時間:2022-07-06 12:44:15
引言:易發(fā)表網(wǎng)憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇影像醫(yī)學(xué)論文范例。如需獲取更多原創(chuàng)內(nèi)容,可隨時聯(lián)系我們的客服老師。
(一)變相的“填鴨式”教學(xué)影響教學(xué)效果
當(dāng)前部分教師在醫(yī)學(xué)影像教學(xué)中運用多媒體時,會出現(xiàn)變相的“填鴨式”教學(xué)的方式。雖然采用多媒體技術(shù)進(jìn)行教學(xué),與傳統(tǒng)的教學(xué)方式有所不同,但有的教師在應(yīng)用時把過多的內(nèi)容溶入到教學(xué)過程中,學(xué)生在學(xué)習(xí)時還是以被動接受的形式來接受知識的傳輸①,甚至有的思維完成跟上不多媒體展示的節(jié)奏,讓其對知識學(xué)習(xí)產(chǎn)生了一定的厭學(xué)情緒。加之由于展示的教學(xué)內(nèi)容過多,教師對于學(xué)生的學(xué)習(xí)情況以及狀態(tài)不能及時地掌握,嚴(yán)重影響了教學(xué)效果。
(二)教學(xué)內(nèi)容繁雜不利于教育改革
目前,在醫(yī)學(xué)影像學(xué)多媒體教學(xué)中,有的教師會把一些較為繁雜的知識內(nèi)容過多地傳授給學(xué)生,這樣會導(dǎo)致所學(xué)知識內(nèi)容信息量過大,學(xué)生無法對這些知識進(jìn)行吸引,嚴(yán)重影響了多媒體教學(xué)的質(zhì)量。比如有一些教師會從網(wǎng)絡(luò)中下載一些臨床罕見病的資料,并且制作成多媒體課件。把這些發(fā)病率并不高的知識大量地傳授給學(xué)生,不僅占用了學(xué)生過多的學(xué)習(xí)時間,也浪費了教師制作課件的精力②。由于這些內(nèi)容難以理解,學(xué)生也會在一定程度上產(chǎn)生厭學(xué)情緒,失去學(xué)習(xí)興趣。此外,由于占用時間過多,課堂教學(xué)中無法保證與學(xué)生之間的互動交流,違背了現(xiàn)代教學(xué)的理念,不有利于醫(yī)學(xué)教育改革的進(jìn)展。
(三)缺少教學(xué)思路影響教學(xué)質(zhì)量
有的教師在采用多媒體教學(xué)時缺少一定的靈活性,多媒體課件多半都是復(fù)制別人的內(nèi)容,沒有自己的教學(xué)思路,對于學(xué)生的思維發(fā)散有嚴(yán)重的影響。有的教師甚至不進(jìn)行備課,重復(fù)使用教學(xué)課件,對于新知識不進(jìn)行及時的更新,導(dǎo)致知識點的僵化,嚴(yán)重阻礙了學(xué)生的思維發(fā)展,同時也影響到了影像學(xué)的教學(xué)質(zhì)量。
二、醫(yī)學(xué)影像學(xué)多媒體教學(xué)方法
(一)利用多媒體教學(xué)理清學(xué)生學(xué)習(xí)思路
在開展多媒體教學(xué)過程中,教師要針對多媒體技術(shù)進(jìn)行研究,熟練掌握其技術(shù)特點,根據(jù)不同的教學(xué)對象和教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行合理的搭配。比如對于一些較為抽象的、難以理解的教學(xué)內(nèi)容,可以利用多媒體技術(shù)進(jìn)行展示,讓學(xué)生能更直觀地了解到動態(tài)的病變以及影像學(xué)表現(xiàn)。通過多媒體展示,理清學(xué)生的學(xué)習(xí)思路,讓學(xué)生對于學(xué)習(xí)影像學(xué)的興趣更加深厚。比如在講解肺內(nèi)多發(fā)結(jié)節(jié)灶不同類型知識時,我們要針對其病理的影像學(xué)表現(xiàn)及病理學(xué)基礎(chǔ)來展示出淋巴道分布結(jié)節(jié)以及支氣管血管束分布情況,傳統(tǒng)教學(xué)無法讓學(xué)生直觀地進(jìn)行了解,教師可以選擇運用多媒體制作相應(yīng)的視頻來展示,即把小葉間隔增厚、結(jié)節(jié)病及胃腸道轉(zhuǎn)移瘤等影像進(jìn)行展示,讓學(xué)生更容易理解其教學(xué)內(nèi)容。在具體教學(xué)過程中,教師要把握住多媒體展示的速度,不要在短時間內(nèi)展示過多的知識內(nèi)容,應(yīng)留夠時間給學(xué)生進(jìn)行觀看與記憶,以便于學(xué)生對知識點的理解。
(二)結(jié)合傳統(tǒng)黑板教學(xué)增強(qiáng)學(xué)生理解
傳統(tǒng)教學(xué)中,教師多半都是利用黑板進(jìn)行輔助講解。雖然現(xiàn)在多媒體技術(shù)得到了高速的發(fā)展,但黑板同樣是現(xiàn)代教學(xué)中的有力輔助教具,它可以彌補(bǔ)多媒體技術(shù)的不足。比如在講解骨關(guān)節(jié)知識點時,教師可以把一些關(guān)鍵知識點書寫在黑板上,然后進(jìn)行二級分類,把相關(guān)的內(nèi)容結(jié)合多媒體進(jìn)行講解。這樣做,學(xué)生更容易整理課堂筆記以及理解教學(xué)內(nèi)容,同時也方便教師針對課堂教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行歸納與總結(jié)。此外,利用黑板書寫知識點分類,還可以讓學(xué)生清晰地按照教師所分類的標(biāo)題進(jìn)行復(fù)習(xí)。而對于影像學(xué)的某些知識點和教學(xué)理念,利用多媒體是無法進(jìn)行充分表現(xiàn)的③。這樣的情況在很多時候會發(fā)生,比如多媒體課件所需展示的圖片不足,無法全面收集到每一個系統(tǒng)的教學(xué)資料,這樣就不得不采用傳統(tǒng)的黑板教學(xué)。講述肺內(nèi)結(jié)節(jié)的動態(tài)變化,即在整個變化過程中是如何從良性轉(zhuǎn)變?yōu)閻盒缘倪^程,這些相關(guān)的影像圖片和資料是難以尋找到的。像這種情況就只能采用黑板來繪制出惡性結(jié)節(jié)病變的發(fā)展過程,再記錄下腫瘤病變的倍增時間。
(三)合理安排多媒體教學(xué)課件解決講解困難
針對教學(xué)內(nèi)容中的重難點,教師要進(jìn)行仔細(xì)的講解,并合理安排多媒體輔助教學(xué),幫助學(xué)生理清思路。比如在講解泌尿生殖系統(tǒng)知識點時,教師可以利用多媒體課件來展示腎徑線的測量,通過直觀的圖像讓學(xué)生了解到腎脊以及腎脊角等知識點,有效地解決了教師在課堂教學(xué)中講解困難的問題。
三、結(jié)語
1PBL產(chǎn)生背景與發(fā)展現(xiàn)狀
1.1產(chǎn)生背景
由于生物醫(yī)學(xué)迅速發(fā)展和特殊技術(shù)在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的廣泛應(yīng)用,醫(yī)學(xué)知識的積累成倍增長,教師們出于對專業(yè)的熱誠,競相擴(kuò)充教育內(nèi)容和介紹高新尖技術(shù),造成學(xué)生學(xué)習(xí)超負(fù)荷,學(xué)生只重視記憶教材,而忽視了實踐和醫(yī)學(xué)道德的學(xué)習(xí)。以至畢業(yè)后,他們既缺乏獨立的工作能力,又失去了作為醫(yī)務(wù)工作者應(yīng)具備的道德觀念[2]。美國教育界早在20世紀(jì)70年代就察覺出這種偏向,以及將產(chǎn)生的教育危機(jī),感到學(xué)生需掌握的內(nèi)容太多,而在學(xué)校有限的時間內(nèi),學(xué)會解決今后可能遇到的所有問題已無可能。學(xué)校教育的關(guān)鍵在于,培養(yǎng)學(xué)生分析和解決問題的能力,因此改變傳統(tǒng)教育模式刻不容緩。提出要把開發(fā)學(xué)生智能作為教學(xué)改革的核心和培養(yǎng)目標(biāo),加以研究和貫徹實施,使學(xué)生從繁重的專業(yè)學(xué)習(xí)中解脫,要精簡教材,改變灌輸式講課,引導(dǎo)學(xué)生自學(xué)和獨立思考,充分利用電子技術(shù)提高學(xué)習(xí)效率,并且重視醫(yī)德的培養(yǎng)。以問題為中心(PBL)教學(xué)法正是針對傳統(tǒng)教學(xué)方法的弊端,順應(yīng)教學(xué)改革潮流發(fā)展起來的一種新的教學(xué)方法[3,4]。
1.2PBL發(fā)展現(xiàn)狀
以問題為中心教學(xué)法(problem-basedlearning簡稱PBL)發(fā)源北美[5]。其實行的教學(xué)方法是:(1)取消上課,以自學(xué)為主;(2)問題解決或問題定向的學(xué)習(xí);(3)全面采取綜合性課程;(4)保證讓學(xué)生個人有選擇課程的自由;(5)全面貫徹小組的互相教學(xué)-學(xué)習(xí);(6)小組配備的不是教師,而是作為“支持者”的指導(dǎo)教師;(7)不進(jìn)行系統(tǒng)的講授,而是個別指導(dǎo)。這種教學(xué)模式的特點不是給以知識,而是把重點放在培養(yǎng)學(xué)生掌握解決問題的能力上。在教學(xué)過程中,學(xué)習(xí)者-學(xué)生是主體,而教師是學(xué)生學(xué)習(xí)的支持者,是以學(xué)生為中心,而不是傳統(tǒng)教育中的以教師為中心。這種以臨床問題作為激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)動力,引導(dǎo)學(xué)生把握學(xué)習(xí)內(nèi)容的教學(xué)方法,其目的是讓學(xué)生學(xué)會正確的臨床思維與推理方法,提高自學(xué)能力。為此,PBL的課程設(shè)計盡量使其學(xué)習(xí)內(nèi)容和教學(xué)過程接近臨床實踐,注意跨學(xué)科橫行知識的聯(lián)系,把基礎(chǔ)課的學(xué)習(xí)和運用貫穿于臨床全過程。這使得PBL打破了傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)各基礎(chǔ)學(xué)科之間的界線,實現(xiàn)了基礎(chǔ)學(xué)科與臨床醫(yī)學(xué)的縱向綜合和多門基礎(chǔ)學(xué)科知識的橫向綜合。
作為一種醫(yī)學(xué)教育改革途徑,PBL已被許多醫(yī)學(xué)院校采納,在美國、加拿大、澳大利亞、荷蘭、埃及、印度、中國等40多個國家的醫(yī)學(xué)院校得到了應(yīng)用和發(fā)展。哈佛醫(yī)學(xué)院和加拿大麥克馬斯特醫(yī)學(xué)院,PBL是全校性展開。有些院校如美國南伊利諾大學(xué)醫(yī)學(xué)院、新墨西哥大學(xué)醫(yī)學(xué)院等是局部試用。當(dāng)然,大多數(shù)院校還只是在基礎(chǔ)課中采用PBL方法。其中一部分學(xué)校在以問題為中心教學(xué)中引入了模擬病人或標(biāo)準(zhǔn)化病人技術(shù)[5,6]。
2PBL對現(xiàn)代醫(yī)學(xué)教育的影響
2.1PBL的優(yōu)勢[7,8]
2.1.1具有開放性
從時間和空間上,PBL教學(xué)法體現(xiàn)出了很大的時空開放性,它突破了課堂教學(xué)的限制,使學(xué)生研究和學(xué)習(xí)的時間、空間得到拓展和延伸。一方面,學(xué)生在獲得新經(jīng)驗擴(kuò)充原有的認(rèn)知機(jī)構(gòu)的過程中,將課內(nèi)與課外、校內(nèi)與校外、直接與間接經(jīng)驗有機(jī)的聯(lián)系起來;另一方面,PBL具有兼容并包、各抒己見、學(xué)術(shù)自由的特點,學(xué)生可以通過小組合作的形式進(jìn)行合作研究。因此,與傳統(tǒng)的教學(xué)方法相比,PBL教學(xué)法體現(xiàn)了更大的廣泛性、靈活性和彈性。
2.1.2具有探究性
PBL教學(xué)法使學(xué)生通過自己的調(diào)查研究取得結(jié)論。在這個過程中,學(xué)生往往要經(jīng)過提出假設(shè),收集整理資料,檢驗求證等階段,是科學(xué)研究的思維方式在課程領(lǐng)域的具體應(yīng)用,并且,該教學(xué)法更注重學(xué)生在研究過程中的收獲和體驗。
2.1.3具有全員性
PBL教學(xué)法強(qiáng)調(diào)面向全體學(xué)生,鼓勵所有學(xué)生參與課題研究,倡導(dǎo)學(xué)生自主選題。在研究過程中,學(xué)生的興趣得到強(qiáng)化,能力得到發(fā)展,優(yōu)勢領(lǐng)域進(jìn)一步拓展。
2.1.4具有交互性
在PBL教學(xué)法中,不僅強(qiáng)調(diào)教師與學(xué)生的互動,而且也強(qiáng)調(diào)學(xué)生間的交流與合作。
2.1.5具有系統(tǒng)性
PBL教學(xué)法克服了傳統(tǒng)教學(xué)中,人為將知識劃分得支離破碎的弊端,在問題解決中,學(xué)生要綜合各部分知識,形成自己的解決方案,建構(gòu)起與此相適應(yīng)的知識經(jīng)驗。在此基礎(chǔ)上,通過教師的提煉和概括,形成更加明確系統(tǒng)的知識體系。
2.1.6有助于學(xué)生個性的形成
PBL教學(xué)法強(qiáng)調(diào)讓學(xué)生親歷探索與研究的全過程,促進(jìn)學(xué)生不斷地思考,充分發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)主體作用,有助于培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)能力、綜合分析能力、創(chuàng)新意識,實現(xiàn)“學(xué)會”向“會學(xué)”轉(zhuǎn)化。
2.1.7培養(yǎng)集體協(xié)作能力
PBL教學(xué)法要求集體協(xié)作,這對學(xué)生處理人際關(guān)系的能力是一個鍛煉。在小組討論研究過程中,每個成員受共同目標(biāo)的指引,相互取長補(bǔ)短,通過活躍而融洽的討論,逐步建立協(xié)調(diào)、積極、相互尊重而充滿競爭氣氛的關(guān)系。
2.2PBL的不足
2.2.1課程設(shè)計
PBL教學(xué)法取消了各門基礎(chǔ)學(xué)科教學(xué),改為以臨床問題為引導(dǎo),進(jìn)行基礎(chǔ)課程學(xué)習(xí),打破了基礎(chǔ)理論知識的完整性,漏掉了一些內(nèi)容,使得臨床推理能力和自學(xué)能力較差的學(xué)生無法適應(yīng),不明了需要學(xué)習(xí)什么,不能正確有效地利用圖書館和電腦資料檢索系統(tǒng),從而不能掌握應(yīng)有的理論知識,影響了各種能力的培養(yǎng)。
2.2.2教學(xué)管理
由于學(xué)生一入學(xué)就開始接觸臨床,某些課程必須按要求配備專業(yè)教師,每5~7名學(xué)生配備一名輔導(dǎo)教師,這就需要一支龐大合適的臨床教師隊伍,而目前,許多高校還難以達(dá)到這個標(biāo)準(zhǔn)。
2.2.3學(xué)習(xí)環(huán)境
為保證PBL教學(xué)法的順利進(jìn)行,必須給學(xué)生提供足夠的參考書、電教設(shè)備和實踐基地,而在某些單位,由于財力受限,無法滿足。PBL模式在歐美國家應(yīng)用得比較廣泛,也經(jīng)歷了20多年的實踐,但由于存在的各種問題,一直未能完全取代傳統(tǒng)的教學(xué)法。
3結(jié)合中國國情,開展PBL教學(xué)
PBL作為醫(yī)學(xué)教育的一種途徑,在歐美醫(yī)學(xué)院校得到廣泛運用的原因在于,這種學(xué)習(xí)途徑有助于開展學(xué)生解決臨床問題的能力。那么,如何結(jié)合中國國情,進(jìn)行PBL教學(xué)呢?筆者認(rèn)為應(yīng)做好以下幾方面的工作[7,8]:
(1)經(jīng)過長期實踐研究表明,適合PBL模式的學(xué)生具有年齡較大,自我實現(xiàn)較高,獨立成就傾向強(qiáng)的特點,國外醫(yī)學(xué)生一般在綜合性大學(xué)學(xué)習(xí)了4年,取得了學(xué)士學(xué)位,自學(xué)能力較強(qiáng),具有開展PBL教學(xué)的基礎(chǔ)。而我國學(xué)生高中畢業(yè)直接進(jìn)入醫(yī)學(xué)院校,一直受到以教師為中心的傳統(tǒng)教學(xué),自學(xué)能力差,根本無法適應(yīng)一入學(xué)就采用PBL教學(xué)法。所有必須結(jié)合這一特殊性,建立合適的教學(xué)過程,先以PBL教學(xué)目標(biāo)為導(dǎo)向,為低年級學(xué)生打好理論知識基礎(chǔ),然后再在高年級中開展PBL模式的教學(xué)。這樣能夠更好地發(fā)揮PBL教學(xué)法的優(yōu)勢,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)學(xué)生的思維,調(diào)動學(xué)生的積極性和主動性,利用其進(jìn)行自我評估,充分利用原有知識。
(2)PBL作為一種新的教學(xué)方法,人們對其了解不多,疑惑不少,因此要求教師能夠不斷完善自身的知識結(jié)構(gòu),恰當(dāng)?shù)鼐徒虒W(xué)內(nèi)容,設(shè)計出具有思考價值的問題,要更加敏銳地洞悉學(xué)生的想法,并組織學(xué)生進(jìn)行討論,為學(xué)生的探索活動提供必要的信息和工具上的支持。
(3)實行PBL教學(xué)還需要編寫一套PBL教材,這就要求教師打破原有的教學(xué)體系和方法,舍棄許多不相適應(yīng)的內(nèi)容,增強(qiáng)改革意識,編寫出有利于學(xué)生自學(xué)的教材、自學(xué)提綱、思考題,以指導(dǎo)學(xué)生運用參考書目。
(4)試行和推廣PBL教學(xué)需要一系列配套的教學(xué)設(shè)備,如圖書館、網(wǎng)絡(luò)、各種實驗設(shè)備等,而目前許多醫(yī)學(xué)院校的信息資料相對貧乏、陳舊,無法滿足學(xué)生學(xué)習(xí)的需要,因此必須在財力上予以支持,建議有關(guān)部門設(shè)立專項基金,在經(jīng)費上優(yōu)惠PBL的實施。
(5)PBL教學(xué)的發(fā)展已進(jìn)入到需要建立一個科學(xué)的考核評估體系階段,因此必須逐步建立定量與定性相結(jié)合的評估體系。
高等院校改革和發(fā)展的根本大計是提高教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)合格人才,這也是辦好高校的一項中心工作。要實現(xiàn)這個目的,一方面要加強(qiáng)教師隊伍建設(shè),提高教師的教學(xué)水平,另一方面要調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)能力和創(chuàng)新能力,讓學(xué)生在大學(xué)階段鍛煉成真正的高素質(zhì)的專業(yè)人才,適應(yīng)時代和未來社會的需要。PBL正是適應(yīng)這一要求的一種新型的教學(xué)模式,筆者相信通過與我國國情的相互結(jié)合,PBL能夠更好地提高現(xiàn)代醫(yī)學(xué)教育的質(zhì)量。
【參考文獻(xiàn)】
1劉冬林,郭永松.科技進(jìn)步與高等醫(yī)藥教育的未來發(fā)展.中國高等醫(yī)學(xué)教育,2001,(2):10-11.
2胡凱.21世紀(jì)醫(yī)學(xué)發(fā)展趨勢與醫(yī)學(xué)生素質(zhì)教育.中國高等醫(yī)學(xué)教育,2001,(1):16-17.
3文歷陽.21世紀(jì)醫(yī)學(xué)科學(xué)和醫(yī)學(xué)教育發(fā)展趨勢.中國高等醫(yī)學(xué)教育,2000,(2):1-2.
4周偉.醫(yī)學(xué)創(chuàng)新人才的成才規(guī)律.中國高等醫(yī)學(xué)教育,2001,(4):23-24.
5張效云,董明綱,劉潔.淺談PBL教學(xué)模式.張家口醫(yī)學(xué)院學(xué)報,2002,19(3):80.
6世行貸款中國衛(wèi)生Ⅳ項目赴美考察團(tuán).美國醫(yī)學(xué)教育改革的進(jìn)展.國外醫(yī)學(xué)·醫(yī)學(xué)教育分冊,1998,(1):7.
(1)內(nèi)分泌系統(tǒng)核醫(yī)學(xué)。
(2)臨床應(yīng)用廣泛的核醫(yī)學(xué)技術(shù),如:骨骼系統(tǒng)、泌尿系統(tǒng)等。
(3)在臨床診斷治療、療效判斷、預(yù)后評估中有較高臨床應(yīng)用價值的核醫(yī)學(xué)技術(shù),如:腫瘤核醫(yī)學(xué)、心血管系統(tǒng)核醫(yī)學(xué)、神經(jīng)系統(tǒng)核醫(yī)學(xué)。
(4)臨床價值重大的核素治療,如甲狀腺疾病及腫瘤的核素治療等。對重點內(nèi)容進(jìn)行重點講解,從核素顯像的原理,影像的分析要點、常見的異常類型、臨床應(yīng)用價值以及核素治療的適應(yīng)證、禁忌證、治療后的防護(hù),突出教學(xué)中的重點內(nèi)容;同時給出實際病例,進(jìn)行課堂討論,積極與學(xué)生互動,活躍課堂氣氛,充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,增強(qiáng)教學(xué)效果。在考試命題過程中,充分體現(xiàn)教學(xué)大綱中的重點內(nèi)容,突出核醫(yī)學(xué)的臨床實用性。
2改進(jìn)教學(xué)方法
進(jìn)行多模式教學(xué)過去由于教學(xué)內(nèi)容多,理論課時數(shù)少的矛盾,教師們更多進(jìn)行了“填鴨式灌輸”的傳統(tǒng)教學(xué)模式,課堂以教師講授為主進(jìn)行教學(xué),忽略了與學(xué)生的互動、提問、討論等環(huán)節(jié),使學(xué)生疲于接受教學(xué)內(nèi)容,而難以及時消化吸收,導(dǎo)致學(xué)習(xí)興趣低、學(xué)習(xí)效率低。隨著多媒體技術(shù)在醫(yī)學(xué)教學(xué)中的廣泛應(yīng)用,核醫(yī)學(xué)的教學(xué)模式發(fā)生了前所未有的變革。多媒體技術(shù)將圖像、動畫、視頻及文字資料生動逼真的融于教學(xué)過程中,將抽象的無法用語言描述清楚的教學(xué)內(nèi)容予以模擬,給學(xué)生們更為直觀、深刻的影像,為學(xué)生提供了一個感性認(rèn)識與理性認(rèn)識相結(jié)合的平臺。教師們充分利用多媒體教育技術(shù)來輔助教學(xué),將大量的圖片制作成多媒體幻燈,將核素示蹤過程完全以圖片或動畫的形式展現(xiàn)給學(xué)生,結(jié)合實際病例進(jìn)行提問并展開討論,最大限度的吸引了學(xué)生的注意力,高度的調(diào)動了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性、主動性,實現(xiàn)教學(xué)互動,突出了教學(xué)中的重點,增加了教學(xué)信息量,同時增強(qiáng)了教學(xué)效果。
3將核醫(yī)學(xué)影像與其它影像學(xué)進(jìn)行比較
體現(xiàn)出核醫(yī)學(xué)功能顯像獨特優(yōu)勢在教學(xué)過程中,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生們以放射學(xué)得理念學(xué)習(xí)核醫(yī)學(xué),特別強(qiáng)調(diào)解剖學(xué)的概念,例如在描述影像時,常用放射學(xué)概念,如“密度”、“信號”等,因此,授課時,我們特別將放射影像學(xué)與核醫(yī)學(xué)進(jìn)行對比,在總論的教學(xué)過程中,強(qiáng)調(diào)放射影像學(xué)與核醫(yī)學(xué)成像原理的不同;在各論教學(xué)時再進(jìn)行比較教學(xué);例如心肌灌注顯像是核醫(yī)學(xué)的一個重點內(nèi)容,主要目的是評估冠心病心肌缺血的部位、范圍及程度;而多排螺旋CT冠狀動脈血管成像(簡稱冠脈CTA)也是目前診斷冠心病的主要影像學(xué)診斷手段之一;我們將二者進(jìn)行比較教學(xué);冠脈CTA檢查的是冠狀動脈的解剖學(xué)改變,即冠脈有無狹窄、鈣化及肌橋,并對病變進(jìn)行精確定位。理論上冠狀動脈狹窄可致心肌的血流灌注減少,但由于機(jī)體有著強(qiáng)大的代償機(jī)制,并不是所有冠脈狹窄、斑塊及肌橋都會出現(xiàn)心肌缺血或梗死,因此,冠脈CTA并不能顯示冠脈疾病引發(fā)的心肌缺血的范圍、程度;然而這恰好是心肌灌注顯像的特長。心肌灌注顯像觀察的是心肌的血流灌注情況,通過心肌放射性分布的多與少反映心肌血流灌注的多與少,而心肌細(xì)胞聚集放射性的多少取決于該部位冠狀動脈灌注血流灌注量,即心肌灌注顯像反映的是冠狀動脈狹窄這個病因所導(dǎo)致的結(jié)果-冠心病患者心肌缺血的范圍及程度,從而判斷預(yù)后,并可評價冠脈支架的療效。這好比是水渠與稻田,冠狀動脈好比是水渠,心肌好比是稻田,水渠有問題不能代表稻田的灌溉不好,而我們更為關(guān)注的是稻田里的麥苗是否長的好,即心肌是否缺血。由此可見冠脈CTA所提供的是解剖學(xué)信息,心肌灌注顯像提供的是功能學(xué)信息,二者分別反映了一個疾病的兩個不同的側(cè)面,從不同的角度對疾病進(jìn)行評估,各有所長,不可相互替代或混淆。
4緊隨現(xiàn)代醫(yī)學(xué)發(fā)展
及時更新教學(xué)內(nèi)容,增加核醫(yī)學(xué)最新研究進(jìn)展,培養(yǎng)學(xué)生及時跟進(jìn)醫(yī)學(xué)科技發(fā)展的新動態(tài)科學(xué)技術(shù)的飛速發(fā)展帶動了現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的發(fā)展,現(xiàn)代醫(yī)學(xué)影像學(xué)的發(fā)展更是日新月異。現(xiàn)代醫(yī)學(xué)影像學(xué)已從單純的形態(tài)學(xué)診斷發(fā)展為形態(tài)與功能成像并重,并著眼于分子影像學(xué)的研究,分子影像學(xué)代表了21世紀(jì)醫(yī)學(xué)影像學(xué)的發(fā)展方向。隨著現(xiàn)代核醫(yī)學(xué)的不斷發(fā)展,尤其是分子核醫(yī)學(xué)取得了顯著進(jìn)展,帶動了腫瘤核醫(yī)學(xué)、核心臟病學(xué)及神經(jīng)核醫(yī)學(xué)的迅猛發(fā)展。尤其是圖像融合技術(shù)的應(yīng)用,解決了核醫(yī)學(xué)圖像模糊、解剖結(jié)構(gòu)欠清晰的難題;PET/CT、SPECT/CT圖像融合一體機(jī)的使用,使核醫(yī)學(xué)的發(fā)展進(jìn)入了新的發(fā)展階段。另外,隨著現(xiàn)代臨床醫(yī)學(xué)及現(xiàn)代醫(yī)學(xué)影像學(xué)的發(fā)展,有些傳統(tǒng)的核醫(yī)學(xué)檢查方法的臨床應(yīng)用逐漸減少,甚至被淘汰了;同時,隨著核醫(yī)學(xué)儀器及放射性藥物的發(fā)展,核醫(yī)學(xué)中新的內(nèi)容層出不窮,我們需要及時跟進(jìn)核醫(yī)學(xué)的發(fā)展,將核醫(yī)學(xué)的新技術(shù)、新進(jìn)展及時補(bǔ)充到教學(xué)中,突出核醫(yī)學(xué)先進(jìn)性及實用性,及時對教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行更新并重點講解這些內(nèi)容,例如:隨著PEC/CT的廣泛使用,正電子顯像成為了核醫(yī)學(xué)研究熱點,并廣泛應(yīng)用于臨床,因此,正電子顯像的顯像原理、臨床應(yīng)用價值就成為了新的重點內(nèi)容;這樣更貼近臨床的教學(xué),不但提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)情趣,同時也拓寬了學(xué)生的知識面,使得學(xué)生們及時跟進(jìn)學(xué)科發(fā)展新動態(tài),在將來的臨床實踐中能更合理自如的運用核醫(yī)學(xué)知識為臨床服務(wù)。
5加強(qiáng)教師技能培訓(xùn)
促進(jìn)教師知識擴(kuò)展首先,醫(yī)學(xué)科學(xué)的發(fā)展,鞭策著教師們要在教學(xué)過程中不斷更新知識,拓寬視野,提高業(yè)務(wù)水準(zhǔn)。尤其圖像融合技術(shù)的應(yīng)用,迅速推進(jìn)了分子核醫(yī)學(xué)的發(fā)展,因此教師們需要充分利用各種資源,更快更新教學(xué)內(nèi)容,使學(xué)生了解核醫(yī)學(xué)的新進(jìn)展,培養(yǎng)學(xué)生及時跟蹤的學(xué)科新動態(tài)。其次,多媒體教學(xué)的應(yīng)用,使得核醫(yī)學(xué)的教學(xué)形式發(fā)生了重大變化,也充分調(diào)動了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣與積極性;如何更好的應(yīng)用多媒體進(jìn)行教學(xué),也成為了教師們的新課題。這樣的變化不僅要求教師精通核醫(yī)學(xué)的專業(yè)理論和實踐,還要求教師掌握基本的微機(jī)應(yīng)用知識、相關(guān)的操作軟件、一定的網(wǎng)絡(luò)知識及掃描儀、數(shù)碼相機(jī)等電子儀器的應(yīng)用技能。
1.在醫(yī)學(xué)理論方面
自東漢以來佛教傳入我國,唐代絲路上往來胡僧繼續(xù)在弘揚佛法的同時用印度醫(yī)學(xué)普度眾生,印度醫(yī)學(xué)理論源源不斷的傳誦、運用,開拓了中醫(yī)學(xué)視野,孫思邈是隋唐醫(yī)學(xué)的集大成者,他的醫(yī)學(xué)思想包括儒、釋、道各家思想,蓋佛教戒律不茹葷血五辛,在他的醫(yī)學(xué)思想中多有體現(xiàn),如《備急千金要方》及《千金翼方》所錄諸方中,多提及忌食血肉有情之品及五辛。《大醫(yī)精誠》文曰“:吾今此方所以不用生命為藥者。”這一方面體現(xiàn)孫思邈醫(yī)學(xué)思想中的佛學(xué)理念,另一方面體現(xiàn)印度醫(yī)學(xué)理論在中醫(yī)學(xué)中的應(yīng)用。印度醫(yī)學(xué)有“萬物皆藥”的思想,孫思邈吸收這種思想,在《千金翼方卷第一•藥錄纂要•藥名第二》中載道“:天竺大醫(yī)耆婆云,天下物類皆是靈藥,萬物之中,無一物而非藥者,斯乃大醫(yī)也。”唐代絲綢之路上往來僧侶成為印度醫(yī)學(xué)理論的交流載體,在高僧們用佛學(xué)、醫(yī)學(xué)普度眾生的過程中,印度醫(yī)學(xué)理論得以釋讀,并豐富了中醫(yī)學(xué)內(nèi)容。
2.醫(yī)治方式方面
隋唐時期除醫(yī)學(xué)理論外,中醫(yī)學(xué)廣泛吸收外來的先進(jìn)治療技術(shù),經(jīng)絲綢之路從西域傳來的眼科手術(shù)和顱腦外科方面的治療方式,引起了中醫(yī)們的極大興趣,并效仿學(xué)習(xí)。《新唐書•拂傳》曰“:有善醫(yī),能開腦出蟲以愈目眚。”《經(jīng)行記》中也有“大秦人善醫(yī)眼及痢,或未病先見,或開腦出蟲”的記載。再如眼醫(yī)婆羅門治劉禹錫眼病,可見時人對這些技術(shù)的震驚和推崇。隋唐經(jīng)絲綢之路往來于內(nèi)地與西域的僧人既傳播了佛法,又傳播了醫(yī)學(xué),唐代胡僧醫(yī)術(shù)甚至蒙上神秘的色彩。有故事講述,健兒張國英在戰(zhàn)爭中箭鏃中腹,醫(yī)生斷定其必死無疑。晚上,張國英夢見有胡僧給了他一丸藥。第二天,便瀉出箭鏃,不治而愈。這則民間故事,用離奇的方式反映了唐代民眾對西域,尤其是對僧人所賜藥物的敬仰與期望,特別是當(dāng)病情用傳統(tǒng)方式無法治愈時,更加劇了這種對西域藥物藥效的想象與肯定,甚至認(rèn)為西域異藥有超乎尋常的能力。此外西域醫(yī)學(xué)的獨特治療方式也深深吸引著唐代民眾的心理認(rèn)同。武則天時,駙馬都尉武攸暨生病,西域何國人釋僧伽“以澡罐水噀之而愈,聲振天邑”。西域醫(yī)藥學(xué)讓中醫(yī)藥學(xué)欣喜的是西域當(dāng)?shù)氐膫鹘y(tǒng)治療法啟迪了中醫(yī)治療方式的探索與發(fā)展。如琪針療法就得益于褥特鼠治蛇咬病之事,貞觀十六年(642),罽賓國給唐朝進(jìn)獻(xiàn)一種名叫“褥特鼠”的動物,凡被蛇傷之人,只要嗅一下褥特鼠之尿,其被蛇咬之傷口即獲痊愈。
3.在長壽保健方面
受唐代統(tǒng)治者青睞的延年藥是絲綢之路上特殊的藥品,與此同時制造這種藥物的藥師和佛僧成了西域藥物配制的傳播者。那些掌握西域延年術(shù)的西域僧人,甚至得到了帝王的接納。唐史有載,唐太宗常服婆羅門僧那羅邇娑寐所制之延年藥。高宗時,命天竺的僧人盧伽阿逸煉制長生藥。還有一些西域藥物如郁金香、安息香、胡椒常被唐上層社會當(dāng)作保健藥物應(yīng)用。
4.方劑方面
西域方劑為中醫(yī)學(xué)大家吸收后,普遍用于民眾的疾病治療。如孫思邈《千金方》和王燾《外臺秘要》都收載了“西州續(xù)命湯”這首西域方劑。西域方劑的另一個用處是供皇室享用,西域回紇藥司曾為唐順宗炮制龍膏酒。龍膏酒是西域人民御寒爽神的滋補(bǔ)飲品。唐玄宗的“起涼殿”和內(nèi)服的“冰屑麻節(jié)”就是西域人民面對沙漠復(fù)雜的生存環(huán)境,總結(jié)出的應(yīng)對之策,被玄宗所采用。
5.藥物方面
普通藥物方面,主要促動因素是商品買賣,經(jīng)濟(jì)利益的帶動下,商人們熱衷于此。絲綢之路上來往的一個重要商品就是番藥和香料。這也是西域醫(yī)藥對中醫(yī)藥產(chǎn)生影響最為卓著的一個方面。甚至勾起詩人的才思,如李白《客中作》有“:蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。”郁金香是自西域而來的藥物,用它浸泡的美酒,具有活血、行氣、止痛、解郁清心的功效。可見西域傳來的物種大都在中原民眾中廣為傳播,甚至為人所熟知。進(jìn)貢藥材也是西域醫(yī)藥對中醫(yī)藥影響的另一個重要途徑。《新唐書•西域志》記載,西域各地方政權(quán)向唐朝政府進(jìn)貢的藥材,有洋提蔥、丹砂、石黃、胡藥等。
二、西域醫(yī)藥學(xué)對中醫(yī)藥學(xué)產(chǎn)生影響的特征與原因分析
1.西域醫(yī)藥學(xué)在獨特的生活環(huán)境下
創(chuàng)造了行之有效的西域治療方式,加之西域獨有的物產(chǎn),經(jīng)絲綢之路傳入中原,引起中醫(yī)大家和民眾的注意。尤其是在西域醫(yī)藥學(xué)在中原治療效果突出時,更加促動了中原民眾、中醫(yī)學(xué)家對西域醫(yī)藥學(xué)的推崇和探索,這也使得絲路上西域醫(yī)藥學(xué)的東傳更有現(xiàn)實意義。
2.影響范圍廣闊,各有不同來由
西域醫(yī)藥學(xué)在絲路上的東漸,對中醫(yī)藥學(xué)多有補(bǔ)益,主要表現(xiàn)在醫(yī)學(xué)理論、醫(yī)治方式、長壽保健、藥物、方劑五個方面。但這五個方面的成就各有不同的推動力量。在醫(yī)學(xué)理論方面,主要表現(xiàn)在印度醫(yī)學(xué)理論、維吾爾族醫(yī)學(xué)理論、藏醫(yī)學(xué)理論,這些理論的中醫(yī)化運用主要依靠中醫(yī)學(xué)大家吸收、理解、解讀、實踐應(yīng)用;醫(yī)治方式,主要包括當(dāng)時中醫(yī)藥學(xué)還未深入掌握的醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,如眼科手術(shù)和異于中醫(yī)治療方式的獨特民族治療法,這些技術(shù)有賴于掌握當(dāng)時先進(jìn)醫(yī)治技能的西域醫(yī)生傳至中原,引入中醫(yī)藥學(xué);長壽保健法傳入中原,往往通過對皇室宮廷的延年藥進(jìn)貢和民間娛樂體育保健活動在絲綢之路上的東傳;方劑則是民間治病過程中成效顯著而廣為流傳,中醫(yī)大師、民眾、宮廷廣泛應(yīng)用,最終成為固定的中醫(yī)方劑并促進(jìn)了新方劑的配制;西域藥物、香料對中醫(yī)學(xué)的豐富很大程度上得益于少數(shù)民族商人、中原商人的販賣,此外還有朝貢方式引進(jìn)。而這些成就的取得依賴于唐代文化海納百川,的包容特征。陳寅恪先生在《金明館從稿二編》中評價“李唐一族之所以崛興,蓋取塞外野蠻精悍之血,注入中原文化頹廢之軀,舊染既除,新機(jī)重啟,擴(kuò)大恢張,遂能別創(chuàng)空前之世局”。可見唐代文化的博懷,為西域醫(yī)藥學(xué)增補(bǔ)中醫(yī)藥學(xué)的內(nèi)容營造了社會背景和實現(xiàn)通道。
3.西域藥物對中醫(yī)藥學(xué)補(bǔ)益較多
絲綢之路上西域醫(yī)藥學(xué)向中醫(yī)藥學(xué)增補(bǔ)的最為顯著之處在于增添了中醫(yī)藥材的種類,這在唐代醫(yī)學(xué)著作中多有體現(xiàn),可見西域藥物對豐富中醫(yī)藥學(xué)的顯著作用。絲綢之路上藥品交流如此繁盛,究其原因是經(jīng)濟(jì)利益驅(qū)使,中原具有西域藥物的廣大市場,這項事業(yè)能為從事此業(yè)的民眾獲益,所以交易鼎盛。《吐魯番出土文書》記載了唐代吐魯番規(guī)模盛大的藥材貿(mào)易。其中香料是大宗,買藥人大多是少數(shù)民族商人。
4.中醫(yī)學(xué)兼容眾少數(shù)民族醫(yī)學(xué)的獨到之處,在交流中發(fā)展
(一)英國文學(xué)史及其特點
英國文學(xué)發(fā)展源遠(yuǎn)流長,其中不乏經(jīng)典的文學(xué)著作。英國文學(xué)的發(fā)展經(jīng)歷了盎格魯—薩克遜階段、新古典主義階段、浪漫主義階段、現(xiàn)實主義階段、現(xiàn)代主義階段等不同的發(fā)展時期,在每個時期都有代表其時代特色和藝術(shù)特色的優(yōu)秀文學(xué)作品,這些作品構(gòu)成了恢弘燦爛的英國文學(xué)。英國經(jīng)歷了兩次世界大戰(zhàn),尤其是第二次世界大戰(zhàn)前后,英國的文學(xué)發(fā)展又經(jīng)歷了寫實主義、實驗主義等階段,現(xiàn)在,英國文學(xué)還在不停地發(fā)展,不斷地產(chǎn)生新的具有極大影響的文學(xué)作品。目前,英國文學(xué)正朝著多樣化的方向發(fā)展,相信,隨著英國文學(xué)的發(fā)展,它對英國文化世界文化的發(fā)展,對英國文學(xué)評論的發(fā)展將產(chǎn)生極大的影響。
(二)美國文學(xué)史及其特點
由于在歷史上美國長期處于英國的統(tǒng)治之下,英國文學(xué)文化對美國文學(xué)文化產(chǎn)生了極大的影響。在很長一段時間內(nèi),美國文學(xué)一直模仿英國文學(xué),很少有自己的獨特個性和創(chuàng)新,但隨著美國獨立戰(zhàn)爭的打響,美國人民的獨立自主意識日漸突出,美國文學(xué)開始擺脫英國文學(xué)的影響,不斷發(fā)展,獨立出來。隨著美國的強(qiáng)大,經(jīng)濟(jì)文化的不斷發(fā)展,大國意識開始突起,在文化領(lǐng)域,發(fā)生了很大的變化,一大批文學(xué)家和富有美國精神的文學(xué)作品不斷涌現(xiàn),給美國文學(xué)的繁榮注入了強(qiáng)大的力量,美國文學(xué)開始發(fā)展成為能夠與英國文學(xué)并立,能夠代表美國人個性特征,能夠反映美國主體意識的獨立的民族文學(xué),美國文學(xué)獲得了極大的突破。在第二次世界大戰(zhàn)后,美國國力雄踞世界第一,美國文學(xué)開始經(jīng)歷新舊文學(xué)的激烈爭斗,并受到實驗主義的深刻影響,發(fā)展更為個性化。現(xiàn)在,很難說美國文學(xué)的主題思想是什么,美國文學(xué)不再局限于某一個“主義”或者“思想”,美國文學(xué)也開始朝多元化方向發(fā)展。文學(xué)評論是和文學(xué)相伴而生的,文學(xué)的發(fā)展也必將促進(jìn)文學(xué)評論的發(fā)展。英美文學(xué)作品是英美文化精神的藝術(shù)展現(xiàn),而英美文學(xué)評論者以文學(xué)分析為基礎(chǔ),不斷地剖析英美社會文化生活的方方面面,指出文化差異對文學(xué)發(fā)展的不同影響,揭示其中的規(guī)律等,對文化生活有巨大的影響。因此,研究文化差異對英美文學(xué)的影響,必須研究英美文學(xué)的發(fā)展史。
二、文化差異對英美文學(xué)評論的影響
(一)語言文化差異對英美文學(xué)評論的影響
英國和美國雖然都講英語,但美國英語和英國英語是不同的,自從美國被英國統(tǒng)治之后,美國人民被迫地接受了英國的語言文化。但由于地理位置的差異,即使美國人民被迫接受了英國的語言文化,但與英國本土的文化還是有區(qū)別的。特別是在英國語言文化和北美大陸的印第安土著語言文化接觸后,為了適應(yīng)北美大陸的發(fā)展需求,產(chǎn)生了許多新的詞匯,這些詞匯是英國英語中所沒有的,這個時期,真正意義上的美國英語就產(chǎn)生了。語言是文化的載體,語言的不同,必將影響文化的方方面面,每個國家都有自己獨特的語言形式,正是這種獨特的語言在承載著傳承和發(fā)揚本國文化和思想的重要使命。評論家對文學(xué)作品進(jìn)行評論中必將用到自己本國的語言形式,這種語言形式本身就含有特定的含義,能夠代表民族文化的個性特征,具有典型性和代表性。英國語言和美國語言的差異必將造成文學(xué)評論的不同,這是語言文化差異所產(chǎn)生的必然結(jié)果。美國英語是在英國英語的基礎(chǔ)上衍生出來的,既然是衍生就注定有一些本質(zhì)的東西和英國英語是保持一致的。但衍生并不等于復(fù)制,美國英語和英國英語還是不同的,特別是在美國成為一個獨立的國家后,它的文化的各個方面都產(chǎn)生了很大的變化,這種文化的變化又加深了語言的變化。美國英語形成之后,就對文學(xué)評論語言產(chǎn)生了極大的影響,美國文學(xué)的評論語言更為張揚,評論者敢于大膽地表露自己的觀點態(tài)度,美國文學(xué)的評論語言更顯突破和創(chuàng)新,語言張狂,稍有顧忌,這在語言形式上與英國英語相比就有較大的不同。美國文化追求自主、突出,在文學(xué)評論中的語言使用也能深刻地體現(xiàn)出這種文化精髓。
(二)歷史文化差異對英美文學(xué)評論的影響
英國的文學(xué)評論是在繼承和反叛中不斷掙扎,正如英國著名的戲劇家莎士比亞的《哈姆雷特》中的主人公哈姆雷特一樣,為了生存還是死亡的問題苦苦掙扎,在這一階段,英國的文學(xué)評論似乎也出現(xiàn)了這種徘徊,為了繼承和反抗的問題苦苦掙扎。對于17~18世紀(jì)的英國文學(xué)評論而言,無論是從具有明顯的宗教色彩的評論還是在荒誕的創(chuàng)造手法上,都體現(xiàn)了英國文學(xué)評論的繼承傳統(tǒng)與打破傳統(tǒng)之間的糾結(jié)與沖突。到了20世紀(jì),英國文學(xué)評論經(jīng)歷重大轉(zhuǎn)變,英國文學(xué)評論家對于先前的理論進(jìn)行了重新的審視與思考,對于傳統(tǒng)評論標(biāo)準(zhǔn)有了新的認(rèn)識,這時的英國文學(xué)評論作品也產(chǎn)生了很大的變化,無論是從內(nèi)容和思想上都有一些新的突破。但在英國文學(xué)評論界,除了伊格爾頓以外,基本上沒有一個具有很強(qiáng)實力和影響力的評論家,他們大多畏首畏尾,繼承有余,創(chuàng)新不足。至今,伊格爾頓在文學(xué)評論界的影響也是舉足輕重的。之后,英國文學(xué)評論的發(fā)展方向朝著后現(xiàn)代主義、后殖民主義以及女權(quán)主義方向發(fā)展,英國的文學(xué)評論也在不斷地對以前的文學(xué)理論成就進(jìn)行縱向的和橫向的重新審視和研究,開始慢慢地建構(gòu)起新的、適合當(dāng)今社會的文學(xué)理論。而美國文學(xué)評論和美國文學(xué)的發(fā)展一樣,即使從英國文學(xué)評論中發(fā)展出來,具有英國文學(xué)評論的一些特征,但自從美國獨立之后,美國文學(xué)也開始發(fā)生巨大的變化。美國文學(xué)評論與美國文學(xué)一樣善于突破,不斷地打破傳統(tǒng),敢于表達(dá)新觀點,書寫新內(nèi)容,美國文學(xué)評論在不斷的突破中獲得新的發(fā)展與進(jìn)步。
(三)文化內(nèi)涵差異對英美文學(xué)評論的影響
對英國文學(xué)評論與美國文學(xué)評論進(jìn)行比較研究之后,我們可以發(fā)現(xiàn)一個顯著的現(xiàn)象,英國文學(xué)評論雖然也有發(fā)展,也有創(chuàng)新和突破,但無論是從深度和廣度上講,都顯得畏首畏尾,不夠徹底。這主要是因為,英國文學(xué)評論就像英國文學(xué)一樣,為了保持英國文化原有的“純正血統(tǒng)”而不愿或者是不敢突破。雖然,英國文學(xué)評論在厚重的歷史中吸收了很多營養(yǎng),能夠產(chǎn)生一些中規(guī)中矩的評論,但也存在著很大的問題,其中最大的問題是少有創(chuàng)新和突破。英國文學(xué)評論讀之使人感覺猶豫不決,缺乏突破力度,使人感覺評論的力度總是不夠,評論總是不夠精準(zhǔn);英國文學(xué)以及英國文學(xué)評論雖然在悠久的文化傳統(tǒng)中獲得了取之不盡的優(yōu)秀的文化和精神源泉,但這種厚重的歷史優(yōu)良的文化傳統(tǒng)也對英國文學(xué)評論者產(chǎn)生了很大的消極影響,他們在創(chuàng)新道路上背負(fù)了沉重的負(fù)擔(dān),不能盡情地抒發(fā)自己的思想認(rèn)識,加大對文學(xué)理論的創(chuàng)新。這樣英國文學(xué)評論就顯得較為陳舊,缺乏突破與創(chuàng)新和新鮮度。美國文學(xué)評論受到美國文化的影響極大,特別是美國的創(chuàng)新文化,這種文化促進(jìn)了美國文學(xué)評論的不斷發(fā)展,最終,美國文學(xué)評論發(fā)展成為開放性的文學(xué)評論。美國文學(xué)評論雖然在英國文學(xué)評論的基礎(chǔ)上發(fā)展起來,但在歷史的不斷推進(jìn)中,美國文化發(fā)生了深刻的變化,美國文學(xué)評論也發(fā)生了很大的變化,它不像英國文學(xué)評論那樣有很沉重的歷史文化負(fù)擔(dān);因此,它能夠輕裝上陣,不斷地突破傳統(tǒng),不斷地創(chuàng)新與突破,獲得大力的發(fā)展。美國文學(xué)評論在吸收歐洲大陸文學(xué)和北美大陸印第安土著文學(xué)的精華部分的同時,也可以綜合應(yīng)用各種理論,把各種文學(xué)評論中的精華部分借用過來,并不斷地融合創(chuàng)新,這樣,美國文學(xué)評論就獲得了極大的發(fā)展,能夠不斷地突破和進(jìn)步。美國文學(xué)評論的視角是世界的視角,全世界的文學(xué)評論的優(yōu)秀理論和成就都可以借鑒過來供自己所用,美國文學(xué)評論獲得了突破性的發(fā)展。
三、結(jié)語
一、英美文學(xué)評論概述
英美文學(xué)評論的理論基礎(chǔ)是建立在英美文學(xué)的形式和作品中,通過研究英美文學(xué)的特點或者英美文學(xué)中存在的特殊事物及其發(fā)展規(guī)律來鑒定英美文學(xué),從而得出英美文學(xué)差異的具體表現(xiàn)。英美文學(xué)評論的形式具有多元化特點,根據(jù)英美文學(xué)作品的語言特色和文化差異可以將文學(xué)評論的形式劃分為以下三種:小說評論、詩歌評論、戲劇評論。在英美文學(xué)評論體系中,對英美文學(xué)作品進(jìn)行一個全面性、多角度、多層次、全方位的品讀與鑒賞是英美文學(xué)評論的最終目的。比如在評論英國著名文學(xué)家簡·奧斯汀的《傲慢與偏見》和美國著名文學(xué)家海明威的《老人與海》這兩部文學(xué)作品時,評論家們就需要對這兩部文學(xué)從作者寫作背景、思想內(nèi)容、文學(xué)表現(xiàn)風(fēng)格和形式等方面對文學(xué)進(jìn)行理解與鑒賞,為文學(xué)愛好者提供一個專業(yè)性的評論方案,從而為提升其鑒賞水平提供理論基礎(chǔ)。
相較于一般文學(xué)作品而言,英美文學(xué)評論的層次更加鮮明。文學(xué)評論家們對英美文學(xué)作品全方位、多層次地深入分析是英美文學(xué)評論的基礎(chǔ),也是英美文學(xué)綜合評論體系的主要內(nèi)容之一。評論家們要想完整、全面地理解文學(xué)作品所表達(dá)的含義,就需要對作品從背景、時間、題材、創(chuàng)作風(fēng)格等方面做出深刻的文學(xué)評論。由此可見,英美文學(xué)評論與一般文學(xué)評論之間的最大差距是英美文學(xué)評論具有鮮明的文學(xué)色彩、藝術(shù)表現(xiàn)特點。因此,文學(xué)評論家們要將評論的著重點放在英美文學(xué)作品本身具有的屬性上,全面綜合評價文學(xué)作品。
二、評論視角選取策略
1、時效性策略
時效性是文學(xué)評價家評論視角選取策略考慮的首要策略,其原因是英美文學(xué)作品具有極大的現(xiàn)實意義,對后世文學(xué)研究具有極大的參考價值。因此,評論家要想達(dá)到英美文學(xué)評論可以啟發(fā)文學(xué)創(chuàng)作思維的目的就需要把握時效性策略和英美文學(xué)作品的特點,為英美文學(xué)的發(fā)展提供保障。時效性策略研究是以英美文學(xué)作品的創(chuàng)作背景、創(chuàng)作風(fēng)格、作品特征、藝術(shù)表現(xiàn)形式等方面作為研究內(nèi)容,以文學(xué)作品自身藝術(shù)屬性和作品特色作為時效性策略的研究重點,以推動英美文學(xué)的發(fā)展作為研究目的。因此,重視英美文學(xué)評論的時效性是推動英美文學(xué)評論得以快速有效發(fā)展的關(guān)鍵因素,也是發(fā)揮英美文學(xué)評論加快精神文明建設(shè)腳步的重要策略之一。
2、差異化策略
文學(xué)表現(xiàn)形式和文學(xué)作品體裁的多樣性賦予了文學(xué)作品文學(xué)樣式的多元化特征,因此不同的文學(xué)作品具有不同的屬性,這也是區(qū)分文學(xué)作品差異的主要方式。針對文學(xué)評論體系中的文學(xué)作品差異認(rèn)識,評論家需要正確把握差異性策略在文學(xué)評論體系中的應(yīng)用原理,把提升英美文學(xué)評論質(zhì)量作為差異性策略研究的主要目的,以提高英美文學(xué)評論水平、提升英美文學(xué)評論的整體效果、幫助文學(xué)閱讀者正確理解文學(xué)內(nèi)涵作為差異性策略研究的方向。由此可見,評價家要以差異性策略研究的方向作為提升英美文學(xué)評論的重要手段,從全新的角度把握差異性策略,從而為英美文學(xué)評論體系提供理論基礎(chǔ)。
三、英美文化差異對英美文學(xué)的影響
1、語言差異對英美文學(xué)評論的影響
作為一個民族的根基之一的語言,在文化體系中占據(jù)著重要的地位。首先,英語是英美文學(xué)作品創(chuàng)作的工具,也是傳達(dá)文學(xué)內(nèi)容和表現(xiàn)形式的主要方式。英美文學(xué)作品與一般的文學(xué)作品在語言表現(xiàn)形式、抽象概念表達(dá)方面極具鮮明的主觀色彩和濃厚想象力。英美文學(xué)評論家就需要利用英語傳達(dá)出文學(xué)作品的精髓,為文學(xué)閱讀者們提供簡潔、華麗、通俗或者高雅的評論與見解,幫助文學(xué)愛好者們更加深入地了解文學(xué)內(nèi)容。由此可見,作為語言體系的主要組成部分之一的英語,在語言表達(dá)方面具有極強(qiáng)的語言表現(xiàn)了和文體風(fēng)格。
英語與漢語一樣,在表達(dá)文學(xué)思想內(nèi)涵方面會受到一個國家的地理環(huán)境、宗教文化、文化歷史等方面的因素影響,導(dǎo)致英語在英國和美國的發(fā)音、表達(dá)方式等方面具有差異性,從而形成了“美式英語”和“英式英語”。造成美式英語和英式英語之間的差異元素有很多,主要包含諺語、典故、俗語等。諺語、典故、宗教的不同,一方面造成英語的語法結(jié)構(gòu)不同,另一方面使英語表達(dá)的含義存在一定的差異,導(dǎo)致其他國家理解別國的文學(xué)作品含義上存在一定的難度。英語是英國的母語,國家在傳承與發(fā)揚英語文化的過程中會根據(jù)英語文化的“正宗”結(jié)構(gòu)和表達(dá)形式來表達(dá)文學(xué)作品。雖然正宗的英語表達(dá)形式會給文學(xué)評論家和文學(xué)閱讀者們帶來方便,但是也會造成英國文學(xué)作品沒有美國文學(xué)作品的隨意灑脫。其原因是作家在表達(dá)語言時嚴(yán)格遵循英式英語的正規(guī)表達(dá)結(jié)構(gòu),使作品帶有濃厚的“莊嚴(yán)”色彩。
相較于英式英語而言,美式英語在表達(dá)結(jié)構(gòu)方面注入了新鮮的血液,沒有完全遵循英式英語的傳統(tǒng)文化,在美式英語結(jié)構(gòu)改革方面加入了創(chuàng)新元素,使美式英語充滿“叛逆性”和“革新性”。另外,美式英語的歷史背景沒有英式英語那么濃厚,人們在傳承語言文化時沒有背負(fù)沉重的思想包袱,因此作家在文學(xué)作品語言表達(dá)方面更加開放、隨意,帶有鮮明的個人主觀色彩。美國文學(xué)評論的特色是自由、創(chuàng)新,與英國文學(xué)評論相比,美國文學(xué)評論不僅可以激發(fā)文學(xué)家們的創(chuàng)作熱情,還可以促進(jìn)美國文學(xué)領(lǐng)域的快速發(fā)展。
2、文化內(nèi)涵差異對英美文學(xué)評論的作用
相較于美國文學(xué)評論而言,英國文學(xué)評論家們在繼承英語傳統(tǒng)文化與堅持自由開放、創(chuàng)新的評論體系之間掙扎。英國文學(xué)評論創(chuàng)作手法在17世紀(jì)與18世紀(jì)之間發(fā)生了明顯的變化,從遵循濃厚的宗教色彩向創(chuàng)新的創(chuàng)作表現(xiàn)方向發(fā)展,從思考?xì)v史文化向思考人性力量方向發(fā)展。創(chuàng)作手法在英國文學(xué)評論體系中的不斷變化表明文學(xué)家和評論家在以一種創(chuàng)新發(fā)展的相關(guān)思考文化差異對文學(xué)的作用,以傳統(tǒng)文化內(nèi)涵作為依托,將傳統(tǒng)文化理念結(jié)合后現(xiàn)代文學(xué)主義、女權(quán)主義、后殖民主義思想向獨立、個性、自由的文學(xué)方向發(fā)展。作為英國文學(xué)思想的主要組成部分之一的解構(gòu)主義,在美國后現(xiàn)代主義文學(xué)思想體系中具有引導(dǎo)作用。文學(xué)是文學(xué)評論產(chǎn)生的理論基礎(chǔ),英美文學(xué)評論體系的不斷發(fā)展與英美文學(xué)研究結(jié)構(gòu)體系息息相關(guān)。在文學(xué)價值方面,英國文學(xué)評論和美國文學(xué)評論具有相同的文學(xué)價值:構(gòu)建一個獨立自由、共性與個性并存、富有獨特魅力的文學(xué)評論價值體系。
1人類學(xué)中的文化相對主義
文化相對主義觀念是現(xiàn)代文化人類學(xué)的基礎(chǔ),被學(xué)者評價為“人類學(xué)給20世紀(jì)最重要的思想獻(xiàn)禮”〔1〕。文化相對主義之所以獲得這么高的評價,是和這一觀念出現(xiàn)的背景、在人類學(xué)中的地位以及對其它學(xué)科的影響分不開的。文化相對主義思想和“歷史特殊論”學(xué)派相伴而生。20世紀(jì)初,西方文化人類學(xué)界出現(xiàn)了一個以人類學(xué)家博厄斯(Boas)為代表的歷史特殊論學(xué)派,雖然這個學(xué)派的盛行時期是19世紀(jì)末到20世紀(jì)30年代,但卻在整個人類學(xué)界產(chǎn)生了重要的影響,直到今天仍然具有相當(dāng)?shù)牡匚弧F渲校瑲v史特殊論和文化相對主義觀念是這一學(xué)派看待種族和文化問題的基本立場。文化相對主義的觀念經(jīng)過后繼發(fā)展,成為人類學(xué)研究的基本觀念之一。
對于文化人類學(xué)的研究目標(biāo),博厄斯提出了歷史特殊論的主張。他認(rèn)為“每一個民族文化都有其自身的特殊歷史,所以,只能根據(jù)每個民族的特點來研究文化”,由于“文化現(xiàn)象太復(fù)雜,而文化現(xiàn)象越復(fù)雜,則它們的規(guī)律就越具有特殊性”,因此,“想建立一個適用于任何地方、任何事例,并能解釋它的過去與預(yù)測未來的概括性結(jié)論是徒勞的”〔2〕。雖然博厄斯并沒有直接提出文化相對主義,但在他的歷史特殊論中,已經(jīng)包含了這一思想。在博厄斯之后,由他所培養(yǎng)或影響的一批人類學(xué)家包括露絲•本尼迪克特(RuthBenedict)等在繼承博厄斯思想的基礎(chǔ)上進(jìn)一步發(fā)展了文化相對主義的思想。文化相對主義的直接提出者是博厄斯的弟子,美國文化人類學(xué)家梅爾維爾•赫斯科維奇(MelvilleJ.Herskovits)。以赫斯科維奇為代表的文化相對主義思想可以表述為:“衡量文化沒有絕對或惟一標(biāo)準(zhǔn),只有相對的標(biāo)準(zhǔn),每種文化具有獨特的性質(zhì)和充分的價值,否認(rèn)歐美的價值體系的絕對意義;文化沒有先進(jìn)落后、文明野蠻之別,所以要尊重其他民族的任何一種文化:不能借口某個部落沒有獨立發(fā)展能力而進(jìn)行干涉;全人類文化有本質(zhì)上的共同性,只不過這種共性有時通過不同的形式表現(xiàn)出來”〔3〕。
從文化相對主義主要思想的表述中可以看出,文化相對論者認(rèn)為每一個文化必須從“那個文化”的立場來理解,主張“將文化行為放入具體的歷史、環(huán)境和社會中加以評估”〔4〕。人類學(xué)家本著相對主義的態(tài)度,致力于不同文化之間的相互理解,認(rèn)為不同文化體現(xiàn)了人類生活的不同方式,是人類所選擇的不同途徑,每一個特定的時期,每一個特定的社會,都有屬于它自己的特殊尺度或立場。接受文化相對主義的理念對于克服“我族中心主義”起著重要的作用,形成人類學(xué)家研究不同文化背景下人類行為的基礎(chǔ)。關(guān)于相對主義的若干爭論,反映了不同的態(tài)度和立場,但是,有一些爭論產(chǎn)生于混淆和誤解。本尼迪克特通過自己的實際研究,指出,“對文化相對性的承認(rèn),有其自身的價值,這些價值未必就是那些絕對主義者哲學(xué)理論所宣稱的價值。……它激起悲觀,是因為它把陳舊的原則完全打亂了,而不是由于它包含著任何內(nèi)在的困難”〔5〕。真正理解和把握人類學(xué)意義上的文化相對主義,需要意識到人類學(xué)文化相對主義的本質(zhì):
第一,文化相對主義所反對的是絕對主義,而不是普遍主義。文化相對主義思想的核心之一就是承認(rèn)全人類文化有本質(zhì)上的共同性,只是這種共同性具有不同的表現(xiàn)形式,這是對多樣性和普遍性的承認(rèn)。因此相對主義所反對的是那些以普遍主義面貌出現(xiàn)的絕對主義,而不是普遍主義,“相對主義和普遍主義在文化研究中并不構(gòu)成非此即彼的對立,相反,文化相對主義在實踐中暴露出來的問題表明,若無普遍主義作為必要的限定和補(bǔ)充,相對主義就會走向極端,演化成絕對主義的另一種形態(tài)”〔6〕。也就是說,人類學(xué)家所主張的文化相對主義反對極端的相對主義,因為極端的相對主義成了另一種形式的絕對主義。同時,在人類學(xué)的具體實踐中,“原則上意識到當(dāng)?shù)匚幕膬r值不會使我們卷入極端的相對主義。如果處于極端的相對主義這一位置,則對所有文化的尊重在民族志的撰述中會淪落為一種荒謬滑稽且極為拙劣的模仿和描述”〔7〕。這一點對于我們?nèi)绾慰创云者m面貌出現(xiàn)的現(xiàn)代西方科學(xué)有著重要意義。
第二,文化人類學(xué)的相對主義并不是不要標(biāo)準(zhǔn),而是反對西方標(biāo)準(zhǔn)或唯一標(biāo)準(zhǔn)。這一點所體現(xiàn)的是評價標(biāo)準(zhǔn)的多樣性。博厄斯指出,“衡量文化沒有絕對的判別標(biāo)準(zhǔn)。尺度是需要的,但不能只有西方文明一個尺度”〔8〕。相對主義不是不要標(biāo)準(zhǔn),而是認(rèn)為文化是多元的,真理不止一個,因此評價標(biāo)準(zhǔn)也應(yīng)當(dāng)是多樣的。這是相對主義給我們的啟示之一,正是在上述意義上,下文討論文化相對主義的科學(xué)觀及其對科學(xué)史研究的影響,并就相關(guān)問題進(jìn)行討論。
2文化相對主義觀念對科學(xué)史研究的影響
1)文化相對主義的科學(xué)觀實際上,在人類學(xué)領(lǐng)域中公認(rèn)的文化相對主義,最初并沒有直接涉及到自然科學(xué),以往的人類學(xué)家在處理自然科學(xué)時總是小心翼翼的。對于早期人類學(xué)家比如進(jìn)化論學(xué)者來說,要是有人提出“科學(xué)”也可以當(dāng)作“巫術(shù)”一樣來研究,他們肯定會驚訝得合不攏嘴,因為在當(dāng)時他們并不明白“巫術(shù)和科學(xué)之間的區(qū)別僅僅在于象征意義的不同”,并且認(rèn)為科學(xué)和巫術(shù)之間的差異是“理性的、真實的,不能加以任何夸飾”〔9〕。隨著人類學(xué)學(xué)者進(jìn)入到STS研究領(lǐng)域,以及科學(xué)哲學(xué)、科學(xué)史研究者對人類學(xué)理論和觀念的引入和借鑒,文化相對主義的觀念才被帶入到對科學(xué)的研究之中。科學(xué)是唯一的還是多元的,是絕對的還是相對的?這是對科學(xué)進(jìn)行社會、文化研究時必須要回答的問題。文化相對主義的科學(xué)觀體現(xiàn)在對科學(xué)文化多樣性的承認(rèn),以及對評價標(biāo)準(zhǔn)相對性的倡導(dǎo)。
(1)科學(xué)文化的多元性。人類學(xué)的一個很重要的特征是對多元性和多元文化的提倡,以及對“他者”或“他文化”的承認(rèn)和尊重。現(xiàn)代人類學(xué)站在相對主義的立場上,反對種族主義,認(rèn)為“文化必須總是理解成復(fù)數(shù)的,只可在其特定的背景中才能進(jìn)行判斷”〔10〕。復(fù)數(shù)文化概念的提出,能夠?qū)δ切┧^具有普遍合理性的假設(shè)做出有益的批判和修正,任何“將單一的文化價值渲染成放之四海而皆準(zhǔn)的真理的論調(diào)必然遭到它的批判和有力抵制”〔11〕。采用復(fù)數(shù)的文化形式是要強(qiáng)調(diào),人類學(xué)家要用批判的眼光去看待那些被認(rèn)為是構(gòu)成這個世界的唯一準(zhǔn)則。人類學(xué)的復(fù)數(shù)文化觀念并不是顯而易見的,尤其是當(dāng)把這種復(fù)數(shù)觀念應(yīng)用到科學(xué)之上時。在復(fù)數(shù)文化觀念以及批判的眼光之下,人類學(xué)提出了人類構(gòu)建科學(xué)體系的多樣性,“由于對科學(xué)價值的取向不一,人類可以構(gòu)建的科學(xué)知識框架和資料積累的辦法以及該積累哪些知識的取向,是可以呈現(xiàn)若干種不同的可能性”〔12〕,現(xiàn)代科學(xué)和技術(shù)只是當(dāng)代文化的產(chǎn)物,而其它科學(xué)傳統(tǒng)則是其它文化的產(chǎn)物,小寫的復(fù)數(shù)“sciences”,開始代替了大寫的單數(shù)的“Sci-ence”①。復(fù)數(shù)的科學(xué)表明了對文化多樣性的承認(rèn)和對西方科學(xué)技術(shù)的反思,在文化相對主義的觀點之下,也就是要承認(rèn)并尊重科學(xué)文化的多樣性和相異性。#p#分頁標(biāo)題#e#
(2)評價標(biāo)準(zhǔn)的相對性。與科學(xué)文化多樣性相關(guān)的就是評價標(biāo)準(zhǔn)的相對性。在人類學(xué)看來,文化相對主義的最初原則,就是“理解和判斷必須基于當(dāng)?shù)氐谋尘?rdquo;,并保持對地方文化的尊敬。當(dāng)人類學(xué)開始把自然科學(xué)當(dāng)作研究對象時,就開始關(guān)注西方意義上的科學(xué)知識的地位問題,質(zhì)疑西方科學(xué)對其它文化系統(tǒng)的特權(quán)地位,以及科學(xué)和理性的等同關(guān)系。事實上這種質(zhì)疑也提出了科學(xué)的評價標(biāo)準(zhǔn)問題。在傳統(tǒng)的描述中,總是用西方的標(biāo)準(zhǔn)來評價其它文化和其它民族中的科學(xué)。正如西方學(xué)者拉波特(NigelRapport)等人指出的,從西方的立場來看存在下面的觀念:我們有科學(xué),而他們有巫術(shù);我們有歷史,他們有神話;我們有高科技的農(nóng)業(yè),他們則是小農(nóng)經(jīng)濟(jì);我們有牧師,他們有薩滿;或者我們有科學(xué),他們有薩滿;我們有哲學(xué),他們有信仰;我們有文化,他們沒文化;或者我們能書寫,他們則是口頭傳承;我們有劇場,他們有儀式;我們有政府,他們有長者;我們有理性,他們則是前邏輯;我們是個人主義的,他們則是社區(qū)的———如此等等〔13〕。
這種對比實際上破壞了文化相對主義最初的原則。當(dāng)用西方科學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)去評價其它文化時,是把西方科學(xué)當(dāng)作了普適性的標(biāo)準(zhǔn)。由于提出人類構(gòu)建科學(xué)體系的多樣可能性,人類學(xué)主張對各種知識體系采取平等看待的態(tài)度。科學(xué)被看作是眾多文化系統(tǒng)中的一種,而不再是“唯一合理的,客觀的”真理。所謂評價標(biāo)準(zhǔn)的相對性,是指不能把現(xiàn)代西方科學(xué)當(dāng)作評價其它認(rèn)知體系的唯一標(biāo)準(zhǔn)。與那種認(rèn)為現(xiàn)代科學(xué)是唯一的,普適的觀點不同,從人類學(xué)的角度來看,任何以某一種科學(xué)框架為標(biāo)準(zhǔn),去評價甚至排斥其它科學(xué)框架的做法都是行不通的。總之,復(fù)數(shù)文化和復(fù)數(shù)科學(xué)概念的應(yīng)用,是對絕對唯一標(biāo)準(zhǔn)的挑戰(zhàn),科學(xué)知識是人類社會文化的產(chǎn)物,每個民族都有自己的科學(xué)———科學(xué)知識是多樣的,評價的標(biāo)準(zhǔn)是相對的。
2)對科學(xué)史研究的影響人類學(xué)文化相對主義所帶來的科學(xué)觀的改變,使得科學(xué)史研究轉(zhuǎn)變?yōu)檠芯?ldquo;sciences”的“histo-ries”。以文化相對主義的視角來看,現(xiàn)代科學(xué)只是“理解并對我們的存在賦予意義的人類努力的連續(xù)體的一部分”〔14〕,科學(xué)史研究的對象既包括現(xiàn)代世界中不同的科學(xué)文化系統(tǒng),也包括歷史上的各種科學(xué)或知識形態(tài)。采用文化相對主義的觀念,就是要在科學(xué)史的研究中平等地看待這些不同的科學(xué)文化系統(tǒng)。文化相對主義觀念對科學(xué)史研究的影響表現(xiàn)為:
(1)文化相對主義觀念對西方中心主義的科學(xué)史的批判。在西方中心主義以及唯科學(xué)主義的觀念中,“科學(xué)是和迷信以及神秘實踐相對立的。科學(xué)家是和‘原始’人以及他們自己社會中的門外漢們相對立的。當(dāng)代的西方科學(xué)是和其它文明中———比如中國、印度、伊斯蘭的科學(xué)相對立的”〔15〕。在這種觀念看來,好像西方的科學(xué)和其它文明中的科學(xué)是沒有關(guān)系的,或者非西方文明中的科學(xué)只在過去存在。這種觀點事實上是將不同的科學(xué)形態(tài)放到進(jìn)化的序列之中,將西方科學(xué)放置到進(jìn)化的前端,而其它科學(xué)文化系統(tǒng)則處于序列的后面。針對這種觀念,白馥蘭(FrancescaBray)采取了一種文化相對主義和反種族中心主義的態(tài)度。她提出,一種批判性的科學(xué)史應(yīng)該探討科技體系在具體境域中的含義,不以建立比較的等級(并強(qiáng)化種族中心主義的論斷)為目的,而是要嚴(yán)肅深入地研究另一種世界的構(gòu)造。用以衡量科技成就的一般標(biāo)準(zhǔn)要與具體文化聯(lián)系起來,與西方世界的科學(xué)相比,“其他的世界是由其他的方式造成的。過去的社會是如何看待他們的世界以及他們在其中的處境?他們的需要和意愿是什么?科技對于制造和滿足這些意愿、對于維持與改造社會結(jié)構(gòu)起了什么作用?這樣的問題能夠提供探索非西方社會科技的框架”〔16〕。白馥蘭在把技術(shù)本身當(dāng)作文化的基礎(chǔ)上,提倡在技術(shù)史研究中引入人類學(xué)視角從而對技術(shù)史的多元性進(jìn)行研究,這也充分反映了她對技術(shù)的“標(biāo)準(zhǔn)觀念”以及傳統(tǒng)技術(shù)史研究模式的批判。
(2)對多元科學(xué)史的提倡。科學(xué)文化的多元性,相應(yīng)的即是科學(xué)史研究的多元性和多樣性。文化相對主義觀念認(rèn)為,歷史地來看,“不同的文化擁有不同的科學(xué)和技術(shù)。今天現(xiàn)代的,世界性的科學(xué)和技術(shù)———也就是在世界各地的大多數(shù)大學(xué)里教授的科學(xué)———只是當(dāng)今現(xiàn)代文化的產(chǎn)物,正如古希臘科學(xué)、印度科學(xué),中國科學(xué)等等是它們自身文化的產(chǎn)物一樣”〔17〕。在科學(xué)史研究中,對上述原則的提倡體現(xiàn)在具體的研究對象、研究實踐以及研究成果上。以醫(yī)學(xué)史研究為例,世界上存在著不同醫(yī)療體系,比如西方的生物醫(yī)學(xué)、中國的傳統(tǒng)中醫(yī)體系、印度的吠陀傳統(tǒng)等〔18〕,這些不同醫(yī)療體系的背后,包含著不同的世界觀、宇宙觀、自然觀,以及對于身體、心智、疾病、健康的不同觀念和態(tài)度。因此,在醫(yī)學(xué)史的研究中,就是要在承認(rèn)以及平等對待這些醫(yī)療體系的前提下,去考察整個體系背后的文化因素。采取這種文化相對主義的開放態(tài)度,才能夠更加深刻全面地展現(xiàn)人類醫(yī)療體系的多元化和多樣性。科學(xué)史的研究具有文化多元性和多樣性的特征,這是文化相對主義科學(xué)觀的一個體現(xiàn)。印度學(xué)者查托帕迪亞雅(Chattopadhyaya)提出,我們必須看到,在一種文化中是“科學(xué)”的東西,在另一種文化中卻可能是“神秘主義”的東西;當(dāng)我們說某物是“科學(xué)”的時候,在另一種文化中卻可能用“神秘主義的”這個說法來描述。這就說明在科學(xué)史研究中,要意識到并尊重科學(xué)標(biāo)準(zhǔn)的多樣性。一個社會中的人在理解另一個時代或同時代其它社會的科學(xué)和文化時,若只運用他自己的概念框架,而不顧及另外一個社會中的人們對其科學(xué)和文化的理解,他將會遇到嚴(yán)重的交流困難〔19〕。采用文化相對主義立場看待科學(xué)史,我們能夠?qū)⒆约簭膶茖W(xué)的崇拜中解放出來,那么我們就能盡力地去理解它,能夠在“沒有憤怒和偏見的情況下,去辨明科學(xué)和技術(shù)的人類面相”〔20〕。
對多元科學(xué)史的提倡,一方面表現(xiàn)為上文所述的科學(xué)史本身的多元性和多樣性,從另一個層面來看,科學(xué)史的敘述方式也不是單一和絕對的,而是多樣的,這是文化相對主義在科學(xué)史研究中的另一個重要體現(xiàn)。科學(xué)的普遍性和唯一性遭到質(zhì)疑,這種觀念在科學(xué)史的研究之中體現(xiàn)為對傳統(tǒng)歷史敘述方式的批判和再考察。科學(xué)史的敘述不再只是呈現(xiàn)連續(xù)、進(jìn)步的圖像,而是要呈現(xiàn)出一種豐富多樣的圖景。需要補(bǔ)充說明的是科學(xué)知識社會學(xué)(SSK)所采取的相對主義立場。雖然科學(xué)知識社會學(xué)的相關(guān)研究不是本文重點討論的對象,但是有必要提及強(qiáng)綱領(lǐng)的代表人物大衛(wèi)•布魯爾(DavidBloor)、巴里•巴恩斯(BarryBarnes)等對相對主義的相關(guān)論述以及對科學(xué)史案例的討論。#p#分頁標(biāo)題#e#
幾乎所有建構(gòu)主義者都采取了相對主義的立場,SSK學(xué)者一般都承認(rèn)自己的這一立場。布魯爾在《科學(xué)知識:一種社會學(xué)的分析》一書的中文版序言中指出,相對主義所針對的是絕對主義,“作為相對主義它意味著:不相信存在任何終極的和絕對的判斷的可能性。如果以更一般的方式來陳述,它意味著不存在任何知識可以宣稱具有絕對真理的地位。任何真理性宣稱都是相對于歷史性的、社會性的、甚至是生物性的偶然性集合而存在。”〔21〕。巴恩斯、布魯爾等人分析了一些科學(xué)史上以及當(dāng)代的案例,比如N射線的研究工作,中醫(yī)中的針灸實踐,科學(xué)史上的占星術(shù),以及醫(yī)學(xué)上的順勢療法等,并且指出,“無論如何,這些種種努力中所啟用的標(biāo)準(zhǔn)和方法,明顯地伴隨一種歷史情境到另一種歷史情境發(fā)生變化,其結(jié)果是:合法科學(xué)的樣板是歷史性變動的”〔22〕。這些可看作是對其相對主義立場的注解。相對主義是SSK研究的核心立場,同時也是SSK遭受各種批評甚至攻擊的核心之處,但是在SSK的學(xué)者看來,在其研究綱領(lǐng)內(nèi)部相對主義從來沒有真正成為一種爭議。布魯爾認(rèn)為,“相對主義只不過是絕對主義的對立面,因而確實是更加可取的。至少就它的某些形式而言,我們根據(jù)我們的社會經(jīng)驗令人放心的堅持它”〔23〕。這是布魯爾對相對主義所做的辯護(hù),他所提出的相對主義的對立面是絕對主義的論斷和論文的立場也是一致的。
3相關(guān)討論
關(guān)鍵詞:文學(xué)翻譯;文化語境;英漢翻譯
中圖分類號:H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1002-2589(2013)24-0223-02
引言
“文學(xué)翻譯是創(chuàng)造翻譯文學(xué)的手段和過程。”由于文學(xué)作品在其創(chuàng)作素材、背景和方式等方面具有特殊性,文學(xué)翻譯在很多層面受到文化語境的影響和制約,譯者必須充分把握原作及作者、目標(biāo)讀者群的文化語境,合理采用翻譯策略,譯出高質(zhì)量、受歡迎的譯文。
一、語境、文化語境和文學(xué)翻譯
翻譯是一種“帶著鐐銬跳舞”的活動。西方名言“Nocontext,notext”也點明了語境對翻譯有著至關(guān)重要的影響力和制約作用。所有譯文的產(chǎn)生都離不開對語境的分析和理解。
語境即語言環(huán)境,英國人類學(xué)家馬林諾夫斯基最早提出將語境分為文化語境與情景語境。他認(rèn)為文化語境是指“某一言語社團(tuán)特定的社會規(guī)范和習(xí)俗”。隨著語用學(xué)研究的發(fā)展,文化語境含義的范疇進(jìn)一步擴(kuò)大,鄧炎昌和劉潤清先生認(rèn)為文化是指一個社會所具有的獨特的信仰、習(xí)慣、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總模式。文學(xué)翻譯“從內(nèi)容上講,是對文學(xué)作品的語言形式、藝術(shù)手法、情節(jié)內(nèi)容、形象意境等的再現(xiàn);從語言特征上講,文學(xué)翻譯作品的語言也應(yīng)具有想象性、審美性、創(chuàng)造性和抒情性。”[1]
文學(xué)作品往往包含并體現(xiàn)著一個國家或地區(qū)的文化現(xiàn)象,文學(xué)翻譯離不開對相關(guān)文化語境的深刻了解與認(rèn)識,文化語境也從多個方面影響并制約著文學(xué)作品的翻譯。
二、英語文化語境對文學(xué)翻譯的影響
早期的英語國家地處西歐沿海地區(qū),因其地理環(huán)境及氣候的獨特性,歷來有著不同于其他西方大陸國家的生活習(xí)性和歷史傳統(tǒng)。隨著歷史的發(fā)展,這些因素在漫長的語言演化的過程中孕育并造就了英語國家獨特的文化語境。眾所周知,以英語為母語的人都有偏愛使用被動式的傾向,比如“Thedoorrefusetoopen”譯成中文就是“我打不開這扇門”,前者讀來客觀,而后者更顯主觀。其實,英語中被動式的廣泛使用與英語國家崇尚科學(xué)和理性的歷史文化背景有著密不可分的關(guān)系。
宗教也是英美國家文化必不可少的一部分,這也頻繁出現(xiàn)在許多英語文學(xué)創(chuàng)作中,甚至還形成了一些帶有濃厚宗教色彩的固定用法。例如,英文中形容某人窮是說“aspoorasachurchmouse”(窮得像教堂里的耗子),而同一個意思中文卻用“他窮得像叫花子”來形容。譯者在碰到這類情況時需要仔細(xì)斟酌,如果按照歸化譯法,雖然利于讀者理解和接受,但卻丟失了原文的文化色彩。
除此之外,《圣經(jīng)》一直被看作是西方國家文學(xué)創(chuàng)作的兩大源頭之一(另一源頭《希臘神話》)。西方學(xué)者也意識到“如果在后現(xiàn)代的今天還想讓西方經(jīng)典文學(xué)被讀者們接受、讀懂并欣賞的話,交接和熟悉《圣經(jīng)》已是當(dāng)務(wù)之急”[2]。在英語文學(xué)作品中引用《圣經(jīng)》典故的現(xiàn)象俯拾皆是,直接以圣經(jīng)故事為創(chuàng)作原型的作品也屢見不鮮。如哈代《苔絲》中的三個主要人物:苔絲、安吉拉和阿克雷,就分別對應(yīng)《舊約?創(chuàng)世紀(jì)》里的夏娃、亞當(dāng)和蛇。由此可見,《圣經(jīng)》對英語文化語境有著不容忽視的深刻影響――它既是作者創(chuàng)作的源泉,也是英語國家人們的血肉,是與他們的生命牢不可分的一部分。所以譯者在翻譯文學(xué)作品時必須對其中的經(jīng)典引用做到心中有數(shù),務(wù)必要在理解了作者引用意圖和深層含義后再開始翻譯工作,以使譯文準(zhǔn)確,易于讀者理解和接受。
三、原作者及譯者的文化語境對文學(xué)翻譯的影響
“創(chuàng)作即叛逆”這句話無論是用在原作者還是譯者身上都十分貼切。對于作者而言,進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的過程就是制造一個還未出現(xiàn)過的藝術(shù)品的過程。由于每個人的成長環(huán)境和經(jīng)歷不同,這就導(dǎo)致不同作者在創(chuàng)作過程中所使用的創(chuàng)作手法、選材用料等都被各自的文化語境打上了深刻的烙印。
英國著名農(nóng)民詩人羅伯特?彭斯長于英國蘇格蘭西南部的農(nóng)民家庭,他創(chuàng)作的詩歌大都以歌頌自然的壯美、勞動人民的淳樸以及愛情為主,詩風(fēng)淳樸自然、極富鄉(xiāng)土氣息,這與他生于農(nóng)村長于農(nóng)村的生活背景密不可分。因此翻譯文學(xué)作品之前需要對作者的背景有大致的掌握,譯者只有在了解原作者創(chuàng)作風(fēng)格的基礎(chǔ)上才能理解其創(chuàng)作意圖和行文方式,從而更好地理解原文,將原作的內(nèi)容和形式準(zhǔn)確、流暢地再現(xiàn)出來。
對譯者本身而言,正如我國文學(xué)大師郭沫若曾說“翻譯是一種創(chuàng)造性的工作,好的翻譯等于創(chuàng)作,甚至還可能超過創(chuàng)作。”譯者受信仰、社會傳統(tǒng)、教育背景等文化語境因素的影響,在文學(xué)翻譯的過程中往往會根據(jù)自己的喜好、翻譯經(jīng)驗和原則有所偏好地選擇原作和譯文。一位喜愛外國小說的譯者會很少涉及英語經(jīng)典詩歌的翻譯。同樣譯培根的《論讀書》,王佐良的譯文半文半白,古雅莊重,而廖運范的譯文則平白如話,曉暢易懂。譯者的個性化翻譯就是文學(xué)翻譯“創(chuàng)造性叛逆”的最好體現(xiàn)。一個好的譯文不僅能表達(dá)出原作的內(nèi)容,更重要的是傳達(dá)出原作的神韻,有時譯作甚至?xí)〉帽仍鞲玫姆错懀@都?xì)w功于譯者深厚的雙語和雙文化功底,以及對源語言和目的語文化語境的得體把握。
此外,在英漢文學(xué)翻譯的過程中會不可避免的碰到一些文化意象的翻譯,這些文化意象大都是各個民族智慧與歷史文化的結(jié)晶,且表現(xiàn)形式多樣,但只要一提起,就會讓具有相同文化語境的人產(chǎn)生心領(lǐng)神會的感覺,完成思想的溝通。但問題在于,同一意象在不同的文化語境中可能有著不同的,甚至截然相反的含義。用語言學(xué)家的話來說“世界各族人看到的同一客觀現(xiàn)象。不同的民族語言卻給它刷上了不同的顏色。”譬如“西風(fēng)”在西方代表著溫暖和雨水,為人們所青睞,詩人雪萊在《西風(fēng)頌》中歌頌西風(fēng)的巨大力量,表達(dá)自己對西風(fēng)的敬畏和喜愛;但對中國人來說,“西風(fēng)”往往意味著“嚴(yán)冬”和“寒冷”,其在詩作中的意象也常常偏向于冷落凄清。這種文化意象的錯位反映在文學(xué)翻譯的諸多方面,對這些文化意象的合理處理時刻考驗著譯者的雙文化功底和對兩種語言文化語境的良好把握。
四、目的讀者群的文化語境對文學(xué)翻譯的制約
“文學(xué)翻譯的目的就是提供讀者閱讀的譯本……考慮讀者因素是譯本成敗的關(guān)鍵之一。”[1]所以譯者在進(jìn)行文學(xué)翻譯之前必須考慮這部作品到底面向哪些讀者群。不同年齡段、不同教育背景、不同文化背景的讀者對譯文有著不同的期望和需求,譯者需對目標(biāo)讀者群的需求有一個準(zhǔn)確的認(rèn)識,并據(jù)此選擇恰當(dāng)?shù)奈膶W(xué)原作進(jìn)行“因材施譯”的翻譯工作。而且哪怕是對同一個作品的翻譯,譯作也應(yīng)根據(jù)不同的讀者群相應(yīng)地調(diào)整翻譯策略和基本要求。
翻譯一部文字優(yōu)美、意境深遠(yuǎn)的文學(xué)原著,如果是面向文化水平較高的讀者,那么譯者在求“信”和“達(dá)”的同時就不得不多下工夫力求達(dá)到“雅”的標(biāo)準(zhǔn),反之,則如當(dāng)下流行的外國名著的兒童譯本,譯者在翻譯《茶花女》、《雙城記》等文學(xué)價值頗高的作品時沒有按照原作的行文風(fēng)格翻譯,而是盡量選擇淺顯易懂的詞句,必要的時候還對原作進(jìn)行刪減以防對兒童讀者產(chǎn)生不必要的閱讀障礙。
隨著中外交流的加深和英語教育的普及,不少讀者已經(jīng)具有了閱讀原版小說的能力,面對此類讀者的譯作就對譯者提出了更高的要求。比如今年來風(fēng)靡全球的奇幻小說《魔戒》,其中譯本由某著名出版社推出,但譯本一面世就遭到的讀者的批評,原因就在于部分讀者在閱讀原著和譯作后,發(fā)現(xiàn)譯者在翻譯過程中出現(xiàn)的漏譯、錯譯、望文生義、憑空增譯等問題。“有些批評之鞭辟入里讓記者都驚嘆普通讀者對西方現(xiàn)代奇幻文學(xué)的熟悉程度已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了傳統(tǒng)的文學(xué)家與文學(xué)翻譯者……傳統(tǒng)譯者出現(xiàn)了滯后于讀者的情況。”在這種情況下,翻譯現(xiàn)當(dāng)代流行文學(xué)作品的譯者就很有必要審慎地處理原著文本并且謙遜地接受讀者的批評意見,讓譯者與讀者合作打造出一個更加貼近原著的譯文。
五、.結(jié)語
“文學(xué)翻譯是譯入語文學(xué)吸收、借鑒外來文學(xué),從而促進(jìn)自身文學(xué)革新和發(fā)展的重要途徑。”英漢文學(xué)翻譯在促進(jìn)中西文化交流、幫助我國讀者了解西方風(fēng)土人情等方面也起到了極大的推動作用。翻譯活動離不開對語境的準(zhǔn)確把握,在文學(xué)翻譯中,文化語境的作用和影響力則顯得尤為突出,譯者若不能很好地理解并掌握這些文化語境,勢必將對譯文的質(zhì)量和水平產(chǎn)生負(fù)面影響,使譯文詞不達(dá)意,令人費解,更有甚者會張冠李戴,貽笑大方。
參考文獻(xiàn):
[1]胡顯耀,李力.高級文學(xué)翻譯[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2009:37.
[2]T?S?艾略特.基督教與文化[M].楊民生,陳常錦,譯,成都:四川人民出版社,1989:25.
[3]謝天振.譯介學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1999.
[4]包惠南.文化語境與語言翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2001.
[5]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1996.
[6]關(guān)孜惠.文化語境與翻譯[J].外語與外語教學(xué),2003,(3).
[7]宮雪斐.淺析文化語境對翻譯活動的影響[J].青年科學(xué),2010,(12)
摘要:文化一般伴隨著人類的歷史而產(chǎn)生,并隨著人類社會的發(fā)展進(jìn)步發(fā)生著一定的變化,其對人類社會活動產(chǎn)生著廣泛而深刻的影響,這一影響作用于文學(xué)評論方面,促使文學(xué)評論也在文化差異的作用下出現(xiàn)了一定的變化。該文從英美文學(xué)的發(fā)展以及英美文學(xué)評論入手進(jìn)行研究,探究了文化差異對英美文學(xué)評論產(chǎn)生的影響,希望能夠為英美學(xué)評論研究提供相應(yīng)的支持和借鑒。
關(guān)鍵詞:文化差異;英美文學(xué);文學(xué)評論;影響
文化在人類歷史的形成之初就已經(jīng)產(chǎn)生,并且對社會大眾的生產(chǎn)生活產(chǎn)生著相對廣泛的影響。但是受到不同民族生活環(huán)境和地理差異的影響,文化在長時間的發(fā)展過程中開始表現(xiàn)出明顯的民族差異,在一定程度上促使世界文化呈現(xiàn)出明顯的多元化發(fā)展趨勢。在當(dāng)前多元文化協(xié)同發(fā)展的背景下,英美文學(xué)評論也受到諸多因素的影響,而文化則是最重要的影響因素之一,因此要想對英美文學(xué)評論進(jìn)行研究,就應(yīng)該加強(qiáng)對英美文化差異的重視,基于英美文化差異對英美文學(xué)評論實施深入的探索,促使英美文學(xué)研究工作取得更大的進(jìn)步。
1英美文學(xué)的發(fā)展和英美文學(xué)評論
英美文學(xué)發(fā)展與英美文學(xué)評論之間存在著重要的聯(lián)系,甚至可以說英美文學(xué)評論是伴隨著英美文學(xué)而出現(xiàn)并得到進(jìn)一步發(fā)展的,因此對英美文學(xué)評論進(jìn)行研究應(yīng)該借助英美文學(xué)對英美地區(qū)的社會文化生活進(jìn)行審視和剖析,基于兩個民族文化的差異增強(qiáng)文學(xué)評論研究工作的深入性,保證能夠取得更大的研究成果,為英美文學(xué)的世界性傳播和發(fā)展提供相應(yīng)的支持。
1.1英美文學(xué)的發(fā)展
對于一個民族來說,經(jīng)典文學(xué)作品是民族智慧的反映,因此英美文學(xué)作品也可以看做是英美兩國人民智慧的結(jié)晶,是英美文化在文學(xué)領(lǐng)域的外在表現(xiàn)。從廣義上進(jìn)行分析,英美文學(xué)不僅僅代表了英美兩個國家語言的藝術(shù)性集合,同時也是對英美兩國人民現(xiàn)實生活中藝術(shù)性的彰顯,在世界中承擔(dān)著宣傳和傳承英美文化的重要作用,是世界人民對英美文化進(jìn)行認(rèn)識和研究的重要渠道。而英語作為英美兩個國家重要溝通和交流工具,一般應(yīng)用于文學(xué)作品中,能夠傳達(dá)出作者甚至英美人的精神思想和情感內(nèi)涵等。相較于英美文學(xué)的發(fā)展來說,由于英國建國時間相對較早,文學(xué)也經(jīng)過了長時間的發(fā)展,先后經(jīng)歷了盎格魯•撒克遜階段、文藝復(fù)興階段、新古典主義階段以及浪漫主義、現(xiàn)實主義、現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義階段,并且在每一個不同的文學(xué)發(fā)展階段中,英國文學(xué)都散發(fā)著獨特的藝術(shù)魅力,對世界文學(xué)發(fā)展產(chǎn)生了極其重要的影響。特別是隨著第二次世界大戰(zhàn)的結(jié)束,英國文學(xué)在當(dāng)前世界元文化的刺激和影響下也向著多元化的發(fā)展方向前進(jìn),在新時期表現(xiàn)出新的發(fā)展特征。美國文學(xué)則受到美國移民性質(zhì)和建國時間的影響,不僅發(fā)展時間相對較為短暫,并且在發(fā)展過程中受到了多國文化的影響,多元化特征更為明顯。到19世紀(jì)后,美國文學(xué)逐漸脫離英國文學(xué)的束縛開始走向獨立,并且經(jīng)過長達(dá)一個世紀(jì)的發(fā)展,到20世紀(jì)美國文學(xué)逐漸呈現(xiàn)出繁榮發(fā)展趨勢,能夠與英國文學(xué)并駕齊驅(qū),并統(tǒng)稱為英美文學(xué),在世界文學(xué)之林中占據(jù)著重要的位置。同時,美國文學(xué)在發(fā)展過程中也受到了第二次世界大戰(zhàn)的影響,在戰(zhàn)后出現(xiàn)了新舊文學(xué)之間的碰撞和斗爭,在一定程度上也對美國文學(xué)的多元化發(fā)展產(chǎn)生了相應(yīng)的積極影響。
1.2英美文學(xué)評論
英美文學(xué)評論簡單地說就是運用相關(guān)文學(xué)理論對英美文學(xué)作品進(jìn)行深入研究的實踐活動,能夠借助研究對英美文學(xué)的發(fā)展規(guī)律加以揭示,并為英美文學(xué)創(chuàng)作的未來發(fā)展指明方向,為英美文學(xué)創(chuàng)作的良好發(fā)展提供相應(yīng)的參照依據(jù)。一般來說,英美文學(xué)評論將英美文學(xué)作品當(dāng)作主要研究對象,并且可以按照文學(xué)作品的呈現(xiàn)方式合理選擇不同的評論形式,如小說評論、戲曲評論、詩歌評論以及散文評論等。在文學(xué)研究領(lǐng)域,開展英美文學(xué)評論工作主要是通過對相關(guān)英美文學(xué)作品所能夠表現(xiàn)出來的思想內(nèi)容、創(chuàng)作風(fēng)格等進(jìn)行全方位的研究與評鑒,以此為欣賞者對文學(xué)作品的閱讀和欣賞提供一定的參考,也為英美文學(xué)的良好傳播提供相應(yīng)的支持。從一定意義上進(jìn)行分析,英美文學(xué)評論與簡單的英美文學(xué)作品分析存在一定的差異性,其雖然建立于基本的文學(xué)作品分析基礎(chǔ)上,但是還對文學(xué)作品的思想內(nèi)涵和精神境界等進(jìn)行了深入的研究,并對文學(xué)作品加以評鑒。具體來說,文學(xué)作品的分析工作將重點放置到對作品本身屬性的研究方面,而英美文學(xué)評論的工作重點則為作品的外在表現(xiàn)、思想內(nèi)涵以及藝術(shù)價值等,通過對這些問題的綜合分析和評價,提出系統(tǒng)的文學(xué)評論觀點,為文學(xué)研究的深入開展以及英美文學(xué)在世界范圍內(nèi)的廣泛傳播提供特定的支持。
2文化差異對英美文學(xué)評論產(chǎn)生的影響
2.1文化內(nèi)涵方面的差異對英美文學(xué)評論產(chǎn)生的影響
英國文學(xué)評論在長時間的發(fā)展過程中一直存在一定的困惑,是對傳統(tǒng)文化加以傳承還是擺脫傳統(tǒng)文化的束縛探索新的發(fā)展路徑,其甚至一度成為英國文學(xué)評論爭論的焦點問題。十七到十八世紀(jì),英國文學(xué)評論表現(xiàn)出特定的發(fā)展趨勢,受到當(dāng)時文化發(fā)展環(huán)境的影響開始表現(xiàn)出明顯的荒誕創(chuàng)造特征,宗教色彩也較為明顯,在此階段內(nèi),英國文學(xué)評論在繼承傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上開始探尋擺脫傳統(tǒng)文化束縛的方式,對英國文學(xué)評論的發(fā)展產(chǎn)生了一定的影響。進(jìn)入到二十世紀(jì)后,英國文學(xué)評論在特定的環(huán)境中又發(fā)生了新的變化,文學(xué)評論專家們開始對傳統(tǒng)的文學(xué)評論工作進(jìn)行重新研究和探索,對后世文學(xué)評論的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。到當(dāng)今社會,英國文學(xué)評論的未來發(fā)展趨勢愈加明顯,表現(xiàn)出向著后殖民主義、女權(quán)主義以及后現(xiàn)代主義的方向發(fā)展的傾向,文學(xué)評論工作的內(nèi)容也逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)閷ξ膶W(xué)理論成就的研究和審視,進(jìn)而希望能夠為新文學(xué)理論的構(gòu)建提供相應(yīng)的支持,促使新文學(xué)理論與社會的適應(yīng)性得到一定的增強(qiáng)。由此可見,英國文學(xué)評論的發(fā)展與英國特定的文化內(nèi)涵之間存在著緊密的聯(lián)系,甚至可以說英國文化內(nèi)涵的變化對英國文學(xué)評論的變化產(chǎn)生著直接的影響。而對美國文學(xué)評論進(jìn)行研究,也應(yīng)該重視美國文學(xué)以及美國文化內(nèi)涵。美國建國時間相對較晚,并且具有一定的移民性質(zhì),受到移民文化的影響,其文學(xué)的發(fā)展也在一定程度上表現(xiàn)出相應(yīng)的美國當(dāng)?shù)赝林幕蜌W洲大陸文學(xué)特征,其中英國文學(xué)和印第安文學(xué)對美國文學(xué)的影響最為明顯。但是在長時間的發(fā)展過程中,美國文學(xué)逐漸將歐洲大陸文化、移民文化和印第安文化進(jìn)行有機(jī)結(jié)合,開始呈現(xiàn)出個性化的發(fā)展趨勢[3]。同樣,基于文學(xué)方面的影響,美國文學(xué)評論也必然會受到歐洲大陸文學(xué)評論,特別是英國文學(xué)評論的影響,但是這種影響并不存在絕對性,在不同文化內(nèi)涵的驅(qū)動下,美國文學(xué)在發(fā)展過程中也形成了特色的文學(xué)評論。綜合英國文學(xué)評論和美國文學(xué)評論進(jìn)行分析,英國文學(xué)評論受到傳統(tǒng)文學(xué)內(nèi)涵的影響較為明顯,因此在發(fā)展過程中不斷的猶豫和掙扎,雖然有所創(chuàng)新,但是重點仍然是對傳統(tǒng)文化的傳承。而美國文學(xué)發(fā)展時間相對較短,其對美國文學(xué)評論的影響較小,所以美國文學(xué);評論的創(chuàng)新性更為顯著,表現(xiàn)出一定的開放性和包容性,多元化發(fā)展趨勢較為明顯,在世界范圍內(nèi)得到了世界各國的廣泛認(rèn)同。
2.2文化語言對英美文學(xué)評論產(chǎn)生的影響
語言在文化傳播過程中發(fā)揮著重要的載體作用,也是一個民族彰顯本民族文化的主要方式,并且受到民族發(fā)展歷程和地域環(huán)境的影響,不同的民族所形成的民族文化必然存在著巨大的差異,這種差異表現(xiàn)在語言上就會對民族文化和民族文學(xué)評論工作產(chǎn)生一定的影響。以英美文學(xué)評論為例進(jìn)行分析,受到文學(xué)創(chuàng)作語言的影響,英美文學(xué)評論在英式英語和美式英語的影響下表現(xiàn)出不同的發(fā)展傾向,因此要想分析文化差異對英美文學(xué)評論的影響,還應(yīng)該重點把握英美文學(xué)語言的差異性。英國文化歷史悠久,民族文化底蘊相對豐厚,并且英語是英國民族文化的重要載體,英語的發(fā)展不僅表現(xiàn)出其對傳統(tǒng)英國文化的繼承,也促使英國文學(xué)的表現(xiàn)性得到了一定的提升。這一特點造成相關(guān)文學(xué)評論專家在對英國文學(xué)作品進(jìn)行評論的過程中,出于對英語這一古老語言的由衷憧憬,所使用的評論語言相對嚴(yán)謹(jǐn),一般不會使用張狂性質(zhì)的語言,因此英國文學(xué)評論的個性自由不明顯,表現(xiàn)出一定的文化傳承性。而美式英語作為英式英語的重要衍生語言,必然會受到英式英語的影響,其核心仍然延續(xù)著英式英語的思想。但是美國是一個移民國家,在發(fā)展過程中堅持獨立、自由、平等的思想,在追求民族和國家獨立的歷程中自身經(jīng)濟(jì)、文化、政治方面的制度和規(guī)范都發(fā)生了一定的變化,這種變化對民族文化的承載體——美式英語產(chǎn)生了特定的影響,逐步表現(xiàn)出一定的叛逆和創(chuàng)新特征。具體來說,就是在美國民族文化的影響下,文學(xué)評論與英國的嚴(yán)謹(jǐn)存在一定的差異,其更加注重個性的張揚和思想的創(chuàng)新,一般將民族、自由作為中心思想,甚至表現(xiàn)出一種“一切皆有可能”的積極文化精神。綜合上述分析可以看出文化載體存在的差異也會對英美文學(xué)評論產(chǎn)生一定的影響,因此對英美文學(xué)評論進(jìn)行研究還應(yīng)該重點對語言差異加以關(guān)注,保證研究的全面性。
2.3文化歷史方面的差異對英美文學(xué)評論產(chǎn)生的影響
對英國文學(xué)進(jìn)行深入的研究和分析可以看出,在文化歷史的發(fā)展方面,其文化歷史的傳統(tǒng)可以劃分到人本主義的研究范疇中。但是,受到英國文學(xué)發(fā)展歷史的影響,英國文化史中所堅持的人本主義是相對于神權(quán)主義和禁欲主義而提出的,與現(xiàn)代社會的人本主義思想存在一定的差異性,因此在英國文學(xué)評論中,一般表現(xiàn)人本主義思想的觀點都相對保守,甚至從廣義上說是一種對人本主義思想加以傳播的活動。這種觀點對英國文學(xué)評價工作產(chǎn)生了廣泛而深刻的影響,促使英國文學(xué)評價得到了一定的發(fā)展。但是隨著社會的進(jìn)一步發(fā)展,英國文學(xué)評論中的人本主義思想受到自身保守性的影響逐漸得到部分研究者的質(zhì)疑和否定,他們認(rèn)為社會要想獲得一定的發(fā)展,就應(yīng)該借助革命的力量,只有堅持革命才能夠為社會的變革提供相應(yīng)的動力支持。這一觀點的影響下,英國文學(xué)評論中的人本思想受到嚴(yán)重的沖擊,甚至一度造成英國文學(xué)評論工作走向誤區(qū)。美國文學(xué)評論受到美國文化歷史的影響也表現(xiàn)出一定的人本主義觀點,在堅持激進(jìn)思想的同時還重視文學(xué)評論的獨創(chuàng)性,促使美國文學(xué)評論得到了一定的進(jìn)步。這主要是由于美國文學(xué)評論受到兩方面因素的影響,一方面,美國歷史文化發(fā)展時間較短,沒有形成沉重的文化包袱;另一方面,美國在發(fā)展過程中經(jīng)歷過追求民主和獨立的歷程,因此美國文學(xué)評論也受到這一思想的影響,人本主義傾向較為明顯,甚至體現(xiàn)出對人本主義思想的創(chuàng)新。
3結(jié)束語
綜上所述,在英美文學(xué)和文學(xué)評論的發(fā)展過程中,對英美文學(xué)評論產(chǎn)生影響的因素有很多,其中文化因素是極其重要的組成部分,只有從文化差異入手進(jìn)行研究才能夠保證研究的全面性,對英美文學(xué)評論的持續(xù)發(fā)展做出正確的指引,促使英美文學(xué)評論在新時期取得更大的成果。
參考文獻(xiàn):
[1]蓋穎穎.文化差異對英美文學(xué)評論的影響[J].時代文學(xué),2012(4):183-184.
[2]吳晶.英美文化差異對英美文學(xué)評論的影響分析[J].才智,2015(3):282-285.
[3]張薇.關(guān)于英美文化差異對英美文學(xué)評論的影響探究[J].西江月,2014(12):444.
[4]張惠寧.論述文化差異對英美文學(xué)評論的影響[J].海外英語:上,2015(1):8-14.