?a href="http://www.markxinwenwang.cn/haowen/35190.html" target="_blank">道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)”這門課程在2006年課程改革之前是分開的兩門課程——“思想道德修養(yǎng)”和“法律基礎(chǔ)”。但是在兩門課程合二為一之后,由于將“思想道德修養(yǎng)”的內(nèi)容排在“法律基礎(chǔ)”之前,教師在授課的過程往往習(xí)慣于把教學(xué)重點放在教材的前半部分“思想道德修養(yǎng)”上,而忽視了有關(guān)法律知識的教學(xué),教師的不重視就導(dǎo)致學(xué)生對于這部分知識的忽視,甚至是無視。除此之外,教材中有關(guān)“法律基礎(chǔ)”部分的知識編寫不夠精確、概念含糊不清,難以達到理想的教學(xué)效果。再者,整本教材通篇采用文字形式進行編寫,理論概念性較強,知識分布過于緊密,會使學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中容易產(chǎn)生疲勞感。
二、改善法律教育部分存在的問題的措施
1.教材改革
(1)保障教材編寫的嚴(yán)肅性。
(2)增強法律部分教材的趣味性。
(3)加強“思想道德修養(yǎng)”與“法律基礎(chǔ)”的平衡性。
2.教學(xué)改革
(1)完善我國大學(xué)生法律素養(yǎng)教學(xué)的機制。根據(jù)我國目前法律教育發(fā)展現(xiàn)狀,建立起一個從小學(xué)開始至初中、高中、大學(xué)的完善而銜接有效地法律教學(xué)體系,從小就開始培養(yǎng)學(xué)生一種法律意識,真正地體會到法律學(xué)習(xí)的重要性,自覺地利用法律武器保護自己。
(2)提高教師隊伍建設(shè),積極對授課老師進行培訓(xùn)。加強大學(xué)生法律素養(yǎng)教學(xué)的重中之重就是授課者的法律素養(yǎng)。目前,高校中講授“思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)”的教師可能會出現(xiàn)知識斷層的現(xiàn)象,由于他們往往自身并不是法律專業(yè)出身,對于我國法律制度、法律變革也不甚了解,因此,高校就需要加強對教師隊伍的培訓(xùn)工作,隨時更新他們的法律知識體系。
在自主學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生學(xué)會求知,學(xué)會探究,學(xué)會合作,學(xué)會創(chuàng)新,然而,在教學(xué)實踐中仍是為了教師的教,而非學(xué)生的學(xué)。在自主學(xué)習(xí)中,學(xué)生學(xué)習(xí)地位被異化,走向一個極端,例如在法律案例教學(xué)中,教師不考慮教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)對象,不顧問題的深淺和難易程度,拋出一個題目盲目地讓學(xué)生分組討論。表面看似課堂活躍了,學(xué)生動起來了,但由于教師事先沒有進行周密策劃,討論過程中缺乏有效指導(dǎo),討論后又缺乏反饋和評價,導(dǎo)致學(xué)生停留在對法律知識的了解、識記層面,與傳統(tǒng)的滿堂灌沒有本質(zhì)區(qū)別。
高職院校法律基礎(chǔ)課堂教學(xué)認(rèn)識的矯正
從以上高職法律基礎(chǔ)課堂教學(xué)認(rèn)識偏差的分析,不難看出要使這種認(rèn)識得以矯正,需重新審視“教什么”“、培養(yǎng)什么”和“怎么教”的問題。(一)注重法律價值觀教育,從知其然到知其所以然法律作為一種社會治理工具,必須解決社會問題,而人們對法律解決社會問題,往往通過法律判決結(jié)果的解讀來理解法律。也就是說,人們行為受法律判決結(jié)果傳遞出的價值、理念與欲求影響。2007年南京彭宇案的判決就是最好的證明,加之,完美的法律制度和規(guī)則,也需人們對其蘊含的價值認(rèn)可,其本身的價值才得以實現(xiàn)。再有,我國是一個缺乏法治傳統(tǒng)的國家,人們的思想呈現(xiàn)出多元化價值。因此,高職院校法律基礎(chǔ)課堂教學(xué)內(nèi)容應(yīng)注重法律價值觀的教育。只有通過法律價值觀的教育才能使學(xué)生對法律有全面的、深刻的了解,才能使學(xué)生從內(nèi)心認(rèn)同法律,并將法律價值外化為行為。鑒于高職院校法律基礎(chǔ)課課時少、學(xué)生認(rèn)知規(guī)律以及面向就業(yè)的考慮,筆者認(rèn)為當(dāng)前高職院校法律價值觀應(yīng)以秩序觀念、誠實守信觀念、權(quán)利觀念、正義和公平觀念以及利益觀念為主要內(nèi)容。(二)突出法律思辨能力培養(yǎng),從被動學(xué)到主動學(xué)法律思辨能力是指在思考辨析過程中,對所主張的法律價值做出辯護性解釋或說服性論證,其最終目標(biāo)是一個最佳的價值理念或行動準(zhǔn)則。因此,在價值日趨多元化的今天,法律基礎(chǔ)課教學(xué)應(yīng)更加注重學(xué)生法律思辨能力的培養(yǎng)。這樣有助于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)法律的興趣;有助于糾正學(xué)生認(rèn)為法律與自己無關(guān)、學(xué)習(xí)法律是鉆法律空子,規(guī)避法律責(zé)任的錯誤認(rèn)識;有助于學(xué)生加深對法律的理解,增強對法律價值的認(rèn)同,由被動守法上升為自覺守法。在課堂教學(xué)中,學(xué)生法律思辨能力的培養(yǎng)可以從兩個方面訓(xùn)練:一是從溝通與對話入手,教學(xué)生區(qū)分事實問題與法律問題、法律問題與情感問題;關(guān)注他人所持態(tài)度和立場的原因和理由;教學(xué)生對他人情感態(tài)度和價值觀的兼容。二是從批判性思維入手,教學(xué)生習(xí)慣對所爭議或討論的問題提問,對做出的辯護性解釋或者說服論證提問。(三)建立對話式教學(xué),從不平等到平等現(xiàn)代課堂教學(xué)應(yīng)建立在對話基礎(chǔ)上,以師生平等為基礎(chǔ),以學(xué)生自主研究為特征,以對話為手段,在教師引導(dǎo)下,通過教師與學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生的相互啟發(fā)和討論,領(lǐng)會學(xué)習(xí)。在構(gòu)建對話式教學(xué)時,有幾個問題須注意:一是要尊重學(xué)生已有的知識經(jīng)驗,允許學(xué)生發(fā)表自己的見解。二是尊重學(xué)生的文化差異和思想差異,不把社會主流文化或教師自己的文化強加學(xué)生。三是建立民主平等的師生關(guān)系,不僅關(guān)注師生對話,生生對話,還要關(guān)注學(xué)生與文本之間的對話??梢?,對話式教學(xué)過程,也是法律自由、平等價值觀的實踐過程。
高職院校法律基礎(chǔ)課堂教學(xué)改革的實踐
筆者所在單位南京工程高等職業(yè)學(xué)校,主要培養(yǎng)適應(yīng)生產(chǎn)、建設(shè)、管理、服務(wù)第一線需要的德、智、體、美等方面全面發(fā)展的測量技術(shù)應(yīng)用性高級人才。我校近三年強化了德育教研室建設(shè),主要承擔(dān)全校五系一部的思想政治課、法律基礎(chǔ)、哲學(xué)和就業(yè)指導(dǎo)等課程的教學(xué)工作,同時承擔(dān)校內(nèi)外部分課題研究,并有多篇論文在國家、省級刊物發(fā)表。本文以五年制高職工程測量技術(shù)專業(yè)為例,對2009級學(xué)生和2008級學(xué)生的法律基礎(chǔ)課的教學(xué)改革實踐進行對比(表略)。由表1可知,法律基礎(chǔ)課教學(xué)改革后,學(xué)生的法律基礎(chǔ)課成績由74.8(分)增加到82.5(分),增幅10.3%;優(yōu)等級率從20.3%上升34.2%,增幅68.5%;良等級率從30.2%上升39.3%,增幅30.1%;不及格率從9.0%下降為1.0%。理論測試及格率從91.0%上升99.0%,增幅8.1%。此外,由我校學(xué)生工作處和保衛(wèi)處共同提供的資料分析,該專業(yè)的學(xué)生一般性的違規(guī)行為由7.6‰降低到2.2‰,減幅70.1%;學(xué)生情節(jié)較嚴(yán)重的違規(guī)行為由6.6‰降低到0.7‰,減幅89.4%;學(xué)生情節(jié)嚴(yán)重的違規(guī)行為由2.5‰降低到0.5‰,減幅80.0%。由此可見,我校法律基礎(chǔ)課課堂教學(xué)改革后,學(xué)生整體違紀(jì)有了大幅度降低。
(一)訪談1.學(xué)生就業(yè)對口企業(yè)訪談。含生產(chǎn)型企業(yè)天津富奧電裝空調(diào)有限公司和服務(wù)型企業(yè)天津紅星美凱龍物業(yè)服務(wù)有限公司。目的是為了了解目前企業(yè)對中職人才需求狀況,為德育課程體系完善和制冷專業(yè)人才培養(yǎng)提供目標(biāo)參考,找準(zhǔn)職業(yè)素質(zhì)培養(yǎng)方向,準(zhǔn)確進行人才培養(yǎng)定位。2.畢業(yè)生訪談。對本校制冷專業(yè)畢業(yè)生訪談,目的是為了解學(xué)生畢業(yè)后的職業(yè)發(fā)展軌跡與現(xiàn)狀,通過企業(yè)的需求與畢業(yè)生實際情況的對比,找出差距,幫助德育教師在《職業(yè)道德與法律》課程改革的實施過程中,有針對性的了解學(xué)情、改進教學(xué)方法、突破教學(xué)重難點、更好的實現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。
(二)問卷調(diào)查對制冷專業(yè)在校生分年級進行問卷調(diào)查。目的是了解不同年級在校生的職業(yè)素質(zhì)、人際交往能力、工作適應(yīng)能力、遵守法律規(guī)章觀念以及團隊意識方面的差距,衡量《職業(yè)道德與法律》的實際教學(xué)效果。并結(jié)合企業(yè)訪談結(jié)果,發(fā)現(xiàn)德育課程體系中存在的問題。
二、調(diào)查研究結(jié)果分析
(一)企業(yè)訪談結(jié)果顯示目前中職畢業(yè)生的工作態(tài)度及精神狀態(tài)一般,就業(yè)優(yōu)勢不明顯,缺乏吃苦耐勞精神、良好的職業(yè)道德,理解領(lǐng)悟能力與實踐操作能力有待提高,法制意識比較好,中職生應(yīng)進一步提高悟性、遵守規(guī)章制度、工作踏實,提高自己的協(xié)作精神。
(二)畢業(yè)生訪談共涉及10名畢業(yè)生,訪談分三部分:第一部分調(diào)研結(jié)果顯示被調(diào)查的10名學(xué)生無一例外的認(rèn)為自己獲得的提升與重視與在校獲得的專業(yè)知識和技能最為相關(guān);70%的學(xué)生認(rèn)為目前中職生的職業(yè)道德觀念和法律觀念處于理解并會遵守的狀態(tài);對于了解職業(yè)道德和法律教育的途徑,70%的同學(xué)是通過課堂或教學(xué)講座,30%通過父母長輩的教導(dǎo);對于參與職業(yè)道德教育活動、法律活動,80%的同學(xué)不會參加。第二部分工作狀態(tài)的調(diào)研,除一名同學(xué)認(rèn)為自己不會關(guān)注了解企業(yè)理念和要求,不會經(jīng)常檢討工作,提出改進方法以外,其余9名同學(xué)都認(rèn)為自己的工作狀態(tài)是完美的,這與企業(yè)調(diào)研的結(jié)果是完全相反的。兩家企業(yè)對學(xué)生工作狀態(tài)的評價都一般,這表明學(xué)生對良好工作狀態(tài)的認(rèn)知度不夠,不能達到企業(yè)的要求。第三部分為學(xué)生目前職業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀的調(diào)研,其中有50%以上的學(xué)生工作后跳槽兩次以上;僅有20%的學(xué)生在工作半年后就小有提升;30%的學(xué)生認(rèn)為現(xiàn)在對工作滿意,70%的學(xué)生和同事之間的關(guān)系相處非常融洽,無同事關(guān)系緊張和矛盾現(xiàn)象;10名學(xué)生無一例外的認(rèn)為和單位同事發(fā)生矛盾會先協(xié)商后求助法律。綜合三部分調(diào)查結(jié)果,得出如下分析結(jié)論:1.學(xué)生目前了解自己的職業(yè)道德和法律知識的獲取來自課堂,但認(rèn)為自己的職業(yè)道德素質(zhì)與法律素質(zhì)對自己職業(yè)生涯發(fā)展的影響不大,因此相關(guān)參與職業(yè)道德教育活動、法律活動的動機不強。2.學(xué)生目前對于自身工作狀態(tài)的認(rèn)知度不高,且在就業(yè)過程中的職業(yè)道德水準(zhǔn)表現(xiàn)往往比他們的自我認(rèn)知要低很多。3.用人單位會幫助學(xué)生進行職業(yè)生涯提升,但學(xué)生普遍對自己的工作滿意度不高,證明學(xué)生對企業(yè)的職業(yè)歸屬感不強,未能做到愛崗敬業(yè)。4.學(xué)生的法律意識強,側(cè)重于運用法律途徑而不會在道德層面考慮、解決問題。
(三)在校生問卷調(diào)查調(diào)查范圍覆蓋全校一年級、二年級制冷專業(yè)共計50名學(xué)生。其中一年級25名,二年級25名。問卷共發(fā)放50份,共收回46份,其中一年級21份,二年級25份,回收率92%,其中有效問卷100%。通過數(shù)據(jù)比較,兩個年級的學(xué)生在是非認(rèn)知上基本一致,學(xué)生的道德觀念是正確的、積極的。這說明在《職業(yè)道德與法律》課程的教學(xué)過程中應(yīng)減少對錯好壞的闡述;二年級的同學(xué)相較于一年級思維方式更趨于成熟,他們對涉及道德評價的問題更趨于辯證,處理人與人之間關(guān)系的方式更為多樣化,而在用道德知識以及道德所蘊含的禮儀知識分析處理問題的時候會有困難。因此在教學(xué)過程中要加強道德知識外化成道德行為的知識運用的加強。
三、課程改革途徑
通過調(diào)研,對《職業(yè)道德與法律》課程改革,筆者得出以下結(jié)論:
(一)教材改革根據(jù)《教育部關(guān)于中等職業(yè)學(xué)校德育課課程設(shè)置與教學(xué)安排的意見》(教職成[2008]6號)文件中強調(diào)中職學(xué)校德育課教學(xué)遵循“貼近實際、貼近生活、貼近學(xué)生”的原則,依據(jù)文件精神,挖掘德育素材和德育資源,補充到教材中。1.補充歷史文化知識。燦爛的中華文明中蘊含了無數(shù)禮儀與道德的閃光點,取博大的中華禮儀與道德精華補充到教材中,可以幫助學(xué)生溫故而知新,通過歷史與當(dāng)代的對比,將禮儀、道德知識理解的更為透徹。2.補充學(xué)生身邊的故事或案例。從道德情感方面,使《職業(yè)道德與法律》課更加貼近學(xué)生,激發(fā)學(xué)生愛生活、愛職業(yè)的熱情。
(二)教法、學(xué)法改革在教法上通過體驗式教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生知識運用能力,即加強道德知識外化成道德行為的知識運用;通過任務(wù)驅(qū)動教學(xué),指導(dǎo)學(xué)生了解什么樣的工作狀態(tài)是完美工作狀態(tài),以及其與職業(yè)道德的關(guān)系。培養(yǎng)學(xué)生對職業(yè)的歸屬感與認(rèn)同感。在學(xué)法上,通過學(xué)法的指導(dǎo),讓學(xué)生從“學(xué)會”向“會學(xué)”、“會做”轉(zhuǎn)變,成為真正的學(xué)習(xí)的主人。掌握浸入式學(xué)習(xí)法,充分利用教學(xué)資源,使學(xué)生浸入到任務(wù)的模擬情景中,讓自己在任務(wù)的進行過程中,學(xué)習(xí)知識,體驗成果;掌握團隊協(xié)同學(xué)習(xí)法,和小組成員之間相互配合,并在活動過程中找到自己在小組中的位置,發(fā)揮自己的作用;掌握分析歸納法,能從活動中,總結(jié)歸納出活動蘊含的相關(guān)道德知識、法律知識,提升自己透過現(xiàn)象看本質(zhì)的哲學(xué)思維能力。
1.教學(xué)模式單一
在實際的思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)教學(xué)過程中,涉及兩門學(xué)科,教學(xué)模式單一,無法滿足學(xué)生實際的教學(xué)需要。有的教師知識結(jié)構(gòu)不完善,課程的整體性和邏輯性較差,不能充分發(fā)揮高校德育教育和法治教育的作用;另外還有的教師缺乏必要的知識和教學(xué)經(jīng)驗。同時在很多的想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)教學(xué)過程中,很多教師采用傳統(tǒng)的教學(xué)模式,照本宣科,使得理論嚴(yán)重脫離實踐,在很大程度上忽略了學(xué)生的主體性和積極性。因此,單一的教學(xué)模式無法保證學(xué)生學(xué)以致用,很難解決實際中遇到的問題。
2.教學(xué)管理體制有待改進
在當(dāng)前考試教學(xué)管理體制下,很多的教師只重視學(xué)生的學(xué)習(xí)成績,存在很大的弊端,一刀切的現(xiàn)象較為嚴(yán)重。有的思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)教師受到體制因素的限制,無法有效提高自身教學(xué)水平,教學(xué)范圍比較窄,無法在教學(xué)過程中進行創(chuàng)新。同時當(dāng)前的考試制度非常重視教材內(nèi)容和知識,使得思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)教學(xué)質(zhì)量不高,很難增強這一門課程的感染力,考試分?jǐn)?shù)也不能反映學(xué)生真實的綜合能力。因此,要不斷深化改革考試制度,重視思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)的教學(xué)。
二、做好思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)教學(xué)的措施
1.因材施教
教師要根據(jù)思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)教學(xué)內(nèi)容提升高職學(xué)生學(xué)習(xí)思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)的興趣和主動性。在課堂教學(xué)實踐過程中,要提問合理的問題,讓學(xué)生不斷開動腦筋,鍛煉他們的思維。同時在備課過程中,要設(shè)計合理的問題,保證提問問題的難度,不能太難或者太簡單,讓學(xué)生能夠接受,避免讓學(xué)生失去上思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)課程的興趣,從而降低課堂教學(xué)的質(zhì)量和效率。因此,在進行提問過程中,教師要根據(jù)學(xué)生的實際情況,因材施教,提問不同難度的問題,滿足不同層次的需要,讓他們在回答問題過程中,獲得成功的喜悅。同時教師要根據(jù)學(xué)生不同的答案,做出具體詳細(xì)的解釋,肯定不同學(xué)生的思維和想法,有效培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)的興趣和信心,讓每個學(xué)生體會學(xué)習(xí)思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)的樂趣,保證在實際的教學(xué)過程中提高課堂效率。教師在課堂教學(xué)過程中,要提高教學(xué)效率,就要創(chuàng)造良好的課堂氛圍,多給學(xué)生動手和動腦的機會。教師要鼓勵學(xué)生積極表達自己的觀點,分析不同回答的差別,找出其中的原因;同時教師要求學(xué)生提高動手的能力,做好相應(yīng)的筆記,不斷為思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)學(xué)習(xí)積累知識。
2.要巧妙的利用課堂藝術(shù)
教師在教學(xué)過程中運用藝術(shù)的思維、視角、形式以及手段對大學(xué)思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)教學(xué)進行設(shè)計和改造,提高教學(xué)質(zhì)量,從而獲得比較好的教學(xué)效果。首先,教師要采用恰當(dāng)?shù)膶?dǎo)入。課堂的導(dǎo)入對整個課堂的教學(xué)效果起到非常重要的作用。好的課堂導(dǎo)入能夠有效吸引學(xué)生的注意力,高效的激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,端正學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度,提高思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)課堂的教學(xué)質(zhì)量。其次,不斷整合和開發(fā)課堂資源,教師在教學(xué)過程中,要不拘一格,靈活合理的利用思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)教材,對教學(xué)資源進行合理整合,大力的開發(fā)教學(xué)資源,幫助學(xué)生能夠主動積極的學(xué)習(xí)資源。教師還要積極引導(dǎo)學(xué)生對其他有關(guān)教學(xué)內(nèi)容的思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)閱讀練習(xí)資料的搜集,拓展學(xué)生的學(xué)習(xí)視野,豐富學(xué)生的內(nèi)容,提升學(xué)生的積極性和主動性,更好的為教學(xué)服務(wù)。最后,要注意轉(zhuǎn)變師生之間的角色為了保證教學(xué)效果,提高教學(xué)效率,教師在實際課堂教學(xué)過程中,要加強對學(xué)生的引導(dǎo)、啟迪。因此,教師要根據(jù)學(xué)生思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)水平和基礎(chǔ),創(chuàng)造和諧民主的教學(xué)氛圍,以學(xué)生為本,為學(xué)生提供積極交流的機會和平臺;同時要建立學(xué)習(xí)小組,在合作過程中,如何發(fā)揮團體作用,進行取長補短,分享學(xué)習(xí)的樂趣和喜悅,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)的能力。
3.要注重理論與實際的結(jié)合
關(guān)鍵詞:轉(zhuǎn)喻;轉(zhuǎn)喻式翻譯理論;法律文本翻譯
中圖分類號:H059
文獻標(biāo)志碼:A DOI:10.3969/j.issn.1008-4355.2016.06.17
隨著認(rèn)知語言學(xué)的迅猛發(fā)展,學(xué)界開始討論其與翻譯學(xué)之間的關(guān)系。Shreve和Angelone[1]出版了《翻譯與認(rèn)知》,標(biāo)志著認(rèn)知翻譯學(xué)逐步形成。譚業(yè)升曾從認(rèn)知語言學(xué)的角度探討了創(chuàng)造性翻譯研究的幾個核心問題,對認(rèn)知翻譯學(xué)學(xué)科體系的構(gòu)建做了有意義的探索[2]。王寅曾提倡從認(rèn)知語言學(xué)視角建構(gòu)翻譯理論的思路,提出“認(rèn)知翻譯觀”和“認(rèn)知翻譯研究”的新興邊緣學(xué)科[3-4]。在認(rèn)知翻譯學(xué)框架下,一般認(rèn)為,翻譯與轉(zhuǎn)喻之間是相輔相成的。翻譯的本質(zhì)是轉(zhuǎn)喻性的,是源語言與譯入語之間的一種語言轉(zhuǎn)換。Tymoczko曾提出“翻譯轉(zhuǎn)喻學(xué)”(metonymics of translation)和“翻譯轉(zhuǎn)喻”(metonymy of translation)等術(shù)語,并認(rèn)為,翻譯的轉(zhuǎn)喻性主要體現(xiàn)在翻譯的聯(lián)系/創(chuàng)造(connection/creation)功能以及翻譯的局部性(partiality)這兩個方面[5]41-57。
作為一種特殊的語篇類型,法律文本的翻譯也離不開這種語言之間的轉(zhuǎn)換。法律文本具有正式性、嚴(yán)謹(jǐn)性、專業(yè)性、規(guī)范性等特點,法律翻譯必須把握這種文體特征,使譯文映現(xiàn)源語言的“味道”。對法律翻譯作出開拓性貢獻的當(dāng)屬克羅地亞法律翻譯學(xué)者Susan arcˇevic'。國內(nèi)近十年法律翻譯的興盛與這位學(xué)者是分不開的。國內(nèi)學(xué)者研究法律翻譯的視角比較多樣化,包括譯者的創(chuàng)造性(黃巍[6])、法律交流原則(杜金榜[7])、翻譯策略(張法連[8]、劉法公[9]、穆可娟[10])、語用視角(張新紅、姜琳琳[11],馬莉[12],韓健[13])、文化美學(xué)(王同軍[14])等??v觀研究現(xiàn)狀,學(xué)界基于認(rèn)知角度對法律翻譯的探討著墨較少,鮮見認(rèn)知轉(zhuǎn)喻對翻譯的研究路徑。本文將在轉(zhuǎn)喻式翻譯理論的基礎(chǔ)上,探討其對法律翻譯的指導(dǎo)作用,試圖探索基于轉(zhuǎn)喻式翻譯理論的法律翻譯策略。
一、轉(zhuǎn)喻式翻譯理論
涉及認(rèn)知轉(zhuǎn)喻與翻譯研究之間的關(guān)系,一般認(rèn)為主要體現(xiàn)在對比喻性語言的翻譯上。從傳統(tǒng)修辭學(xué)角度看,這種語言現(xiàn)象的翻譯很少,因為轉(zhuǎn)喻只不過是一種修辭格。從認(rèn)知語言學(xué)視角看,這種語言現(xiàn)象俯拾皆是,因為轉(zhuǎn)喻是人類認(rèn)知世界的一種工具,在語言中無處不在。本文中的轉(zhuǎn)喻式翻譯理論(a metonymic theory of translation)把轉(zhuǎn)喻視作后者。
英、漢語的詞匯大多具有交集特征,意義僅部分等同,這就是造成“部分代整體、部分代部分、整體代部分”轉(zhuǎn)喻機制的認(rèn)知基礎(chǔ)[4]20。Denroche進一步強化了翻譯的轉(zhuǎn)喻性本質(zhì),提出了轉(zhuǎn)喻式翻譯理論[15-16]。他將比喻性語言看作翻譯可行性的基本對象,但它并不主要關(guān)注比喻性,而是重點關(guān)注源語文本與譯文初稿、譯文初稿與譯文終稿之間緊密相關(guān)的意義轉(zhuǎn)換。這種理論可為翻譯研究提供一種新范式。依據(jù)這種理論,轉(zhuǎn)喻處理在翻譯過程中扮演著重要角色。不同語言之間以及同一語言的不同變體之間的轉(zhuǎn)喻關(guān)系使翻譯成為可能。翻譯分為兩個階段:一是語際遷移階段(從源語文本到譯文初稿),二是語內(nèi)修正階段(從譯文初稿到譯文終稿)。這兩個階段具體包括:理解源語文本意義,對比源語與譯入語,作出由轉(zhuǎn)喻框架激活的詞匯選擇,修改譯文初稿直至預(yù)期。翻譯即是通過轉(zhuǎn)喻關(guān)系處理這個過程。從源語文本到譯文初稿充滿了模糊性與不確定性,而從譯文初稿到譯文終稿中某些句子的轉(zhuǎn)換其實就是轉(zhuǎn)喻轉(zhuǎn)換。再到譯文終稿中所做的詞句微調(diào),其旨在關(guān)注語篇連貫,也是轉(zhuǎn)喻處理在發(fā)揮作用。
同樣在2015年,常年關(guān)注隱喻能力的伯明翰大學(xué)教授Jeannette Littlemore在其新著《轉(zhuǎn)喻――語言、思維與交際背后的“縮影”》中也談及了轉(zhuǎn)喻與翻譯的關(guān)系,為轉(zhuǎn)喻式翻譯理論做了有益補充[17]。她指出,譯者在將源語文本譯成譯入語文本時可能會涉及轉(zhuǎn)喻表達的選擇,因此有必要將這些轉(zhuǎn)喻表達按照恰當(dāng)?shù)姆g策略譯出。在國內(nèi),盧衛(wèi)中曾專門研究了轉(zhuǎn)喻的翻譯策略,并指出,轉(zhuǎn)喻的翻譯可采取“譯入語對應(yīng)喻體翻譯”、“譯入語特有喻體翻譯”、“源語喻體+喻標(biāo)”、“源語喻體+注解”和“源語喻體的舍棄”等策略[18]。
簡而言之,轉(zhuǎn)喻式翻譯理論認(rèn)為,可以從轉(zhuǎn)喻的視角界定翻譯。具體來講,包括微觀與宏觀兩個方面,前者指具體轉(zhuǎn)喻表達的翻譯,其翻譯策略要視語境而定,采取“譯入語對應(yīng)喻體翻譯”的翻譯策略;后者意指源語與譯入語之間的關(guān)系本質(zhì)上講是轉(zhuǎn)喻的,譯文初稿與譯文終稿之間的關(guān)系也是轉(zhuǎn)喻的,這是轉(zhuǎn)喻式翻譯理論的宏觀把控與指導(dǎo)原則。
二、轉(zhuǎn)喻式翻譯理論對法律文本翻譯的指導(dǎo)作用
(一)轉(zhuǎn)喻式翻譯理論指導(dǎo)法律文本翻譯的可行性
從微觀上講,鑒于法律文本在社會生活中的特殊地位和法律語言莊重、嚴(yán)肅等特征,在法律文本翻譯中,譯入語對源語的忠實性、一致性方面要高于其他類型的文本翻譯。但是,過度強調(diào)法律翻譯的忠實性與一致性勢必會招致法律翻譯過度直譯之嫌。法律翻譯譯者一直在忠實于語言與忠實于法律內(nèi)涵之間搖擺。盡管如此,鑒于英、漢兩種法律語言的不同特征,進行雙語轉(zhuǎn)換時難免存在詞匯在形式與意義上的部分等同,這即體現(xiàn)了部分與整體之間的轉(zhuǎn)喻機制。因此,從微觀上講,轉(zhuǎn)喻式翻譯理論對法律文本翻譯有指導(dǎo)作用。
從宏觀上講,盡管法律翻譯所體現(xiàn)的主觀能動性相對較小,無須進行過多轉(zhuǎn)換,法律翻譯畢竟也是兩種語言之間的轉(zhuǎn)換,其中包括典型的句型轉(zhuǎn)換。正如Susan arcˇevic'所說,法律翻譯就是語言轉(zhuǎn)換與法律轉(zhuǎn)換同步進行的活動[19]。依據(jù)轉(zhuǎn)喻式翻譯理論,從源語到譯入語以及從源語法律到譯入語法律的這兩種轉(zhuǎn)換背后的認(rèn)知機制即是轉(zhuǎn)喻運作。這里的轉(zhuǎn)喻即是發(fā)生在同一理想化認(rèn)知模型內(nèi)的源語與譯入語之間的認(rèn)知操作,也包括發(fā)生在同一法律框架下源語法律體系的法律法規(guī)與譯入語法律體系的法律法規(guī)之間的認(rèn)知操作。正是由于轉(zhuǎn)喻機制的潛在指導(dǎo)作用,促使譯者在法律翻譯過程中靈活把握法律翻譯策略,合理運用符合譯入語規(guī)范的句型,實現(xiàn)兩種法律在語法、功能等層面上的一致性。因此,從宏觀上講,轉(zhuǎn)喻式翻譯理論對法律翻譯具有一定的指導(dǎo)意義。
譯文:業(yè)主特此立約保證在合同規(guī)定的期限內(nèi),按合同規(guī)定的方式向承包人支付合同總價,或支付合同規(guī)定的其他應(yīng)支付的款項,以作為本工程施工、竣工及修補工程中缺陷的報酬。
源語中的“therein”是一個簡化形式,代指“in the Works”。所以譯文將其譯為“工程中”,這種翻譯方式體現(xiàn)了整體形式代部分形式的轉(zhuǎn)喻關(guān)系,實現(xiàn)了譯入語中法律語言的規(guī)范化。
例4:《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》
第一條 中華人民共和國為了擴大國際經(jīng)濟合作和技術(shù)交流,允許外國公司、企業(yè)和其它經(jīng)濟組織或個人(以下簡稱外國合營者),按照平等互利的原則,經(jīng)中國政府批準(zhǔn),在中華人民共和國境內(nèi),同中國的公司、企業(yè)或其它經(jīng)濟組織(以下簡稱中國合營者)共同舉辦合營企業(yè)。(摘自《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》)
譯文:The Law of the PRC on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures
Article 1 With a view to expanding international economic cooperation and technological exchange, the Peoples Republic of China permits foreign companies, enterprises, other economic entities or individuals (hereinafter referred to as foreign parties) to incorporate themselves, within the territory of the Peoples Republic of China, into equity joint ventures with Chinese companies, enterprises or other economic entities (hereinafter referred to as Chinese parties) on the principle of equality and mutual benefit and subject to authorization by the Chinese Government.
上例中,針對同一個“中國”,漢語法律中使用了“中華人民共和國”,而譯者將第一個“中華人民共和國”譯作“PRC”,將第二、三個譯作“People’s Republic of China”,這種譯法體現(xiàn)了語言的多樣化特征,“PRC”與“People’s Republic of China”之間的關(guān)系是一種部分形式代整體形式的關(guān)系。同時,依據(jù)“譯入語對應(yīng)喻體翻譯”的策略,“PRC”的譯法屬于部分地直譯,未能充分體現(xiàn)漢語法律中“中華人民共和國”的威嚴(yán),可進行合理的轉(zhuǎn)喻轉(zhuǎn)換,并調(diào)整為“People’s Republic of China”。
英漢兩種語言的不對等性是體現(xiàn)轉(zhuǎn)喻式翻譯思路的重要依據(jù),法律語言中也存在這種不對等性。正是因為這種不對等性造成了源語與譯入語詞匯之間存在部分代整體或整體代部分的轉(zhuǎn)喻關(guān)系。在這種情況下,多采用“譯入語對應(yīng)喻體”的翻譯策略。
例5:各成員國在其國際關(guān)系中,應(yīng)避免對任何國家的或政治獨立進行威脅或訴諸武力,應(yīng)避免采用任何與聯(lián)合國宗旨不一致的其他方式。
譯文:All Members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any state, or in any other manner inconsistent with Purposes of the United States.
上例中,源語中的“成員國”與譯入語中的“Members”構(gòu)成一種形式上的詞匯缺失現(xiàn)象。一般來講,“成員國”譯作“member states”或者“member countries”,而譯文則將其處理為“Members”,這種譯法既符合譯入語的表達習(xí)慣,也切合了法律語言的簡潔性,更重要的是體現(xiàn)了部分形式代整體形式的轉(zhuǎn)喻關(guān)系。
2.法律文本中句型的轉(zhuǎn)喻翻譯策略解析
英漢兩種語言的不對等性不僅體現(xiàn)在詞匯層面,也體現(xiàn)在句型方面,這種不對等性正是轉(zhuǎn)喻式翻譯理論的重要依據(jù)。漢語法律文本中的句型不能與英語法律文本中的句型完全對等,只有通過有效的轉(zhuǎn)喻轉(zhuǎn)換,才能達到法律文本翻譯的標(biāo)準(zhǔn)。
第一,首尾互換的轉(zhuǎn)喻轉(zhuǎn)換。
為使譯文符合譯入語的表達規(guī)范,在必要情況下,需要調(diào)整源語的語序,進行必要的轉(zhuǎn)喻轉(zhuǎn)換。
例6:Subject to the provisions of Article 12, the General Assembly may recommend measures for the peaceful adjustment of any situation, regardless of origin, which it deems likely to impair the general welfare or friendly relations among nations, including situations resulting from a violation of the provisions of the present Charter setting forth the Purposes and Principles of the United States.
譯文:對于聯(lián)合國大會認(rèn)為可能損害公共利益或影響國家間友好關(guān)系的任何局勢,包括因違背本確定的聯(lián)合國宗旨和原則而造成的局勢,無論什么原因,聯(lián)合國大會可以提出和平調(diào)解的建議,但不得違背第12條的規(guī)定。
英文的語序講究突出主題,把重要的信息放在句首,如原文中的“Subject to the provisions of Article 12”,而在譯入語中,則將其放在句末,這符合漢語的表達習(xí)慣。該例中的語序轉(zhuǎn)喻轉(zhuǎn)換較好地體現(xiàn)了轉(zhuǎn)喻式翻譯理論的宏觀指導(dǎo)作用。
例7:為規(guī)范公司付款管理,特制訂本辦法。
譯文1:To standardize the management of the company payments, these regulations are formulated.
譯文2:These regulations are formulated to standardize the management of payments in the company.
譯文2的語序轉(zhuǎn)換實現(xiàn)了譯入語的通順與連貫。
第二,句中成分的轉(zhuǎn)喻轉(zhuǎn)換。法律文本中的句型互換不僅包括首尾互換,還體現(xiàn)在句子中的成分轉(zhuǎn)換,這種轉(zhuǎn)換既體現(xiàn)了法律語言的文體特征,也符合法律文本翻譯的指導(dǎo)原則。
例8:合營企業(yè)所需原材料、燃料、配套件等,應(yīng)盡先在中國購買,也可由合營企業(yè)自籌外匯,直接在國際市場上購買。(摘自1979年《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》)
譯文1:An equity joint venture should put the purchase of the required raw and semi-purchased materials, fuels, auxiliary equipment, etc. from Chinese resources in the first place, and may also raise its own foreign exchange funds to buy those directly from the international market.
譯文2:In its purchase of required raw and semi-processed materials, fuels, auxiliary equipment, etc., an equity joint venture shall give first priority to Chinese sources, but may also acquire them directly from the international market with its own foreign exchange funds.
法律語言的艱澀難懂,多“歸功”于其包含的大量生僻少見的法律術(shù)語與復(fù)雜冗長的語法結(jié)構(gòu),沒有一定法律常識的讀者往往會望而卻步。按照翻譯的基本原則,法律語言在句法上應(yīng)表現(xiàn)為結(jié)構(gòu)簡單、表意清晰。依據(jù)轉(zhuǎn)喻式翻譯理論,譯者應(yīng)時常提醒自己及時對第一稿的用詞與句型進行合理的轉(zhuǎn)喻轉(zhuǎn)換,化繁為簡,化散為整,以確保譯文簡潔易讀的翻譯效果。上例中,譯文1是翻譯初稿,全句使用了“put ”與“raise”兩個并列謂語動詞,突顯了“盡先”與“籌”的動作,突顯前者符合漢語法律試圖表達的意思,而突顯后者則有點“喧賓奪主”的意味。另外,“put”的賓語過長,有點臃腫。相比而言,譯文2進行了一定的轉(zhuǎn)喻轉(zhuǎn)換,將這個賓語的位置轉(zhuǎn)換到句首位置,并將“籌”的工作置后,轉(zhuǎn)換為方式狀語的做法既突出了源語主題,又符合英文表達習(xí)慣。這樣的轉(zhuǎn)喻轉(zhuǎn)換保持了源語法律的“本色”,又恰當(dāng)?shù)貙崿F(xiàn)了語言的簡潔,進而構(gòu)建了譯入語的連貫性。
三、結(jié)束語
法律文本是識別度較高的一種特殊文體,因此法律翻譯譯者需要同時具備較強的雙語轉(zhuǎn)換與法律轉(zhuǎn)換的能力。法律翻譯的開展需要多種翻譯理論及策略的有效支持,本文中的轉(zhuǎn)喻式翻譯理論便是其中之一。研究表明,在轉(zhuǎn)喻式翻譯理論的指導(dǎo)下,針對源語法律文本與譯入語法律文本中的詞匯意義或形式的缺失,應(yīng)當(dāng)按照“譯入語對應(yīng)喻體”翻譯策略進行翻譯;針對雙語法律文本中的句型,則需要根據(jù)語境進行必要的轉(zhuǎn)喻轉(zhuǎn)換,以保證源語法律文本與譯入語法律文本的“本色”。當(dāng)然,轉(zhuǎn)喻式翻譯理論也不是放之四海而皆準(zhǔn)的理論,其對翻譯的指導(dǎo)作用還需進一步細(xì)化。本文旨在拋磚引玉,希望引起學(xué)界對此理論的關(guān)注。
參考文獻:
[1] Gregory M. Shreve, Erik Angelone. Translation and Cognition[C].Amsterdam: John Benjamins, 2010.
[2] 譚業(yè)升.認(rèn)知翻譯學(xué)探索:創(chuàng)造性翻譯的認(rèn)知路徑與認(rèn)知制約[M].上海: 上海外語教育出版社, 2012.
[3] 王寅.認(rèn)知語言學(xué)的翻譯觀[J].中國翻譯, 2005(5): 15-20.
[4] 王寅.認(rèn)知翻譯研究[J].中國翻譯, 2012(4): 17-23.
[5] Maria Tymoczko. Translation in a Postcolonial Context: Early Irish Literature in English Translation[M].Manchester: St. Jerome Publishing, 1999.
[6] 黃巍.論法律翻譯中的譯者創(chuàng)造性[J].中國翻譯, 2002(2): 41-43.
[7] 杜金榜.法律交流原則與法律翻譯[J].廣州外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報, 2005(4): 11-14.
[8] 張法連.法律文體翻譯基本原則探究[J].中國翻譯, 2009(5): 72-76.
[9] 劉法公.論實現(xiàn)法律法規(guī)術(shù)語漢英譯名統(tǒng)一的四種方法[J].中國翻譯, 2013(5): 82-86.
[10] 穆可娟.英語漢譯中的術(shù)語不可譯及其處置[J].外語學(xué)刊, 2015(3): 111-114.
[11] 張新紅,姜琳琳.論法律翻譯的語用充實[J].外語研究, 2008(1): 21-29.
[12] 馬莉.語用視角下的法律語言翻譯[J].上海師范大學(xué)學(xué)報:哲社版, 2012(4): 94-99.
[13] 韓健.合作原則對法律文本翻譯的指導(dǎo)作用[J].外語學(xué)刊, 2014(5): 77-80.
[14] 王同軍.文化視角下的法律翻譯美學(xué)探討[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報, 2012(3): 122-125.
[15] C. Denroche. Metonymic Processing: A Cognitive Ability Relevant to Translators, Editors and Teachers[G]//Giuseppe Mininni, Amelia Manuti. Applied Psycholinguistics: Positive Effects and Ethical Perspectives. Milan: Francoangeli, 2012: 69-74.
[16] C. Denroche. Metonymy and Language: A New Theory of Linguistic Processing[M].New York: Routledge, 2015.
[17] Jeannette Littlemore. Metonymy: Hidden Shortcuts in Language, Thought and Communication[M].Cambridge: CUP, 2015.
[18] 盧衛(wèi)中.轉(zhuǎn)喻的理解與翻譯[J].中國翻譯, 2011(2): 64-67.
[19] Susan Susan arcˇevic'. New Approach to Legal Translation[M].The Hague: Kluwer Law International, 1997.
[20] 李克興, 張新紅.法律文本與法律翻譯[M].北京: 中國對外翻譯公司, 2006.
[21] 趙軍鋒, 鄭劍委.法律定義條款探析及其翻譯策略[J].外語學(xué)刊, 2015(4): 110-115.
1.法律診所與法律賦能的有機結(jié)合:法律賦能診所
2.《涉外民事關(guān)系法律適用法》第45條產(chǎn)品責(zé)任法律適用的法律思考
3.法律實務(wù)法律顧問在企業(yè)合同法律風(fēng)險防范中的作用
4.以法律視角審視法律邏輯在法律應(yīng)用中的作用
5.法律文書寫作課中學(xué)生法律思維和法律實踐能力培養(yǎng)方法之我見
6.淺析《法律學(xué)—法律哲學(xué)與法律方法》對正義的探索
7.“基本法律”與“基本法律以外的其他法律”劃分之反思
8.試論法律繼承與法律移植在法律演進中的作用
9.法律解釋:服從法律還是創(chuàng)造法律
10.以案說法:法律原則與法律規(guī)則沖突時的法律適用
11.論法律的融合、地區(qū)法律的趨同與法律全球化
12.從“法律”\“習(xí)慣”和“法理”看法律解釋與法律推理
13.法律原生態(tài)的殺手:道德泛法律化和法律泛道德化
14.探究衛(wèi)生法律法規(guī)課程對醫(yī)學(xué)生醫(yī)事法律素質(zhì)的促進作用
15.從法律英語的文體特征看法律英語中的修辭翻譯
16.“法律解釋”與“法律詮釋”之術(shù)語辨析
17.法律教育中法律思維的養(yǎng)成
18.淺談民商事法律談判對于法律人的要求
19.淺析制定“民商法律總綱”完善民商法律體系
20.中職法律教育與中職生法律素質(zhì)的提高途徑研究
21.加強農(nóng)民工法律援助工作完善法律援助制度
22.淺析實名火車票的法律性質(zhì)及遺失車票的法律后果
23.本科法學(xué)教育中法律思維與法律職業(yè)技能的培養(yǎng)方法探微
24.俄語法律詞典在俄語法律術(shù)語研究中的作用
25.微信群規(guī)約的法律屬性及法律責(zé)任
26.診所法律教育的目標(biāo)定位與法律人的職業(yè)倫理培養(yǎng)
27.論法律診所教育在應(yīng)用型法律人才培養(yǎng)中的作用
28.探討高校法律教育對培養(yǎng)學(xué)生法律意識的影響
29.如何正確處理法律文書的格式要素與法律邏輯要素之研究
關(guān)鍵詞 德治 法治
中圖分類號:DF02 文獻標(biāo)識碼:A
黨的十六大提出“依法治國和以德治國相輔相成”,十八屆四中全會又重申這一思想。然以德治國方略的提出并非像依法治國理論那樣受到普遍歡迎,至今仍有不少人對此或持謹(jǐn)慎態(tài)度。表現(xiàn)為:一是德治法治并舉,道德與法律作為社會控制方式的等同性會不會沖淡法治建設(shè)。二是德治法治關(guān)系怎樣,是否會有滑入人治陷阱之忑。產(chǎn)生疑慮的根源在于望文生義,或是強化思維定勢將事物的差異擴大為對立,未清楚“以德治國” 具體的時代內(nèi)容。
解決疑難的前提在于明晰概念,必須給予以德治國以明晰的解釋。粗觀學(xué)者理論出現(xiàn)了一些認(rèn)識分歧。有學(xué)者認(rèn)為“德治是一種柔性的治國方略;要靠社會教育、道德榜樣感染以及社會成員的自覺和信念加以推行?!币嘤杏^點:“德治表明將道德作為重要執(zhí)政工具,強調(diào)選拔執(zhí)政者必須堅持德才兼?zhèn)洌瑘?zhí)政者應(yīng)以身作則。”也有學(xué)者從傳統(tǒng)儒家思想“為政以德”中找共鳴,為政者要加強對民眾的道德教化,“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。”
觀點一表明了道德在社會調(diào)整中的作用,側(cè)面展示以德治國的美好前景,卻混淆了德治的主體。觀點二增加了執(zhí)政者的“德性”思想,可惜缺乏何謂有“德性”,僅僅靠“以身作則”難免太過虛泛。觀點三強調(diào)道德作用和統(tǒng)治者德性問題,卻忽略了孔子所言的“為政以德”實則為人治基礎(chǔ)上的道德至上:即德治優(yōu)越于法治, 甚至可以僅依靠統(tǒng)治者道德來治理國家的,明顯具有歷史狹隘性。
“徒善不以為政,徒法不以自行”,應(yīng)當(dāng)明確道德對法的創(chuàng)制和實施有重大指導(dǎo)作用,以德治國的核心在于發(fā)揮道德在法治建設(shè)中的作用,但法律和道德在社會調(diào)控中的作用應(yīng)如何整合,才能既避免道德的泛化,又防止法律的惡性擴張。因此,實現(xiàn)依法治國充分發(fā)揮倫理道德的作用,如何使法律與道德在調(diào)控社會過程中形成優(yōu)勢互補。從這一角度而言,學(xué)者討論的德治含義難免缺乏了具體含義。
筆者提出新時代下以德治國思想含義:首先,德治應(yīng)當(dāng)是強調(diào)是對掌權(quán)者的要求,即掌權(quán)者應(yīng)當(dāng)有“德性”行使權(quán)力時應(yīng)當(dāng)能夠符合“公共道德”的要求;其次,德治關(guān)注的是“德性”問題:諸如仁愛、正義、寬容,往往包含對善的傾向。德治關(guān)注的核心不在于人民群眾的德性問題,而在于掌權(quán)者的德性問題。德弗林(lord devlin)指出,公共道德是每個社會為了維系其自身的存在所必須擁有的一套成員所共同接受的道德標(biāo)準(zhǔn);德治的核心在于掌權(quán)者行使權(quán)力時能否符合“公共道德”的要求。強調(diào)掌權(quán)者的“公共道德”不應(yīng)一筆帶過,更應(yīng)落實實處。
對于行政機關(guān),其“公共道德”主要體現(xiàn)在合理行政方面。堅持公平公正原則,即要平等對待行政管理相對人,不偏私、不歧視;作出行政決定和進行行政裁量,只能考慮符合立法授權(quán)目的的各種因素,不得考慮不相關(guān)因素;堅持比例原則,即行政機關(guān)采取的措施和手段應(yīng)當(dāng)必要、適當(dāng);行政機關(guān)實施行政管理可以采用多種方式實現(xiàn)行政目的的,應(yīng)當(dāng)避免采用損害當(dāng)事人權(quán)益的方式;最后,在建設(shè)“法治政府”背景下,行政機關(guān)應(yīng)當(dāng)堅持“法無明文規(guī)定不可為”,即從對政府及其工作人員的禁止性立法轉(zhuǎn)變?yōu)樵试S性立法:政府及其工作人員只能做法律法規(guī)允許的事項,法律法規(guī)沒有明確允許的一律視為不允許。
對于司法人員而言,一方面要以事實為根據(jù),以法律為準(zhǔn)繩,嚴(yán)格依法辦事,堅持法律面前人人平等,把法律化的社會主義道德要求落實到法律實踐中;另一方面,法律具有滯后性、時代性和局限性特點,“所形成的一切事值得毀滅的”,完善的法律制度絕不可能毫無遺漏解決現(xiàn)有問題,當(dāng)法律只有原則性規(guī)定甚至無成文法可依循時,司法人員應(yīng)當(dāng)發(fā)揮其“公共道德”彌補法律空缺,即要統(tǒng)籌法律、倫理和人情的關(guān)系,關(guān)注普遍法律規(guī)則和復(fù)雜事實背后的道德倫理因素,使法律實施的結(jié)果( 如法院裁判) 盡可能與社會主義道德的要求評價相一致,至少不與社會主義道德的價值相沖突。
對于立法人員而言,當(dāng)現(xiàn)行法律規(guī)定不能滿足現(xiàn)實生活需要,脫離了道德基礎(chǔ)時,社會道德評價就會向立法機關(guān)發(fā)出校正信號,此時立法者的“公共道德”在于社會主義法的創(chuàng)制應(yīng)當(dāng)反映群眾的根本利益和對是非善惡的基本態(tài)度,體現(xiàn)社會主義道德基本原則,若法律不合理合情其便為“惡法”,此時“惡法”應(yīng)當(dāng)被創(chuàng)制、修改和廢止。
參考文獻
[1] 謝海風(fēng),薛Z.論“以德治國”與“依法治國”的博弈[J].改革與開放,2011(7).
[2] 吳小評.再議“依法治國”與“以德治國”關(guān)系[J].北方論叢,2004(8).
[3] 李秋心,陳桂勤.淺析“以德治國”與“為政以德”之異同[J].孔學(xué)研究,2002(12).
[4] 皮勝.“以德治國”理論與實踐研究[D].西南師范大學(xué)碩士論文.2002(10).
論文關(guān)鍵詞:初中政治;道德素養(yǎng);淺談
道德是協(xié)調(diào)人與人、人與社會、個人與集體之間關(guān)系的次于法律下的行為規(guī)范和準(zhǔn)則,品德是一個人遵守道德的體現(xiàn),道德規(guī)范依靠社會輿論和約定俗成的習(xí)慣以及個人信仰等支持,不具有像法律那樣的強制性,卻是一個人為人處世的基本原則。因此初中教育階段在政治教學(xué)上培養(yǎng)初中生的基本道德素養(yǎng),建立起正確的價值觀,具備一定的品德品質(zhì)是政治教學(xué)的重要目標(biāo)。在初中政治教學(xué)中應(yīng)該積極的培養(yǎng)學(xué)生的相關(guān)素質(zhì),正確的引導(dǎo)他們正確價值觀的形成。
一、充分利用課堂教學(xué)主陣地,培養(yǎng)愛國情懷和集體榮譽感
愛國主義精神是當(dāng)今青少年所必須具備的品質(zhì),中華民族五千多年的歷史文化進程,時代在變遷,科技在進步,愛國卻是永恒不變的核心主題。青少年是中國夢的繼承者和弘揚者,初中政治教育更是要在青少年形成基本價值觀、政治觀和人生觀的時候樹立起他們的愛國主義情懷,這樣才能在成為我國社會主義現(xiàn)代化建設(shè)的棟梁,肩負(fù)起中華民族偉大復(fù)興的歷史使命。在初中政治教學(xué)中課堂是一個主陣地,我們教師要根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和特點,靈活多變的設(shè)計教案和展開針對性的教學(xué)手段。鑒于政治這門科目的性質(zhì),教材遣詞造句特別講究,嚴(yán)肅性強、抽象性強,因為在教學(xué)過程中難免會讓學(xué)生感到課堂枯燥乏味,尤其是向愛國主義情懷這樣內(nèi)涵豐富的抽象性概念。教師在教學(xué)過程中應(yīng)該積極開展對教材的二次加工、多多利用生動有趣的案例將知識具現(xiàn)化,并運用教學(xué)手段和策略充分調(diào)動學(xué)生的積極性和主動性,提高他們的學(xué)習(xí)熱情,比如開展角色扮演活動、創(chuàng)設(shè)情境法、模擬討論法以及多媒體技術(shù)等。綜合論之,無論采取哪樣的教學(xué)手段均旨在提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣以及提高課堂效率,幫助學(xué)生理解和內(nèi)化愛國主義情懷的基本內(nèi)涵。
例如,我在執(zhí)教人教版初三政治時,在給學(xué)生講解和分析愛國主義情懷內(nèi)涵的時就運用情境模擬法讓學(xué)生在真實的環(huán)境下感受愛國主義的教育具體表現(xiàn)形式,例如我創(chuàng)設(shè)了很多日常生活中的情境并讓同學(xué)們設(shè)身處地的去理解愛國主義情懷在這些小案例中的表現(xiàn):某同學(xué)因為某些原因,用打火機將隨破舊的紙幣燒毀,初中德育教育論文我們遇見了應(yīng)該及時制止。愛護和尊重人命幣,不亂丟亂扔也是愛國主義的表現(xiàn);在升國旗奏國歌的時候我們應(yīng)該莊嚴(yán)肅目,不能嘻戲玩鬧等。通過這樣一些生活中的小事情能讓他們具體理解愛國主義情懷的內(nèi)涵,在日常生活中注意愛國主義情懷的培養(yǎng)。此外,集體主義也是初中生必備的品質(zhì),人是群居動物,個人和集體相互依存,因此培養(yǎng)學(xué)生集體主義和集體榮譽感是初中政治教學(xué)中的重要一環(huán),在課堂教學(xué)中應(yīng)該積極開展團結(jié)協(xié)作性質(zhì)的學(xué)習(xí)活動一點一滴的加強他們集體榮譽感的培養(yǎng)。
二、引導(dǎo)學(xué)生明是非,辨善惡
一個人道德品質(zhì)的體現(xiàn)在日常生活的方方面面,“勿以善小而不為勿以惡而為之”一直以來都是提倡學(xué)生學(xué)會的行為準(zhǔn)則,只有能夠明是非,辨善惡才能規(guī)范自己日常中的行為,從而提高自己的道德品質(zhì)和綜合素養(yǎng)。一時的某些行為并不能說明是否具備道德品質(zhì),只有形成內(nèi)心的觀念和行為準(zhǔn)則并在它的驅(qū)使下踐行某一道德行為才是具備道德品質(zhì)的表現(xiàn),因此道德品質(zhì)的培養(yǎng)是一個積累和沉淀的過程,而日常生活中逐漸形成這些品質(zhì)就需要學(xué)生建立基本的明是非,辨善惡的能力,規(guī)范一言一行,以致于內(nèi)化道德準(zhǔn)則從而獲得道德品質(zhì)的培養(yǎng)。在初中政治教學(xué)過程中,學(xué)生辨別是非黑白的能力需要教師進行引導(dǎo),注重學(xué)生的一言一行,鼓勵的宣傳好的人和事,對那些做錯事或者具有相關(guān)傾向的學(xué)生加以教導(dǎo)防范于未然。此外,利用對比教學(xué)法培養(yǎng)學(xué)生明辨是非、善惡能力方面具有非常良好的教學(xué)效果,例如,我曾經(jīng)給學(xué)生講解過這樣兩則對比案例:甲在經(jīng)過一路邊時隨手丟垃圾,乙見到有人丟也跟著丟而丙同學(xué)經(jīng)過時不僅沒有跟著丟垃圾反而將垃圾撿起來放入就近的垃圾桶中。這樣一則案例簡單卻發(fā)人深省,甲同學(xué)是最初丟垃圾的人,而乙同學(xué)的行為雖然有所不同卻與甲沒有本質(zhì)區(qū)別,丙同學(xué)的行為和乙的行為形成鮮明對比。通過這樣的對比教學(xué)法學(xué)生對于對與錯、是非黑白、善于惡就會形成一個基本的認(rèn)知能力。
三、結(jié)語
道德培養(yǎng)對于學(xué)生道德品質(zhì)、價值觀、人生觀的形成以及樹立愛國主義情懷和集體榮譽感有著非常重要的作用。教師應(yīng)該充分發(fā)揮初中政治課堂這一平臺展開對學(xué)生的道德培養(yǎng),從日常生活和教學(xué)中的一點一滴中培養(yǎng)他們明辨是非善惡的能力,規(guī)范一言一行,在逐漸學(xué)習(xí)和積累的過程中樹立行為規(guī)范,培養(yǎng)道德品質(zhì)。
參考文獻:
[論文關(guān)鍵詞]法律思維;法社會學(xué)思維方式;思維方式
何為法律思維?何為法社會學(xué)思維方式?對于這些涉及法律思維和邏輯方面的基本概念,人們知之甚少,學(xué)界也是近十幾年才開始關(guān)注和研究。這些概念對于普通法科學(xué)生而言同樣是比較陌生,況且也無相關(guān)課程的開設(shè),即便是《法律邏輯》,講授的多是形式邏輯方面的內(nèi)容,并沒有著重往法律思維的培養(yǎng)和訓(xùn)練方面來開展,法科學(xué)生在日后的專業(yè)課程學(xué)習(xí)中并沒有清醒地意識到,更談不上主動地運用這種思維方法來解決法律問題。其實,在法科學(xué)生的課程學(xué)習(xí)和討論中已經(jīng)或多或少用到了這種思維方式,但運用者大多是潛意識的,是與其他普通思維混沌或同步進行的。如何更好地認(rèn)識法社會學(xué)思維方式?如何在課程學(xué)習(xí)中更好地運用這種思維來解決問題?這正是課題研究所要達到的目的。為此需要了解廣州高校法科學(xué)生的人文素質(zhì)現(xiàn)狀,需要了解法科學(xué)生對法律思維以及法社會學(xué)思維方式的認(rèn)知和實踐的情況,為完善法社會學(xué)思維方式在理論法的教學(xué)實踐提供充實的數(shù)據(jù)資料。
一、法社會學(xué)思維方式實證調(diào)查的基本情況
(一)調(diào)查對象和調(diào)查方法
限于時間和人力因素,本次調(diào)研選取了廣州市大學(xué)城十所高校中部分學(xué)校的法科學(xué)生進行調(diào)查。學(xué)校方面選擇了廣州大學(xué)、華南師范大學(xué)、中山大學(xué)、廣東工業(yè)大學(xué),分別體現(xiàn)了廣州市屬院校、廣東省屬偏文科的綜合性大學(xué)、廣東省屬偏理科的綜合性大學(xué)的特征。學(xué)生方面,主要以法學(xué)本科生為主,輔以部分法學(xué)碩士研究生、非法律專業(yè)輔修法學(xué)的本科生和大專生,學(xué)生參與調(diào)查面的擴大主要考慮到讓調(diào)查對象更具基礎(chǔ)性和廣泛性。
調(diào)查方法主要包括走訪調(diào)研和問卷調(diào)研。課題組成員利用課堂教學(xué)間隙發(fā)放問卷,并發(fā)動學(xué)生在本校和外校發(fā)放問卷,還利用電子網(wǎng)絡(luò)發(fā)放問卷,收集調(diào)查數(shù)據(jù)。共計發(fā)放調(diào)查問卷300份,收回300份,因課題調(diào)查所涉及的主題內(nèi)容、調(diào)查對象的專業(yè)和層次、參與的人數(shù)等都具有一定的代表性,由此得出的調(diào)查數(shù)據(jù)和結(jié)論應(yīng)該具有較強的真實性和客觀性。
(二)調(diào)查提綱
這些提綱側(cè)重調(diào)查的內(nèi)容是廣州高校法科學(xué)生的人文素養(yǎng)、法科學(xué)生對法律思維的認(rèn)知情況以及在具體教學(xué)中的實施情況等:
1.您對法科學(xué)生的人文素質(zhì)了解多少?(沒聽說過;不行;一般;還可以)
2.您對思維方式的了解有多少?(一般;很詳細(xì);一無所知)
3.您對法律思維的了解有多少?(一般;很詳細(xì);一無所知)
4.您對法社會學(xué)思維方式的了解有多少?(一般;很詳細(xì);一無所知)
5.您在法律課程學(xué)習(xí)中是否運用了法律思維和法社會學(xué)思維方式?(沒有;不知道;有一點;有不少)
6.您學(xué)過的法學(xué)課程中有否提及或強調(diào)法社會學(xué)思維方式?(沒有;很少;一般;經(jīng)常)
7.您對目前的法學(xué)教學(xué)方法如何評價?(一般般;填鴨式無自主性;啟發(fā)式很好)
8.哪些課程應(yīng)該特別強調(diào)法律思維和法社會學(xué)思維方式的運用?(理論法;部門法;所有課程;大部分課程)
9.采用法社會學(xué)思維方式進行教學(xué)的課程效果如何?(沒有明顯效果;一般;很好;效果有待進一步確認(rèn))
10.您認(rèn)為此類思維方式在教學(xué)中的作用和地位如何?(無所謂;有點用處;很有用處;關(guān)鍵是如何在教學(xué)中實施)
二、法社會學(xué)思維方式實證調(diào)查的分析
(一)調(diào)查數(shù)據(jù)
通過對調(diào)查問卷和走訪調(diào)查的數(shù)據(jù)進行分析比較,發(fā)現(xiàn)法科學(xué)生對“思維方式”、“法律思維”了解不多,知之甚少,有些甚至覺得對思維方式的了解沒有必要,認(rèn)為應(yīng)該將時間和精力花在具體的課程學(xué)習(xí)上,只有少數(shù)同學(xué)對“法律思維”和“法學(xué)思維”有一定的認(rèn)知。
調(diào)查數(shù)據(jù)得出的基本結(jié)論總結(jié)如下:
1.90%的學(xué)生認(rèn)為沒有必要關(guān)注此類問題,學(xué)好十四門法律核心課程即可。
2.5%的學(xué)生認(rèn)為有必要關(guān)注此問題,了解思維方式和法律思維有一些用處。
3.3%的學(xué)生認(rèn)為很有必要關(guān)注此類問題,法科學(xué)生的思維方式培養(yǎng)非常重要,有助于提高思辨能力和深入理解法律問題。
4.2%的學(xué)生認(rèn)為很重要,問題是如何來培養(yǎng)學(xué)生的法社會學(xué)思維方式,如何在課程教學(xué)中加以運用和體現(xiàn)。
(二)調(diào)查數(shù)據(jù)的分析
1.對“法律思維”的認(rèn)知。調(diào)查數(shù)據(jù)表明,少數(shù)同學(xué)聽過“法律思維”,但要說出其具體含義時就難以表達。其實,“法律思維”是與普通人的思維(Thinking like a person)相分開的一種特殊的思維方式,其概念內(nèi)涵即便在美國本土的研究也是沒有定論,可從多方面來理解,既可以簡單理解為“法律人的思維”(Thinking like a lawyer),像法律人(包括法官、檢察官和律師等)那樣地來思考和解決問題,也可寬泛地理解為從法律角度來思考和解決問題的一種思維習(xí)慣或潛意識,國內(nèi)外學(xué)者對此研究不少,觀點不一?!跋穹扇艘粯铀季S”被默認(rèn)為美國法學(xué)院的教育目標(biāo),這種思維被美國學(xué)者表述為多種術(shù)語的組合系統(tǒng),如“案例方法”、“學(xué)會專業(yè)范式和法律話語”、“批判性思維”、“洞察法律背后的道德原則”等,中國學(xué)者也有自己的觀點,法律思維只是法律人的思維方式中的一種,“法律人的思維方式是以理性思維為基礎(chǔ)、以法律思維為核心,以法學(xué)思維為先導(dǎo)的思維習(xí)慣或思維定勢,而法律思維就是以法律為坐標(biāo)和工具,按照法律觀念和邏輯來理性地觀察、分析和解決問題的思維習(xí)慣和思維能力” ,還有的側(cè)重從法律適用和法律解釋角度來談及,法律思維是“依據(jù)法律邏輯,以價值取向的思考、合理的論證,解釋適用法律,包括法的價值層面和方法層面”。還有的認(rèn)為法律思維包括法律思維方法和法律思維方式兩方面內(nèi)容,是指“人們對于法律的認(rèn)識態(tài)度,以及從法律的立場出發(fā),人們思考和認(rèn)識社會的方式,還包括這一過程中,人們運用法律解決問題的具體方法”。
因此,對普通國人不應(yīng)有所要求,但對學(xué)習(xí)法律的本科生和研究生而言卻是必須要了解的。即使對“法律思維”的概念說不出所以然來,也應(yīng)該對此類術(shù)語有清醒的認(rèn)知,意識到它是什么,何時應(yīng)該運用此種思維,然后才是對其概念內(nèi)涵的深度理解?;蛘哒f,法科學(xué)生應(yīng)該在遇到法律問題時主動自覺地運用法律思維來分析思考,運用法律概念、法律原則和法律解釋等使法糾紛得以圓滿解決,使法律問題朝著制度化的軌道運行而不是演變?yōu)檎螁栴}和道德問題來解決。
2.對法社會學(xué)思維方式的認(rèn)知。課題實證調(diào)查數(shù)據(jù)反映出法科學(xué)生對思維方式和法社會學(xué)思維方式的認(rèn)知非常有限。思維方式是一種職業(yè)群體所特有的標(biāo)志或特征,并非短期可以學(xué)到,而是要靠長期的培養(yǎng)和訓(xùn)練,法律思維方式正是這樣一種日積月累而成型的思維方式,是“按照法律的邏輯來觀察、分析和解決社會問題的思維方式,是圍繞著合法與非法來思考判斷一切有爭議的行為、主張、利益和關(guān)系”。而作為法律思維方式所屬的“法社會學(xué)思維方式”,則是一種觀察、分析和解決問題的獨特的視角、立場與方法,強調(diào)從整體性思維角度出發(fā),秉持社會立場,對法與社會的互動關(guān)系、對社會中的法律以及具有法律意義的其他社會現(xiàn)象進行經(jīng)驗研究與法益分析。
法社會學(xué)思維方式其實借鑒了法社會學(xué)的立場和研究方法來思考和解決法律問題,強調(diào)用一種外在、審視的態(tài)度來學(xué)習(xí)、理解和運用法律,帶著一種社會現(xiàn)實的眼光來看待法律的運行,這種思維方式能夠使學(xué)生盡快融入社會現(xiàn)實,提高其應(yīng)變能力。這種思維方式不是簡單地套用傳統(tǒng)的三段論“歸納-演繹-推理”來推導(dǎo)出常規(guī)的審判公式,而是前置式地嵌入法社會學(xué)的研究視角,在傳統(tǒng)的法律適用之外,更關(guān)注法律的社會實施效果和社會輿論的影響。這種思維方式在理論法課程的教學(xué)中尤為重要,要求學(xué)生注重理論聯(lián)系實際,課堂內(nèi)容不限于理論講授,而是將問題和案件置于社會現(xiàn)實中,要求學(xué)生多角度、多層次來分析看待。
三、法社會學(xué)思維方式的課程教學(xué)實踐
(一)實施情況
目前專門和針對性的教學(xué)課程還沒有,課題組成員在已經(jīng)開設(shè)的課程中有意識注入此類方法,如《中國法制史》、《外國法制史》、《憲法》、《法理學(xué)》和《中西法律文化比較》等課程。教學(xué)中明確告訴學(xué)生此類課程中要有意識運用到法律思維或法社會學(xué)思維方式,讓學(xué)生帶著法律的有色眼鏡去看待生活中的糾紛,運用法言法語來表達觀點,找尋相關(guān)的法律條文來分析,在法律、情理和鄉(xiāng)俗之間尋找平衡點,而當(dāng)不能很好地兼顧情理法時,則要有所取舍,并始終堅持依法處理的標(biāo)準(zhǔn),而在面對這類難以處理的糾紛時,也會看到現(xiàn)行法律的不足、不夠或不當(dāng)之處,認(rèn)識到這一點就是在很好地運用法社會學(xué)思維方式來分析處理的結(jié)果。
在教學(xué)方法上注重探究法社會學(xué)思維方式的培養(yǎng)與學(xué)生創(chuàng)新能力的關(guān)系,具體要處理好理論法與部門法、實證調(diào)研與理論學(xué)習(xí)、個案討論和綜合討論、演示教學(xué)與實踐活動的關(guān)系,通過多種教學(xué)方法的嘗試,再根據(jù)學(xué)生的反饋效果和老師的教學(xué)感受,以及定期的問卷調(diào)查和量化評分,初步取得一定的預(yù)期效果,但明顯的效果有待長期的檢驗。
(二)教學(xué)實踐的評價
一方面是廣州高校法科學(xué)生人文素養(yǎng)的不足,重法學(xué)實踐、輕法律理論的現(xiàn)狀;另一方面是尚未意識到問題的嚴(yán)重性,只是滿足于短期的學(xué)習(xí)效果,缺乏對專業(yè)學(xué)習(xí)的長期規(guī)劃和專研法學(xué)理論的熱情,這樣培養(yǎng)出的法學(xué)人才即便是合格的但并非創(chuàng)新型人才,尤其是缺乏思辨性和發(fā)散性的思維能力,對處理社會轉(zhuǎn)型期多發(fā)性和復(fù)雜性的案件缺乏足夠的認(rèn)識力和掌控力。