五月激情开心网,五月天激情社区,国产a级域名,婷婷激情综合,深爱五月激情网,第四色网址

李清照的詩優選九篇

時間:2023-02-13 14:32:04

引言:易發表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇李清照的詩范例。如需獲取更多原創內容,可隨時聯系我們的客服老師。

第1篇

關鍵詞:李清照 詩詞作品 青春 影響

談起李清照,不得不說,她身上有著這樣那樣的標簽:婉約派詞人“宗主”、宋代最偉大的女詞人、千古第一才女等等,她獨創的“易安體”有著極高的藝術價值,她的白話詞,在當時有著極大的社會影響力,當時及后代的文人都對李清照的藝術成就極為推崇。更難得的是,出身于官宦之家的李清照,得益于良好的家庭文化教育成名極早,當然,不可否認的是,其最為出色的代表作是其中后期的《醉花陰》(薄霧濃云愁永晝)、《武陵春》(風住塵香花已盡)、《聲聲慢》(尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚)等,但作者認為,李清照早期的詞作特別是被很多研究者所不太重視的,其出嫁前的閨閣時期的詞作,也很值得一讀,有著獨特的價值所在,其中最難能可貴的一點,在作者看來,就是透過這些詞作,而躍然紙上的那個少女形象:她從來就不是嬌氣柔弱、多愁善感的,她有著過人的才華,深遠的見識,這樣一個鮮活的形象的是這么的僅有,在我國漫長的歷史上是這么的難得。而這一切,都凝固在那些優美的詩詞作品中,這些作品,怎不由得我們擊節贊嘆,倍加珍惜!下面,就讓我們借著賞析這一時期的幾首詩詞作品,讓我們再一次走進一千多年前的那個快樂少女的如詩世界。

其一:活力又豪放的青春

如夢令

常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

在這首詞作寫于李清照十五六歲時,全篇用幾乎毫無雕琢,清新自然的寥寥幾語,就勾勒出了一幅夏日傍晚的蕩舟歸游圖。這群快樂的少女,在一個夏天的傍晚,一起去溪亭游玩,說笑跳鬧,喝酒劃船,不知不覺天色已晚,哎呀,要快些劃船回家了,但不知是喝醉了后太貪看眼前的美景,還是心里太著急亂了方向,總之她們的小船兒來到了密密的荷花叢深處,搖搖晃晃的小船驚得水中花叢里的沙鷗、白鷺撲棱棱飛起來,呼扇的翅膀上帶著一串串亮晶晶的水珠,呼呼啦啦的沖天而起,真是好一幅生機勃勃而又情趣盎然的畫面啊!閉上眼,仿佛還能聽見姑娘們那銀鈴般的笑聲。這就是少女時期李清照的生活啊,活潑、快樂、無所顧忌、充滿活力。

在這里,李清照沒有端起大家閨秀的架子,而全然是一個活潑開朗,豪氣瀟灑的少女,她用生花妙筆寫出了青春的朝氣,她將自己充滿勃勃生機的快樂定格在了~中,讓我們一起分享這份快樂,讓我們在今天依然能了解感受到在宋代,一個少女所擁有的真實的歡樂時光,讓我們知道千年前的女孩兒,她們的快樂生活是這樣的啊,這功勞,誰人堪比。

其二:美麗又傷感的青春

如夢令

昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅C。

這首亦寫于李清照待字閨中的十六歲左右的詞作,在當時問世后得到了極其巨大的贊賞,以至于“當時文士莫不擊節稱賞”。詞作傳神刻畫出了一個充滿才情的多情少女形象。她宿醉在春天的一個風大、雨疏的夜晚,在昏昏沉沉的酣睡里,只聽得風聲雨聲將后院的花草葉子噼里啪啦地抽打了一整夜,在睡到天光大亮后,這位敏感多情的少女,最擔心的卻是院子里的海棠花怎么樣了,怕是要遭殃了吧。誰知卷簾的侍女卻答道:海棠花沒事啊。這個答案顯然沒讓心思細膩的女孩兒滿意:唉,你哪里知道啊,一場風雨過后,海棠葉是更加肥大茂盛了,但是海棠花恐怕就已經被吹落了。

這首詞中,最經典的當然就是“綠肥紅瘦”四字了,一綠一紅,一肥一瘦,將平字用奇,給人以耳目一新的藝術效果,可以說是用語絕妙。并且李清照用這一句話,便道明了自己復雜的情緒:紅顏易老,就像那凋落的紅花一樣,經不住風吹雨打,青春易逝,老去的腳步匆匆,怎樣才能留住這流逝的時光,流逝的青春呢?少女的愁懷,少女的傷感,如此細膩的情緒,李清照借著花兒娓娓道來。青春,美麗而傷感的青春,在少年李清照的筆下有了色彩,有了具象,讓千百年后的我們也體悟到了這份敏感的心思,讓我們跟著一起惆悵,這首詞作里深厚的白描功力,巨大的藝術魅力,可見一斑。

其三:嬌羞又大膽的青春

點絳唇

蹴罷秋千,起來慵整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。見客入來,襪劃金釵溜,和羞走。倚門回首,卻把青梅嗅。

這首詞作于李清照出嫁前夕,這里面的少女形象,應該就是李清照自己。這是怎樣的一個女孩兒呢,那是在一個好天氣里,陽光燦爛、風輕云淡,一個大家閨秀,在自家的院子里蕩秋千,自由自在,快活盡興,哪怕香汗淋漓,也心情大好。這個充滿活力又精神抖擻的嬌小姑娘啊,忽見有客人闖入了花園,急忙含羞回避。因為過于慌亂,僅是穿著襪子,鞋忘了穿,頭上的發釵也掉了,真是狼狽啊!可就算是這樣,這個小姑娘卻又倚在門邊,裝作低頭嗅青梅的樣子,一再偷偷張望來客。這是個多么鮮活而美妙的畫面啊!這是個多么可愛的姑娘啊!

那又是什么讓得我們一向爽朗大方的少女李清照,一下變得如此嬌羞呢?那只能是來的人是她心上的情郎啊!透過文字,千年之前,那少女倚門回首嗅青梅的俏皮小心思,那又慌亂又羞怯的眼波,那緋紅的臉龐,似乎都歷歷在目。空氣中仿佛都蕩漾著一股酸酸甜甜的、青澀的、叫情的味道!李清照是如此貼切的描摹了美好初戀中青年男女的真實心態,她用手中的生花妙筆直抒情感、直面內心,如此真摯,如此熱切!

其四:見識非凡的青春

更令人稱奇的是,少年時期的李清照,在詞名昭著后,還開始了她的寫詩生涯,寫的還是封建時代本是男性專利的詠史言志詩,這便是被大儒朱熹嘖嘖稱奇為“如此等語,豈女子所能”的《和張文潛浯溪中興頌二首》。

其一

第2篇

庾信簡介

庾信可以說是南北朝文學的集大成者。他以聰穎的資質,在梁這個南朝文學的全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,以其沉痛的生活經歷豐富了創作的內容,并多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特面貌。

圖為庾子山集注的封面庾信(513—581)字子山,小字蘭成,北周時期人。南陽新野(今屬河南)人。他自幼隨父親庾肩吾出入于蕭綱的宮廷,后來又與徐陵一起任蕭綱的東宮學士

查詢到庾信的古詩一共325首!

1、《詠懷》

南北朝·庾信

疇昔國土遇,生平知己恩。直言珠可吐,寧知炭欲吞。一顧重尺璧,千金...

2、《擬詠懷 十一》

南北朝·庾信

搖落秋為氣,凄涼多怨情。啼枯湘水竹,哭壞杞梁城。天亡遭憤戰,日蹙...

3、《道士步虛詞 九》

南北朝·庾信

地境階基遠。天窗影跡深。碧玉成雙樹。空青為一林。鵠巢堪煉石。蜂房...

4、《燕歌行》

南北朝·庾信

代北云氣晝昏昏。千里飛蓬無復根。寒鴈嗈嗈渡遼水。桑葉紛紛落薊門。...

5、《擬詠懷詩 一》

南北朝·庾信

步兵未飲酒。中散未彈琴。索索無真氣。昏昏有俗心。涸鮒常思水。驚飛...

6、《擬詠懷詩 九》

南北朝·庾信

北臨玄菟郡。南戍朱鳶城。共此無期別。俱知萬里情。昔嘗游令尹。今時...

7、《擬詠懷詩 十》

南北朝·庾信

悲歌度燕水。弭節出陽關。李陵從此去。荊卿不復還。故人形影滅。音書...

8、《擬詠懷詩 二十》

南北朝·庾信

在死猶可忍。為辱豈不寬。古人持此性。遂有不能安。其面雖可熱。其心...

9、《奉和永豐殿下言志詩 九》

南北朝·庾信

崩堤壓故柳。衰社臥寒樗。野鶴能自獵。江鷗解獨漁。漢陰逢荷筱。緇林...

10、《詠畫屏風詩 一》

南北朝·庾信

俠客重連鑣。金鞍被桂條。細塵鄣路起。驚花亂眼飄。酒醺人半醉。汗濕...

11、《詠畫屏風詩 九》

南北朝·庾信

徘徊出桂苑。徙倚就花林。下橋先勸酒。跂石始調琴。蒲低猶抱節。竹短...

12、《詠畫屏風詩 十》

南北朝·庾信

千尋木蘭館。百尺芙蓉堂。落日低蓮井。行云礙芰梁。流水桃花色。春洲...

13、《周祀圜丘歌 皇夏》

南北朝·庾信

旌回外壝。蹕靜郊門。千乘按轡。萬騎云屯。藉茅無咎。掃地唯尊。揖讓...

14、《周祀圜丘歌 皇夏》

南北朝·庾信

七里是仰。八陛有憑。就陽之位。如日之升。思虔肅肅。致敬繩繩。祝史...

15、《周祀圜丘歌 皇夏》

南北朝·庾信

國命在禮。君命在天。陳誠惟肅。飲福惟虔。洽斯百禮。福以千年。鉤陳...

16、《周祀圜丘歌 皇夏》

南北朝·庾信

六典聯事。九司咸則。率由舊章。于焉允塞。掌禮移次。燔柴在焉。煙升...

17、《周祀圜丘歌 皇夏》

南北朝·庾信

玉帛禮畢。神人事分。嚴承乃睠。瞻仰回云。輦路千門。王城九軌。式道...

18、《周祀五帝歌 配帝舞》

南北朝·庾信

帝出于震。蒼德于神。其明在日。其位居春。勞以定國。功以施人。言從...

19、《周祀五帝歌 配帝舞》

南北朝·庾信

以炎為政。以火為官。位司南陸。享配離壇。三和實俎。百味浮蘭。神其...

20、《周祀五帝歌 配帝舞》

南北朝·庾信

四時咸一德。五氣或同論。猶吹鳳凰管。尚對梧桐園。器圜居士厚。位總...

21、《周祀五帝歌 白帝云門舞》

南北朝·庾信

肅靈兌景。承配秋壇。云高火落。露白蟬寒。帝律登年。金精行令。瑞獸...

22、《周祀五帝歌 配帝舞》

南北朝·庾信

金行秋令。白帝朱宣。司正五雉。歌庸九川。執文之德。對越彼天。介以...

23、《周祀五帝歌 黑帝云門舞》

南北朝·庾信

北辰為政玄壇。北陸之祀員官。宿設玄璜浴蘭。坎德陰風御寒。次律將回...

24、《周祀五帝歌 配帝舞》

南北朝·庾信

地始坼虹始藏。服玄玉居玄堂。沐蕙氣浴蘭湯。匏器潔水泉香。陟配彼福...

25、《周宗廟歌 皇夏》

南北朝·庾信

肅肅清廟。巖巖寢門。欹器防滿。金人戒言。應暕懸鼓。崇牙樹羽。階變...

26、《周宗廟歌 皇夏》

南北朝·庾信

年祥辨日。上協龜言。奉酎承列。來庭駿奔。雕禾飾斝。翠羽承樽。敬殫...

27、《周宗廟歌 皇夏》

南北朝·庾信

慶緒千重秀。鴻源萬里長。無時猶戢翼。有道故韜光。盛德必有后。仁義...

28、《周宗廟歌 皇夏》

南北朝·庾信

克昌光上烈。基圣穆西藩。崇仁高涉渭。積德被居原。帝圖張往跡。王業...

29、《周宗廟歌 皇夏》

南北朝·庾信

雄圖屬天造。宏略遇羣飛。風云猶聽命。龍躍遂乘機。百二當天險。三分...

30、《周宗廟歌 皇夏》

南北朝·庾信

月靈興慶。沙祥發源。功參禹跡。德贊堯門。言容典禮。褕狄徽章。儀形...

31、《周宗廟歌 皇夏》

南北朝·庾信

龍圖基代德。天步屬艱難。謳歌還受瑞。揖讓乃登壇。升輿芒刺重。入位...

32、《周宗廟歌 皇夏》

南北朝·庾信

若水逢降君。窮桑屬惟政。不哉馭帝箓。郁矣當天命。方定五云官。先齊...

33、《周宗廟歌 皇夏》

南北朝·庾信

南河吐云氣。北斗降星辰。百靈咸仰德。千年一圣人。書成紫微動。律定...

34、《周宗廟歌 皇夏》

南北朝·庾信

禮殫祼獻。樂極休成。長離前掞。宗祀文明。縮酌浮蘭。澄罍合鬯。磬折...

35、《周宗廟歌 皇夏》

南北朝·庾信

庭闋四始。筵終三薦。顧步階墀。徘徊余奠。六龍矯首。七萃警途。鼓移...

36、《周五聲調曲 宮調曲 一》

南北朝·庾信

氣離清濁割。元開天地分。三才初辨正。六位始成文。繼天爰立長。安民...

37、《周五聲調曲 征調曲 一》

南北朝·庾信

乾坤以含養覆載。日月以貞明照臨。達人以四海為務。明君以百姓為心。...

38、《周五聲調曲 羽調曲 一》

南北朝·庾信

樹君所以牧人。立法所以靜亂。首惡既其南巢。元兇于是北竄。居休氣而...

39、《周五聲調曲 羽調曲 二》

南北朝·庾信

運平后親之俗。時亂先疎之雄。踰桂林而驅象。濟弱水而承鴻。既浮干呂...

40、《周五聲調曲 羽調曲 四》

南北朝·庾信

第3篇

關鍵詞:易安體 一剪梅 元佑黨人 愛國詩人

李清照,中國文學史上的第一女性,一生只留下一本薄薄的《漱玉集》,然而這卻是她多舛人生的真實寫照。

李清照的一生,有如她筆下的《一剪梅》,兆示了她的不幸。恰似飄零落花,跌進流水之中,任由沉浮。難以自主的命運成就了她豐富多彩的情感世界,使她的詩句具有了情感靈性。

一.《詞論》——成就了李清照在詞壇上的地位

在中國文學史上,李清照的《詞論》可稱最直言無諱的批評文章。《詞論》開篇講述一則故事:“開元天寶間,有李八郎者能歌擅天下。時新及第進士開宴曲江,榜中一名士,召李,使易服隱姓名,衣冠故敞,精神慘沮。與同之宴所曰:‘表弟愿與座末。’眾皆不顧,既酒行末座。歌者進,歌罷,眾皆稱賞。名士忽指李曰:‘請表弟歌。’眾皆哧之。及轉喉發聲,歌一闕,眾皆泣下。拜曰:‘此李八郎也。’”其實這位凌空出世突兀而來的李八郎,正是李清照震驚京師征服文壇的真實寫照。

李清照由家鄉山東濟南初到開封時,有如參加曲江進士宴。當時詞壇高手云集,名家薈萃。柳永、晏殊、蘇軾、秦觀……華章迭起,滿城傳寫。凡歌場舞榭,盛會宴集,非蘇即柳。“大江東去”氣吞山河,慷慨豪放;“曉風殘月”鶯歌婉轉,低吟淺唱。風光悉為須眉所奪,風流盡在男性世界,誰會將她放在眼里。面對性別歧視的詞壇和已無她一席之地的盛宴,李清照煞費躊躇。文學有時比政治還勢利,比經濟還現實,錯失良機,偃蹇一生。滿腹才情,螢草同腐。為使自己能在詞壇立于一席之地,為世人認可。她提出,作文不可“如貧家美女,雖極妍麗豐逸,而終乏富貴態”的見地。李清照筆下的“富貴”實為精神。她力求“以驚世駭俗之氣,不主故常之變”。故李清照初涉詞壇,便出神入化,如飛虹掠影、石破天驚。正如后人所評:“當時文士莫不擊節贊賞。”阮閱《詩話總龜》道:“近時婦人能文詞如李易安,頗多佳句。小詞云:‘昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦!’ ‘綠肥紅瘦’此言甚新”。陳郁甲集云;“李易安之造語,故《如夢令》綠肥紅瘦之句,天下稱奇。”黃開《花庵詞選》云:“前輩常稱易安綠肥紅瘦為佳句,余謂此篇‘寵柳嬌花’之句,亦甚奇。此前未有能道之者。”據考察,明人楊慎《詞品》評曰:“宋人中填詞,李易安亦稱冠絕。”清人記韻《四庫全書總目提要》亦評曰:“清照以一婦人,而詞格抗軼周、柳。”張端義《貴耳集》極推崇其《聲聲慢》,“以為閨閣中有此文筆,雖軼篇無多,為詞壇一大家也。”同時代人對李清照的評述,雖近苛刻,對其生平尤多歧議,但卻將其詞與曹植《洛神賦》相比,稱之為“翩若驚鴻,婉若游龍”。李清照初入詞壇,再寫黃庭之美時,其意境出神入化,令人為之驚嘆。她正是以藐視權貴,睨視名家的氣勢為自己贏得了聲名。這恐怕是北宋滅亡前文壇的最后一抹亮色。

二.《一剪梅》——李清照多舛人生的寫照

《一剪梅》是李清照早期的作品,那時的她剛剛擺脫“風狂雨驟,綠肥紅瘦”的閨中思愁,開始了與趙明誠的燕爾新婚,二十歲花樣年華本是女人的最好歲月,然而“花自飄零水自流”的之靈之驗,使她的一生“花自飄零”。正是從此詞開始,李清照步入了落花流水的飄零歲月。

李清照的父親李格非,時官任禮部員外郎,拜提點京車刑獄,因“元佑奸黨”案被黜出罷官充軍廣西象郡。“元佑黨人”本是由一些正直的知識分子,有才氣的文人組成。而他的對立面則無一不是勢利小人。他們極盡刁鉆刻薄之能事,對“元佑黨人”極盡羞辱,甚至銘刻了“元祐奸黨”碑,李格非名列第五。而此時身在開封的李清照,既掛念流放遠方的父親,又擔心受到牽連。在那不堪屈辱的日子里,她唯一的精神支柱是丈夫趙明誠對她的愛。這位在太學任職的丈夫,面對朝廷遣散的布告,四處求人盡量拖延時日。實際趙明誠的父親趙挺之完全可以出手相助,化險為夷。這位官至尚書左丞中書侍郎,只需只言片語即可化解危難。然而可嘆的是,此時的趙挺之非但不出手相助,反而成了反“元佑黨人”的急先鋒,極盡迫害之能事,并由此升為尚書右仆射之職。親身體會了世態炎涼的李清照憤然寫下了“炙手可熱心可寒”的詩句,評價這位長輩。有人說,文人最讓人敬佩的是他的才華,最讓人鄙視的是他的人格。趙挺之對李清照不肯相助的原因,恐怕是妒火中燒的文人情結和看風使舵的陰暗心理作祟。

正是這許多因素才有了這首前景渺茫、后果難料的《一剪梅》:“紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。”明人王世貞評此詞說:“可謂憔悴支離美。”王世貞之所以有此評語,確因有類似感受。王的父親王伃,藏有《清明上河圖》。嚴嵩的兒子想要,王不敢不給,又舍不得給,只好以贗品充之。后東窗事發,因得罪權貴被關進死牢。王營救無計,父瘐斃牢中。王世貞正是通過類似感受,從時代背景這一大角度揣度李清照寫作時的心態,說出了“憔悴支離”這四個字。

《一剪梅》中所表現的遠走之苦,戀念之深,悲切離情、慘淡別緒、無可傍依的憂愁、無計排遣的惆悵,字里行間充滿愁怨。全詩無一字政治,卻籠罩著政治的陰霾。但這只是她飄零一生的序曲。嗣后,胡虜進犯,生靈涂炭,靖康國滅,舉家南遷,孤奔無助,流離艱難,更是與政治無窮無盡的扭結在一起。

《一剪梅》是李清照飲下飄零人生的第一杯苦酒。長期以來被世人看作是一首閨中情曲,思夫怨詞。后人題注:“易安結婚未久,明誠笈負遠游,易安殊不忍別,覓錦帕書《一剪梅》詞以送之。”其實,詞中所表現的難以名狀的凄苦,無法抗拒的命運,絕非泛泛的離情別緒所能概括,而是更具深層的心理情結。

三.《烏江》——李清照從多愁才女到愛國詩人升華

李清照的一生命運多舛。在她四十三歲時,烽火鳴鏑,胡騎南下,殘酷的戰爭,迫使她與家人不得不浪跡天涯,過著顛簸的生活。為了心愛的金石古玩,風餐露宿,人馱舟載,輾轉千里,運往江南。靖康二年,存放在故土的文物,被胡騎付之一炬。凄涼驛路,丈夫赴任,余孤身一人,不堪重負,隨身的金石古玩,忍痛拋棄。更想不到的是丈夫一去竟成永別。這無疑是對她的致命一擊。建炎三年八月,距趙明誠逝世才一個月,御醫王繼先以黃金三百兩向李清照強購古玩,宋高宗趙構亦插手其間,秦檜也暗中參與。本來李清照與秦檜妻王氏為姑表姐妹,可是,對這位身居相位的親戚,李清照始終保持一種不附驥、不高攀、不往來、不茍同的態度。國難之時,李清照與這個賣國賊絕無共同語言。在這場民族災難中,李清照用詩詞反映了強烈的愛國情緒和抗爭精神,同時對統治者偏安一隅的投降行徑進行了強烈的批判。“生當為人杰,死亦為鬼雄,至今思項羽,不肯過江東。”(《烏江》)這是李清照詠唱一輩子,期待了一輩子,然而,始終未能完成又難以擱筆的詩句。即便是在她的《聲聲慢》中也表達了自己憂國憂民的離愁別恨。“這次第,怎一個愁字了得”這不是簡單的個人之愁,閨中之愁,而是對民族的擔心和憂慮。

秦檜死去不久,中國文學史上最出色的女詩人在窮困潦倒的寂寞中,離開人世。聽到了秦檜的死訊,李清照從容安詳地閉上眼睛,離開了這個紛爭的世界,結束了自己坎坷多舛的一生。這應該是人間正義的伸張。“花自飄零水自流”是李清照留給世間一句無奈的嗟嘆!

“子孫南渡今幾年,漂流遂與流人伍。欲將血淚寄山河,去灑東山一杯土。”這是她南渡后愛國思想的絕唱。

第4篇

【關鍵詞】李清照 詩 愛國主義

李清照在中國文學史上享譽盛名。她是一位詩詞文賦兼擅,有著多方面藝術才能的女作家。可惜,其詩文散佚太多,欲窺豹一斑者不可得,歷來學者鮮有提及。然而學者對其詩評價卻極高,稱她的詩可與李白、杜甫、陶淵明等比肩。

她的一生既享受過幸福,也飽經了苦難。尚18歲,與情投意合的趙明誠結婚。期間,夫婦倆詩詞酬唱,生活舒心適意。此時,閨房繡戶是她的生活世界,而美滿幸福的婚姻愛情便成為她主要的人生理想。李清照甜蜜寧靜的生活使之詩詞風格意境舒暢。隨著趙明誠的出仕,夫妻恩愛卻短暫分離,生活出現了暫時的缺憾,此時多創作表達相思夫君之詞。靖康之難是李清照的人生轉折,她家破夫亡,受盡劫難和折磨。南渡后,她遺留下來的詩多是這以后所作,僅存詩近20首。這些詩文“抒情言志”,表達了作者對家鄉的思念,對往昔美滿自由生活的回憶,體現了李清照不圖偏安,志圖報國的士大夫情懷。

靖康之難前,《分得知字》為李清照和詩友在一起分韻作詩所成。《感懷》作于宣和三年,是在與趙明誠屏居之后,趙明誠出仕時所作,表現了夫妻二人的共同理想和正直廉潔的品格。《詩和張文潛二首》分析了唐朝之所以發生安史之亂的原因,通過總結歷史教訓,表現了李清照對北宋末年朝政的擔憂。“嗚呼,奴輩乃不能道輔國用事張后尊,乃能念春薺長安作斤賣”借古諷今,揭示當朝政治危機,不難看出李清照赤忱的愛國之心。靖康之難以后,李清照于建炎三年,1129年,隨夫乘舟出蕪湖,沿江而上至烏江縣,創作了千古流傳的《烏江》詩,“生當作人杰,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。”,表現了詩人崇尚氣節的精神風貌,諷刺了宋朝統治者偏安偷生。《詠史》是借古嘲今,斥責了由金人扶持的偽齊、偽楚政權,對于在民族危難之際保持民族氣節的人士給予贊揚和肯定。李清照于杭州所作五篇帖子系應酬后宮,是歌功頌德之作。《偶成》于趙明誠去世后所作,詩中撫今憶昔,從“十五年前花月下”到“安得情懷似往昔”,表達了詩人對亡夫思念哀悼之情。作《題八詠樓》時,李清照在金華避亂,“千古風流八詠樓,江山留于后人愁”她感嘆祖國山河破碎,徒成半壁,表現了她強烈的憂國之心。同時作的《釣臺》,“臣艦只緣因利往”形象地刻畫了受名韁利索所羈的世人形象,“往來有愧先生德”,是對漢隱士嚴子陵表示崇敬之情。李清照于病中越發思鄉,作《春殘》以抒發思鄉之情,“春殘何事苦思鄉”可見她思鄉之切、之苦。《曉夢》是唯一一首記夢詩,全詩想象豐富,表達了詩人對自由生活的向往和尋求解脫苦悶的心情。《上樞密韓肖胄詩》二首,其中,李清照表達了對處于水深火熱中的中原百姓的關切懷念。《斷句七則》描述了詩人南渡以后的生活和時時感傷。

在李清照遺留下來的詩篇中,其中《詩和張文潛二首》是一首為數不多的和詩佳作,詩作中充分體現了詩人的過人之識和高超文藝。

眾所周知,安史之亂是唐由盛而衰的轉折點。但自唐以來,人們多把責任推到楊貴妃身上,即史家也不例外。而李清照的這兩首和作,不附和歌頌中興大業,也不同于即景撫今吊古、感嘆百年興廢,而是著重解析天寶的歷史根源,昭示安史之亂后皇室內部斗爭的深化,從總結歷史教訓方面拓展詩作意蘊,其中不乏警句“夏商有鑒當渠成,簡策汗青今具在”、“時移勢去真可哀,奸人心丑深如崖”,見出詩人有超人的識度,應該說沒有深刻的歷史反思是難以做到的。

在宋代,幾乎沒有哪一位詩人沒有寫過和韻次韻之作。但是和韻之作,因受原唱思路、用韻的限制,一般不容易寫好,所以和韻之篇少有名作。關于這兩首和詩,人們評價不一。有認為二詩“奇氣橫溢,嘗鼎一臠,已知為駝峰,鹿革脯矣”。也有認為二詩“未為佳作”,不過基本都承認“出婦人亦不易”。

從這兩首詩來看,應該說寫的比較直白,但也應看到兩詩寫得非常流暢恢廓,兩首詩在思想內容上渾然一體。而且詩作采摭了唐末以來的正史、野史筆記傳說,融化了大量歷史掌故,寫來蘊含深遠,顯示出詩人深廣的文化素養。而且詩人有時作詩用險韻,即以她和張文潛的這兩首詩來看,實際不是和韻,而是次韻。即完全按照原詩的韻字和次序。以次韻之作,完全按照張文潛的原詩的韻字和次序,受到的限制可想而知,且受張文潛思路的限制,能寫到如此不能不讓人佩服其詩藝之高超。

詩在中國古代很早就獲得了很高的地位,而且中國古代文化中是以史帶論的。一個文人要想證明自己有識見、有思想,他不是要在哲學中作抽象的思考,而是要在具體史實的褒貶中體現才力。在這里史與詩有著血緣關系,錢謙益說:“詩之義不能不本于史。”李清照在和詩中回顧了具體史實,但就在這種回顧中表達了自己的歷史識見。

中國古典詩歌講究意境。詩詞的最大特點是:“言有盡而意無窮”。李清照和詩雖行文較直白,跳躍性不是太大,但其筆力還是凝練的。關鍵是她沒有人云亦云,表達了自己的看法,體現了自己對歷史的感受,且識見卓越,不能說沒有自己的意境。尤其是兩首詩的結尾用典,讓人感覺意味深長,細細琢磨又覺得很微妙、含蓄又透徹,完全可以說是“言有盡而意無窮”了。

由此不難看出,她的詩多有哲理感悟、愛國抗敵的大夫情感。所以,愛國主義精神是李清照詩文創作的亮點。

李清照在她遺留下來為數不多的詩作中,生動地展示了她的情感歷程和生命歷程:崇尚高潔之志;愛國抗敵之思想;針砭時弊之情感。這些詩大多與民族興亡直接有關,幾乎沒有一首是感嘆個人得失,際遇不平的,充分展示了李清照作為一個女子卻難得的政治胸懷、民族氣節、雄偉氣概。而這些詩歌的創作也無不體現其藝術價值之高。

首先,詩人善于根據不同題材選擇不同的形式內容構成和諧統一的詩境。《偶成》是悼念亡夫之作,屬七言絕句,基調凄涼,詩中只有花與月,都是紅顏易碎,感懷傷時之物。作者觸景生情,傳達了南渡以后,國已不國,家已不家,四處流浪之感,和對昔日花前月下幸福美滿生活反對懷念。其次,詩人針砭時弊,干預現實,還巧妙地引用歷史人物故事,與現實社會形成對比,增強詩歌的政治傾向性。在《詠史》中,引用兩漢王莽篡政的歷史借古諷今,嚴斥了金人扶持的偽楚偽齊政權。史中還贊揚了嵇康注重氣節,敢于斗爭的骨氣,表達對當朝賣國求榮小人的憤慨。最后,李清照的每首詩都各有其特點,都有典故。

總之,李清照的詩具有的政治情懷,強烈的政治批判色彩,和對英雄主義人生觀的歌頌。無論生活在幸福美滿的家庭中,還是處于顛沛流離的逃難生涯,李清照都傳達了一個聲音:愛國思鄉!這種士大夫的情懷非閨中女子所能言。

參考文獻:

[1]陳祖美.李清照作品賞析集.巴蜀書社,1996.

第5篇

出身詩書世家的李清照,18歲時嫁給才華橫溢的大才子趙明誠,成就了當時一段佳話。

那應該是李清照一生中最快樂的一段日子,跟自己心愛的人把酒言歡,賦詩唱詞,人生多么愜意。因為前期生活安定優裕,李清照的詩詞多寫閨閣之怨或是對出行丈夫的思念。

但是好景不長,當金兵攻陷青州,李清照與丈夫南渡江寧,行至鎮江時,遇陷鎮江府,鎮江守臣錢伯言棄城逃去。南渡后,詞人的生活困頓。1129年農歷八月十八趙明誠卒于建康,李清照為文祭之:“白日正中,嘆龐翁之機捷;堅城自墮,憐杞婦之悲深。”

之后,李清照從建康出逃,一直漂泊到海上,又過海到溫州,眼巴巴地追尋著國君遠去的方向,自己雇船、求人、投親靠友,帶著她和趙明誠一生搜集的書籍文物,苦苦地堅持著。趙明誠生前有托,這些文物是舍命也不能丟的,而且《金石錄》也還沒有出版,這是她一生的精神寄托。她在當年11月流浪到衢州,第二年3月又到越州。這期間,她寄存在洪州的兩萬卷書、兩千卷金石拓片又被南侵的金兵焚掠一空。一夕之間她信念被摧毀,幾乎失去了活下去的理由。

中年守寡,一個人的孤單寂寞中她也總有一絲希望,盼望著自己能夠有機會迎來第二春,找個人托付終身,就是寂寞時彼此做個伴也是好的。就在這個時候她認識了張汝舟,那時候的張汝舟大獻殷勤,李清照決定再嫁。

結婚之后張對李清照照顧得也還不錯,但很快就露出原形,原來他是想占有李清照身邊的文物。兩人先是在文物支配權上鬧矛盾,漸漸發現志向情趣大異,真正是同床異夢。無奈之中,李清照告發張汝舟的欺君之罪。原來,張汝舟在將李清照娶到手后十分得意,就將自己科舉考試作弊過關的事拿來夸耀。李清照知道,只有將張汝舟告倒治罪,自己才能脫離苦海。但依宋朝法律,女人告丈夫,無論對錯輸贏,都要坐牢兩年。所以這場官司的結果是張汝舟被發配到柳州,李清照也隨之入獄。可能是李清照的名聲太大,當時又有許多人關注此事,再加上朝中友人幫忙,李只坐了9天牢便被釋放了。

感情生活中的各種不順,加上丟了生活下去的信念,李清照備受打擊,如同一葉孤舟在風浪中飄搖。此時,已漸入暮年的李清照沒有孩子,守著一孤清的小院落。

第6篇

我手中捧著一杯清茶,佇立在窗前,看著夕陽西墜,紅艷的火燒云。思緒射向了遠方,穿越了今朝繁華的都市,停留在李清照那宋詞文明的宋代。

我漫步走在宋朝的大街上,忽然一個清脆亮麗的響聲傳了過來:“紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓……花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。”這清新淡雅的詩詞令我心頭一陣喜悅,猛然想起,這就是我最喜歡的,有些淡淡哀傷的《一剪梅》。走近書堂,傳來孩子們稚嫩、純真的聲音:“薄霧濃云愁永晝。瑞腦銷金獸……莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。”孩子們的聲音讓我聯想到了你當時作詩的樣子:陳舊的桌前擺放著兩杯美酒,酒中稍稍帶著那令人心悸的苦澀。此時,你不僅對人民感到深深的同情,也對國家的安危擔憂著。醉了,碎了,你詩興大發寫下了《醉花陰》。走近一個官僚門前,一個女兒嬌滴滴的走著,我不禁油然想起你的那句詩:“和羞走。倚門回首,卻把青梅嗅。”兩句話,三個動詞,生動的寫出了宦官少女的矜持與天真。

我的思緒又從遙遠的詩句回到了現在。不僅因為你的詩成為我最喜愛的歷史人物,你對生活的執著與希翼,也令我折服。那時,你憑著學富五車的才氣成為了當時年代的一朵奇葩,但你不被那冷落的秋風吹下枝頭,依舊傲然的盡情綻放。但幸福卻隨著日暮漸漸閉合,相思之苦,逃亡之愁,成了你的生活主題。你憑著男兒都未有的英雄氣概,屹立在生活強者的巔峰。你詩中的淡淡憂傷的背后又是何等的堅強。你從不放棄手中的筆,哪怕只有一口氣在,也要用犀利的語言呼吁人們反抗金的殘暴侵略,保住大宋國土江山。你的詩也曾鼓舞著多少士兵重新振作,誓死抵抗侵略者。家,已不能回,心,已無處歸。你只能將這些苦難離愁化作一杯淡淡的清酒,獨自沉淀于腹中。你厭惡世俗的明爭暗斗,淡泊名利,使你成為我一生最喜愛的典范。

第7篇

關鍵詞:李清照  勃朗寧  愛情詩詞  寫作特色 

愛情,從來都是一個亙古不變的話題。古往今來,許多作家都將愛情作為歌詠和贊頌的對象。宋代詞人李清照和英國詩人勃朗寧夫人一生都創作了許多作品,愛情詩詞無疑是其中重要的組成部分。李清照,號易安居士,是兩宋之交的重要女詞人,婉約詞派的代表,詞集為《漱玉詞》。伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧,是19世紀英國著名的女詩人,詩歌有《葡萄牙人十四行詩》等。她們的詩詞都為愛至誠,有感而發,但在寫作特色上既有相似之處又有一定的差異。本文擬從意象、語言、修辭等方面,來比較分析兩人愛情詩詞具體的寫作手法。 

一、李清照與勃朗寧夫人愛情詩詞寫作特色的相似之處 

李清照的生活以靖康之難為界,前期生活美滿,后期顛沛流離。而巴雷特曾因脊椎跌損下肢癱瘓長達二十多年,結識丈夫羅伯特后,才改變了她那充滿哀怨的生命。 

(一)抒情方式:借物抒情,意象鮮明 

兩位女作家的愛情故事都充滿了傳奇色彩,在抒情方式上也都善于借物抒情,融情于景,常用鮮明的意象勾勒抽象的情感。 

作為婉約詞宗,李清照在作品中常借用許多意象抒感。其詞處處流動著愛情的含蓄與哀傷,所傾訴意象大致有三類:第一,清新可愛的意象,大多出現在情竇初開的少女時期。“秋千”應是此類意象中的代表。如《點絳唇》中有:“蹴罷秋千”“倚門回首,卻把青梅嗅”[1],少女芳心萌動,心事也隨著秋千架慢慢飛向天際,恰如東坡的“墻外行人,墻里佳人笑”之句。第二,哀傷蒼涼的意象,大多出現在情思如縷的時期。“雁”“海棠”“梅”等意象多次被提及。《怨王孫》寫道:“暮天雁斷,樓上遠信誰傳?”雁足傳書為古典詩詞的常用之典,歸雁撩起閨中人的相思,惹出一片離愁別緒,此情難與他人言說,只能對雁傾訴。第三,落寞凄絕的意象,大多出現在孤獨哀愁的嫠婦時期。典型的有“疏雨”“殘月”“梧桐”等,《攤破浣溪沙》有詞句:“病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗”,《聲聲慢》中“梧桐更兼細雨”的描寫,都表達了落寞凄涼之感。總之,易安詞常借用意象抒感,使詞情意相生,景中有情。 

勃朗寧夫人的詩集中也有不少是借物抒情的詩歌,她通過鮮明、具有生命力的意象喚起心中的感情,例如火焰、棕櫚、蒼松、花、陽光等。“是的,這苗圃房內滿是雜草和悔恨要你來耕耘;但這里也有玫瑰,還有常春藤——收下它們吧,就像我曾收下你的花兒。”(詩歌44)[2]勃朗寧不斷地從花園中采集最好的玫瑰送給巴雷特,花的鮮艷芬芳加上送花人的情意,使得她萎縮的生命又顯出活力。沒有愛情時,心的“苗圃”滿是“雜草”,但愛情來臨了,又種上了“玫瑰”和“常青藤”。愛情是富有力量的,正是丈夫的愛慕使她重新有了幸福,如同王小波的那句“什么都不是愛的對手,除了愛。”總之,在《葡萄牙人十四行詩》中,常常可以看見詩人用這些鮮明的意象來喚起心中對于愛情的渴望與希冀。 

(二)語言特點:簡潔平實,淺白通俗 

并不是只有古奧晦澀的語言才可以寫出動人的詩篇,簡潔淺白的語句使得李清照和勃朗寧夫人的詩詞清新脫俗,且往往直抒胸臆,感情真摯。 

“皆用淺俗之語,發清新之思,詞意并工,閨情絕調”[3],李清照的詞大都是精金粹玉之作,如“紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓”,《一剪梅》的上闋用詞簡練,工致精巧,短短30個字,就把凄絕傷感的別離場面描寫得淋漓盡致,雖淺白通俗,卻很有畫面感,讓人不由得聯想到獨自泛舟,凝望西天,盼君歸來的惆悵之景。“增之一字則長,減之一字則短”,易安詞的語言就是有這樣的獨特魅力。 

勃朗寧夫人的詩歌語言用詞也有獨到之處,她善于用洗練平實的語言傳達深重的情感。如“我承認在你面前我哀愁而冷漠,因為我倆朝著不同方向,照耀我們額發的不是同一束陽光”,(詩歌15)“不同方向”暗含雙面杰納斯的典故,更是道出作者心中的矛盾,拒絕還是接受?這是無法抉擇的痛苦。她別出心裁地用平實通俗的語言道出復雜的情感。恰似品茶,簡單純凈,看似無華,卻唇齒留香。 

(三)修辭手法:擬人鮮活,比喻生動 

第8篇

關鍵詞:李清照 詞 藝術風格

李清照(1084-?),宋代著名女詞人,自號易安居士,山東濟南人。家學淵厚,天資聰穎,加之勤奮好學,阿終于造就“直欲壓倒須眉”的才情,成為“婉約以易安為宗”的一代詞人。

李清照,以女性特有的纖細敏感,加之人生道路的坎坷,創作了不少美麗動人的詩詞,在中國封建社會堪稱一顆明星,光焰照人,直壓須眉。李清照的詞極盡情之筆墨,千百年來被人傳誦,其中許多詞句成為千古絕唱。

她將自己一生的歡樂與哀愁婉轉而簡約地表述在自己的作品中。在李清照人生樂章中,前半部分的主旋律是歡樂,是風和日麗,是鷗鷺碧空,是一種令人向往不已的境界;而它的后半部分的主旋律是悲涼,是風雨如晦,是“誰家橫笛吹濃愁”,是一種使人沉重傷懷揮之不去的況味。她抒情有時較直率,但無柳永的“俗”,卻雋永有味;而溫柔細致,卻無秦觀的“嫵媚”和周邦彥的“玉艷珠鮮”。她的詞雖達不到蘇軾的清曠境界,但在婉約詞中,即使抒寫淡淡的哀愁,卻常會給人以清穎的感覺,這就是我們說的她的“婉而雋”的詞風。下面就李清照的詞的藝術風格作初步論述。

一、自我形象的藝術化

李清照以其高超的藝術腕力,用詞這種文學樣式來為自己作傳,表現自我形象,并使其自傳化、藝術化。從李清照詞的內容來看,青少年時期,主要表現的是詞人的清高、坦率、天真和少女、的多情相思形象;壯年、老年時期,主要表現的是飄泊、悲苦、孤寂和凄涼憂愁的老婦、孀婦的形象。李清照詞中的自我形象,我們可以用“瘦”與“愁”來概括。“人比黃花瘦”、“綠肥紅瘦”、“新來瘦”等交替出現。“瘦”一下子揪住了我們的感受,并在我們的不斷理解中逐漸清晰化、具體化。“薄霧濃云愁永晝”、“怎一個愁字了得”、“從今又添,一段新愁”、“一種相思,兩處閑愁”、“悶損欄桿愁不倚”等時隱時現。這樣就使我們清楚地看到了李清照這個滿含愁情,外形清瘦的詞人的形象。“愁”是其內在形象,“瘦”是外在形象。正因為內心聚積的“愁”,才使外形表現為“瘦”更加劇了內心的“愁”。易安詞正是通過“愁”與“瘦”的整體自我形象,而表現出了詞人“愁”與“瘦”的整體意蘊。她的詞是她生活道路及思想發展過程的真實寫照,是藝術化了的自我心靈的直接而坦率的傾吐。例如她在《點絳唇》中大膽真率地塑造了鮮明生動的自我形象:

蹴罷秋千,起來慵整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。見客入來,襪金釵溜。和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。

上片寫少女蕩完秋千后慵態可掬的嬌美情態,下片筆鋒轉折,細致地刻劃了少女的羞態和嬌憨神情。通過見客羞走、倚門回首、嗅青梅等一系列細節,將活潑而調皮的少女形象刻劃得呼之欲出,非常細膩真切。

二、委婉、含羞的藝術風格

李清照生于宦門之家,良好的家庭環境,使她從小就受到很好的文化教育,加上天資聰穎,自小才華出眾。婚后與丈夫志趣相投,感情融洽,并得以與眾多書畫名家交往,便沾染了一種倜儻的丈夫氣,形成她灑脫不拘、清高傲岸、自信爽快的性格。她的詞雖也多以個人生活境遇為題材,抒發內心情感,但好勝的性格、過人的抱負,使她的詞作抒情直露,含蓄中帶著勁直,時時顯出明快疏朗的風格。如《鳳凰臺上憶吹簫》:

香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事,欲說還休。新來瘦,非干病酒,不是悲秋。休休!這回去也,千萬遍《陽關》,也則難留。念武陵人遠,煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應念我,終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。

詞寫別前對別后的設想。起頭五句圍繞一個“慵”字落筆,香爐冷,被亂攤,奩塵滿,日高升,這些日常起居環境的描寫,細致地表現了詞人慵懶不整、無心無緒的愁懷。接著筆勢一縱,“生怕離懷別苦”脫口而出,直抒衷腸。而“新來瘦,非干病酒,不是悲秋”,婉轉曲折中似有一股壓不住的愁思,巴不得一吐才快。又如《一剪梅》(紅藕香殘玉簟秋)寄情于物,抒發了深沉的“一種相思,兩處閑愁”的情懷,直吐胸中悲苦。南渡以后,國破、家亡、夫喪給李清照帶來訴說不盡的悲痛,表現在作品中,詞風更加跌宕沉博,表達更為勁直。

三、擅長用鋪敘白描手法,創造清切婉麗之美

李清照性格直爽,抒情委婉深摯,善于用鋪敘、白描手法,通過敘述日常生活的一些片斷、瑣事,捕捉最能表現心理活動的細節,往往在看似不經意的敘述中,描繪出鮮明動人的形象,表現清切婉麗之美,用筆淺直簡捷。如她早期所作的《怨王孫》:

湖上風來波浩渺,秋已暮,紅稀香少。水光山色與人親,說不盡、無窮好。蓮子已成荷葉老,清露洗,萍花汀草。眠沙鷗鷺不回頭,似也恨,人歸早。

此詞以洗練的筆法、質樸的口語對景物進行線描勾勒,一幅水波浩渺,紅荷凋殘,山色青秀的秋色圖出現在眼前,并把水光山色、眠沙鷗鷺擬人化,分明是自己舍不得離開荷湖鷗鷺,反說鷗鷺對自己有情,不舍得她離開,極富情趣,表現了詞人熱愛自然,熱愛生活的真摯感情。又如南渡后的《武陵春》(風住塵香花已盡),“日晚倦梳頭”用白描手法信手寫盡她萬端無緒的慵懶之態。睹物思人,物是人非,不禁悲從中來,“欲語淚先流”。“聞說”、“也擬”、“只恐”用虛擬手法寫游興,表現女詞人瞬間的心理變化和凄婉的情思。最后以“舴艋舟載不動許多愁”作結,把無法抑制的愁苦一瀉而盡。用情深摯濃厚,下筆卻極為平易淺直,樸素自然。

四、工于造語,善用疊字

在現存李清照的詞作中,運用疊字的句子約占其總數的四分之一。這些句子大致可分為兩類:一類是描摹形狀景物的,如“寒日蕭蕭上寒窗”(《鷓鴣天》),“淡云來往月依依”(《浣溪沙》),“蕭蕭兩鬢生華發”(《清平樂》);另一類是抒情表意的,如“樓上遠信誰傳,恨綿綿?”(《怨王孫》),“凄凄惶惶酒醒時,往事愁腸”(《行香子》)等。尤其是《聲聲慢》中運用的疊字,達到了奇絕的妙境。

尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他,晚來風急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!

這首詞開首連用十四字組成疊詞“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”。女詞人用有限的文字,抒發了豐富的思想感情,顯現了她深厚的語言藝術功力。“尋尋覓覓”,突兀而起,反映了她后期孤獨寂寞、精神恍惚的情態。女主人公像丟了什么珍愛的東西一樣,東尋西覓。這“東西”可能是她前期的美滿幸福的婚姻生活,也可能是她心愛的文物書畫,也可能是昔日中原的盛世氣象。“尋”、“覓”兩字作重疊,家國衰亡的雙重打擊的劇痛和不堪忍受的哀傷、孤寂,便極其概括、形象、委婉、含蓄地全部表現出來了。

總之,在我國文學發展史上,李清照作為著名的女作家,以其獨特的藝術風格,卓然自成一家。她廣取博采,多方繼承,在婉約派中獨辟蹊徑,大力創新,獨具特色,創就了有名的“易安體”。清朝沈謙在《填詞雜說》中稱:“男中李后主,女中李易安,極是當行本色。”

參考文獻:

[1]徐北文.李清照全集評注.濟南出版社,1990,12(1).

[2]周建華.再度審視李清照詞的藝術特色.赤峰學院學報,1995-2006,26(5).

第9篇

[關鍵詞]功能對等理論 李清照詞 《浣溪沙》 英譯

[中圖分類號]H31 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5349(2013)06-0084-02

李清照是中國歷史上最杰出的女詞人,她流傳于后世的詩詞均堪稱經典之作。李詞善于移情于物,筆觸細膩,構思精巧,詩味雋永。一部好的翻譯作品既要保證展現給讀者詩詞的原貌,同時也要將原作者想表達的內在情感傳達給讀者,李詞的翻譯難度可想而知。能否既忠實于原文,又能傳達出文中的內涵,必然是譯文成功與否的關鍵所在。本文從功能對等角度出發,通過對許淵沖《浣溪沙》英譯本的研究發現,功能對等理論對李詞翻譯有著重要的指導作用。

功能對等理論由美國著名翻譯家尤金·奈達于20世紀60年代提出,他強調譯語要與原文在功能上保持最大程度的對等,包括意義對等和形式對等、語言意義上的對等為首要的,其次才是形式上的,不可過分注重語言形式上的對等而失去了原文的意義對等。功能對等理論主要注重三個方面:意義對等,風格對等和讀者反映對等。下面,筆者將從這三方面分析許淵沖《浣溪沙》的英譯本。

原作賞析:《浣溪沙》 李清照

淡蕩春光寒食天,玉爐沉水裊殘煙。夢回山枕隱花鈿。

海燕未來人斗草,江梅已過柳生綿。黃昏疏雨濕秋千。

筆者認為,只有充分理解原作的內涵,才能創作出翻譯佳作。詞牌又名《浣沙溪》或《浣溪紗》,因西施浣紗于若耶溪而得名。全詩大意為:清明時節,春光和煦,玉爐里未燒盡的熏香裊裊縈繞,夢醒后,花鈿發簪落在枕邊。海燕還未飛回,人們就在玩斗草游戲,江梅花落,柳絮紛飛,黃昏的細雨打濕了秋千。此詞為李清照早期作品,通過描述閨房景物和暮春風光,表達了作者的孤寂和惜春之情。

許淵沖譯本:Tune: Silk—Washing Stream

Spring sheds a mild and wild light on Cold Food Day;

Jade burner spreads the dying incense like a spray.

Walking,I find my hairpin under pillow stray.

The swallows not yet come,a game of grass we play;

Willow down wafts while mume blossoms fade away.

In drizzling rain at dusk the garden swing won’t sway.

一、從意義對等角度分析譯文

意義對等,即譯文所展現出來的含義應與原文所傳達的意思相一致。但追求意義對等并非是表面上的文字對等,而是要做到在含義上的對等。許譯本就做的很好。例如將詞牌名翻譯成Silk—Washing Stream(洗紗的小溪)忠實于原文詞牌名的含義。再如將“玉爐沉水裊殘煙”譯為“Jade burner spreads the dying incense like a spray”(玉爐中散發著似霧一樣將要燃盡的熏香),真實再現了當時殘香裊裊彌漫于室內的景象,若此處將“裊殘煙”譯為“the left incense coil up”,不但不如許譯本一樣傳神,還容易造成讀者對原文含義理解的扭曲。此外,對下片第二句的翻譯更為恰當,將“江梅已過”(江梅花落)譯為“mume blossoms fade away”,忠實體現當時的時節,與原作描述一致。同時,將“疏”譯為“drizzling”而不是“sparse”,真實再現當時的畫面。由此可見,許譯本忠實于原文所要表達的真實含義,而不是形式上文字的逐一對等,這正是功能對等所提倡和強調的。

二、從風格對等角度分析譯文

詩詞本身就是一種美的體現,而好的翻譯作品將是美的再現。風格對等,顧名思義,就是譯作應最大程度地在風格上與原作保持對等,包括形式、韻律等。從形式上看,原作為對仗工整的六行詩,譯文亦是。從韻律上看,原作中句尾詞“天”“煙”“鈿”“綿”“千”均壓尾韻[ian],而譯本中詞尾的“Day”“spray”“stray”“play”“away”“sway”均壓尾韻[ei]。同時,原作中的“蕩漾”(dangyang)壓頭韻[d],在譯文中“mild”“wild”是類韻(assonance)壓[ild]。從譯本中我們不難看出,譯本成功地做到了與原文風格上的對等。原作是一首經典詩作,譯本同樣也是,在翻譯中保持風格對等,能使讀者在閱讀譯本理解原文深刻內涵的同時,也能感受到我國詩詞形式上獨特的魅力。

三、從讀者反映對等角度分析譯文

好的翻譯作品應使讀者感受到原文中所流露出的情感,這種目標語讀者看到譯文后的反映應與原語讀者看到原著后的反映相一致,即奈達所強調的讀者反映對等。在許譯本中,充分考慮到目標語讀者與原語讀者不同文化環境與背景知識等因素,在翻譯過程中保持與原文意義對等的基礎上,盡可能貼近目標語讀者的生活,用更便于其理解的詞匯翻譯原文中的一些文化負載詞,避免讀者不能通透地理解原文精髓。如將“沉水”(沉香)直接譯為“incense”,“花鈿”譯為“hairpin”,將“綿”譯為常見詞匯“under”(絨毛),同時,將“寒食天”直譯,讓讀者理解此為中國清明時節的一個節日,“人斗草”譯為一種游戲,更便于西方讀者理解。將“柳生綿”譯為“Willow down wafts”(柳絮紛飛),而不是“willow grow the down”(柳樹長出絨毛),更直觀地展示出當時柳樹不只是“生”綿,并且四處紛飛,能幫助讀者想象出暮春時節的景象,和作者想透過景象表達的對春意將逝的惋惜。這樣,就能使西方讀者讀到譯文時也能同中國讀者讀到原文一樣,感受到作者字里行間透露出的孤單和惜春的哀婉之情,即讀者反映對等得到了最大程度的運用。

四、結語

世界上不存在兩種絕對相同的語言,所以翻譯中所追求的對等只能是相對的,絕對意義下的對等在翻譯中是不可能實現的。我們只能在最大程度上保證譯文與原文對等。本文從功能對等理論的三個主要方面對許淵沖的英譯本研究發現,將功能對等理論運用到李詞翻譯中是可行的,并且它對李詞的翻譯有著重要的指導作用。筆者認為,好的翻譯在忠實于原文的基礎上,也要考慮到與原文風格上的一致,同時,讀者的反映也尤為重要。在今后的翻譯工作中,可以以這三個方面為切入點,優化翻譯策略,尋求更好的翻譯方法,創作出更多更好的翻譯作品。

【參考文獻】

[1]Nida,E.A.language,Culture and Translating[M].Shanghai Foreign Language Education Press,1993.

[2]叢滋杭.中國古典詩歌英譯理論研究[M].國防工業出版社,2007.

[3]譚載喜.新編奈達論翻譯[M].中國對外翻譯出版社,

2002.

相關文章
主站蜘蛛池模板: 色偷偷久久一区二区三区 | 四虎在线永久精品高清 | 欧洲美女过性活过程 | 国产精品蜜臀 | 欧美成人精品高清在线播放 | 热99热| 97综合视频 | 国产精品久久久久久久免费大片 | 午夜福利国产一级毛片 | 精品福利在线观看 | 婷婷影院在线观看 | 青草视频免费在线观看 | 五月综合色婷婷 | 国产精品久久久久影视不卡 | 不卡一区二区三区四区 | 久久综合噜噜激激的五月天 | 成熟性xxxxx| 久久精品二区 | 四虎成人免费观看在线网址 | 国产美女在线观看 | 色综合综合色 | 国产片在线观看播放 | 四虎网站网址 | 久久精品9 | 国产一区二区三区免费观看 | 六月激情丁香 | 国产69久久精品成人看小说 | 国产高清视频免费最新在线 | 狠狠欧美| 国产一区精品视频 | 日韩a视频| 99久久免费精品国产免费高清 | 婷婷丁香在线观看 | 九九这里只有精品视频 | 五月激情综合 | 国产在线中文字幕 | 欧美一级生活片 | 国产色视频在线 | 免费一级视频在线播放 | 五月激情啪啪网 | 91精品在线国产 |