五月激情开心网,五月天激情社区,国产a级域名,婷婷激情综合,深爱五月激情网,第四色网址

外語教學與研究優選九篇

時間:2022-02-08 01:09:40

引言:易發表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇外語教學與研究范例。如需獲取更多原創內容,可隨時聯系我們的客服老師。

外語教學與研究

第1篇

摘要:學習策略研究是二語習得研究的重要方面,能否恰當地選擇和使用學習策略將直接影響到語言學習的效果。國內外學者對此進行了大量的研究,通過分析其理論成果,并運用到大學外語教學中,將對教學效果產生積極的影響。

關鍵詞:學習策略 外語教學 認知策略 社會策略 情感策略

隨著普通語言學、心理語言學以及認知語言學等相關學科的發展,二語習得研究的重心逐漸從教學法轉向教學過程。學習者是語言學習的主體,對他們進行研究加深了對語言學習過程的認識。語言學習策略是其中不可或缺的重要部分。近年來,國內外語言學家通過在語言學習策略研究方面進行的大量探索,發現學習策略在外語習得過程中發揮著十分重要的作用。一般認為,學習策略泛指語言學習者為了有效的學習和使用語言而作出的各種選擇以及采取的各種措施,既包括學習者為提高自身語言水平所采用的方法和手段,也包括學習者對語言的學習和使用過程的調控,二者相互聯系,互為補充。

根據語言學家O’Malley以及Chamot的學習策略理論,語言學習者在學習過程中所需要的策略主要有下述三方面:

元認知策略。元認知策略是學習者為成功的學習語言有意識的利用元認知知識對學習過程采取的管理步驟。它主要包括:1. 計劃策略,指學習者在學習活動開始前確立自己的學習目標,并據此制定計劃,如選擇學習材料、學習時間、學習方法、解決可能遇到的問題的途徑等;2. 監控策略,指學習者在學習活動進行過程中根據所要達到的目的,不斷對自身的學習情況進行反思;3. 評價策略,指學習者在學習過程結束后,根據某個標準對整個學習過程進行分析和評估,為以后的學習提供有效的反饋和參考信息;4. 調整策略,指學習者對學習過程中出現的問題,采取補救和調整措施。

認知策略。認知策略是學習策略的核心部分,是學習者為了完成具體的學習任務而采取的步驟和方法。它主要包括:1. 選擇性注意策略,指學習者選擇某些相關信息或重要信息加以注意的策略,它可以對進入大腦的信息進行過濾和篩選,保證大腦對信息進行有效的編碼、貯存和加工;2. 記憶策略,指學習者運用記憶的一般規律對信息進行有效識記、保持和提取的策略,它可以促進大腦對信息的記憶,提高記憶效果;3. 精加工策略,指學習者將新獲取的知識與原有知識聯系起來的策略,它可以促進大腦對新知識的深層理解;4. 組織策略,指學習者將信息進行加工和處理的策略,其目的是構建新知識之間的內在聯系,從而有效加強與提高對所學材料的記憶、理解與表達;5. 思維策略,指學習者在學習活動過程中運用的形象思維、邏輯思維、創造性思維、發散性思維等策略。

社會/情感策略。社會策略主要是指學習者為了與其他學習者及本族語者進行交際而采取的行動。情感策略則是學習者在學習過程中用于調控情感狀態,特別是抑制消極情感狀態的策略。研究表明,學習者的情感狀態是影響其學習過程成敗的重要因素之一,它包括動機、態度、焦慮、信心、個性特征等。

在此基礎上,語言學家和心理學家又對“語言學習成功者”以及“語言學習欠成功者”在學習策略方面的共同特征進行了探索。他們指出,“成功者”和“欠成功者”在語言學習過程中均能采用某些策略,能否根據任務需求恰當的使用策略將從很大程度上決定其學習活動的成敗。Rubin (1975)、Stern (1975)、Naiman (1978)等人分別開展了這方面的研究,歸結起來, “語言學習成功者”在學習策略方面至少具備以下一些特征:1. 積極主動的計劃策略。學習者確立學習目標后,了解學習進展情況,并積極參與學習過程;2. 學術性學習策略。學習者能夠意識到學習是一個過程,把語言作為一系統,分析目的語的特點以及目的語與本族語之間的差異,同時監控自身的表現,發現問題及時采取措施調整,已達到準確和恰當使用語言的目的;3. 積極的社會策略。學習者把語言作為一種交際和交往的工具,通過多種方式尋求交流機會,主動探求語言的社會文化含義;4. 有效的情感策略。學習者在學習過程中通常有較高的動機,有融入或學習目的語及其文化的欲望,能不斷加深自己學習語言的興趣。同時,對于學習過程中產生的消極情感如焦慮、緊張等能有效的控制。

由此可見,如何選擇和使用學習策略將直接影響到語言學習者的效率和結果。然而,在日常教學中,經常碰到一些學生對自己的外語學習效果感到不夠滿意,這與他們的學習策略的缺失或運用不當不無關系。因此,培養大學生掌握必要的學習策略不僅是可能而且是十分必要的。

首先,外語教師要培養學生的學習策略意識。一方面,從客觀上講,人的認知能力是有限的,正確地運用認知策略將有效的發揮人的學習潛能,提高學習效率;另一方面,對大學生而言,探索并發展適合自身情況的學習策略體系對大學階段乃至今后的學習是十分有益的。具體來說,外語教師可以通過適時的提醒幫助他們制定切實可行的學習計劃并在學習過程中進行監督;通過測試等方式幫助學生發現學習過程中出現的問題,并在解決方法上給予指導;通過學習方法的指導幫助學生構建并不斷豐富自己的知識體系。

其次,創造使用學習策略的良好氛圍。例如,為使學生有效地運用社會策略,外語教師應激發學生的交際動機,創造交流機會。對于情感策略,教師應在教學中幫助學生樹立正確的學習態度和動機,使其積極主動地參與學習過程;針對學習過程中出現的一些消極的負面的情緒,教師更應適時地介入,幫助學生可其不利影響。

再次,語言習得是一個非常復雜的過程,涉及多種主客觀因素。由于學生個體差異的存在,學生對學習策略的選擇和使用也會有所差別。外語教師應鼓勵學生互相交流,共同進步。

參考文獻:

第2篇

Comparative Study of MOOC and Traditional Foreign Language Teaching Mode

ZHANG Nannan, LUAN Jibin

(Heilongjiang Agricultural Vocational and Technical College, Jiamusi, Heilongjiang 154007)

Abstract In recent years, innovative teaching theory, big data, advanced Internet technology, cloud computing and other Internet based teaching methods emerge in an endless stream. In order to meet the needs of the society for modern teaching, to improve the level of education in China's modernization, and enrich the modern educational resources to provide effective protection. In the "Internet plus" under the background of "Mu" has aroused the universal concern of educators and learners to stimulate students learning enthusiasm, the impact of foreign language teaching mode is only taught by teachers in the classroom for traditional large. The comparison and Reflection on the teaching of Mu and traditional teaching. Hope to explore and explore the way to adapt to the foreign language education in China.

Keywords Mooc; traditional foreign language teaching mode; comparison; research

?崦諾耐?絡慕課教學模式的探究對完善我國網絡教學模式研究有積極的意義。探討慕課教學與外語教學相融合,對傳統外語教學模式與慕課模式進行深入比較,這些研究將對外語教學方式的發展有著重要的實踐意義。慕課外語教學模式作為傳統教學的有益補充,將取得更好的外語教學效果。

1 傳統網絡模式與互聯網時代網絡教學模式的比較

互聯網時代網絡教學模式是一種采用計算機進行互聯網交互型通信為手段展開的教學活動。利用互聯網遠程教學不局限于時間和空間,一對一外教口語教學收效顯著。師生利用互聯網、媒體進行多邊互動、合理共享資源,進行先進的現代化網絡教學。然而傳統的網絡教學模式是利用函授、廣播、電視遠程教學和精品課程等網絡視頻資源共享等形式來實現的。這些教學形式并沒有脫離教師講解和學生接受的傳統模式。教師在視頻里講解,無法和學生溝通和監控教學效果,缺乏師生互動,無完整的教學評估體系。學生無法對學習進行自我學習成果評價。

2 慕課與傳統網絡課程比較而言具有的優勢

(1)慕課課程的教學目標明確。教師會對重點難點、課程進度、學生將達到的程度等進行開課前概述。學生通過閱讀條例來更好學習和按要求交作業。(2)教學用的網絡視頻是慕課專用教學視頻,教學效果有保障。研究表明最高效的學習活動是在開課十分鐘左右,之后逐漸下降。故而視頻分割成10分鐘一個的小段視頻。小段視頻中教學內容精練,充分保證學生的上課專注力。網絡外語課程教學中,每周一次外語課程視頻,2 小時外語教學視頻將以時長為 10 分鐘的外語教學短視頻鏈接出現。在每10多分鐘視頻中添加嵌入式的外語課程問題測試,正確回答出答案方可繼續收看,否則需重新觀看本片的外語教學小視頻。主客觀題穿插,試題難度不高有助于提高學生外語學習的成就感。沒有完成的外語學習視頻,會出現自動提示。在考試之前未完成外語慕課所有課程視頻的觀看,考試資格將被取消。(3)錯點回看設計,學習效果有保障。只有回答試題正確才可繼續觀看,否則要重回錯點觀看視頻。有效保證學生在觀看時不能走神。(4)作業提交制度,鞏固學習效果。及時提交作業與交流必須在規定時間內完成。(5)線下交流會活動讓師生能夠互動。活動中交流學習心得,鞏固所學。(6)評價方式獨特。完整觀看所有的外語教學視頻、完成作業、參加討論方能獲得成績。(7)批改作業采用“同學互評”。提交外語課程學習作業。每周課程完結,教師將以外語慕課教學內容為依據,為學生布置開放性的作業。作業以讀后感、筆記、說明文、議論文等形式提交。重在培養學生的創新應用能力。作業要求嚴謹、要有創新、要可讀性強,作業通過網絡以PDF格式提交,采取同學互評形式。作業要求在截止日期范圍內提交,如果過期提交,計分為零。由于一個慕課可以同時有很多人選,作業量巨大,然而教師精力有限,因此慕課運營商創新采用學友互評形式。

3 外語慕課與傳統外語教學操作程序比較

3.1 傳統外語教學模式操作程序

(1)組織外語課堂教學。學生要明確外語學習目標和落實外語學習任務。激發學生外語學習興趣,為接受新的外?Z知識做好準備。課堂點名、導入相關新知識等步驟。(2)復習舊知識。明確舊知與新知的區別和聯系。加深對外語新知識的理解和滲透,將新知識與舊知識完美融合。(3)新課講授。此步驟為傳統外語教學活動的核心環節。教師外語教學中綜合運用互動法、啟發法、講述法等多種教學手段使學生理解和掌握新的外語知識。傳統外語教學以教師為中心、課堂為中心和教材為中心。

傳統外語教學模式的實現條件是外語教師在課堂上主導,忽視了學生的主體作用。傳統外語教學模式下學生在外語學習活動中缺乏主動性和積極性。一刀切的教學方式無法照顧每個學生的個性發展。外語傳統課堂是固定的教學時間和場地,在期末,以對學生單向總結性筆試評價為依據,鑒定學生外語學習成績。只重分數缺乏解決問題的能力和創造力。

3.2 慕課外語教學模式的操作程序

慕課外語教學模式是網絡教學模式。其運作的復雜性決定了實現外語慕課教學條件的復雜性。首先,教師專門錄制的外語課程視頻是利用業余時間來錄制的課程,耗費時間和精力。網上外語教學的參與者數十萬計,教師無法做到監管督促網上的課程,觀看視頻進行外語學習完全依賴學習自覺性,因此外語慕課教學過程中需不斷回答問題。正確方可繼續學習,交流區參加討論列入成績考核范疇之內。助教幫助外語教師回答問題,答疑解惑。多為在校學生,增加了外語慕課教學模式的成本。外語課程的慕課教學模式是依托互聯網不受限于時間和空間。學生連接網絡,通過注冊外語學習的賬號開始學習之旅。在截止時間內收看外語課程視頻,提交外語課堂作業。成績構成為出勤率和學友互評兩項,達到外語慕課課程規定要求,獲得結業證或修滿學分。

傳統外語教學模式中,教學目標強調以全體學生發展為中心,然而在展開實際教學活動時與初衷背道而馳。為滿足班級多數學生的需求,在教學目標的確定上基本采用一個方式。何況教師由于班級班額和很多其他因素的影響無法照顧到全體學生。與此相比慕課中外語的學習論壇給學生提供學習交流的平臺,在平臺上外語學習的問題得到解答,外語學習的學習經驗得到交流。

4 混合式外語教學模式的開展

第3篇

【關鍵詞】高職院校;專業外語;公用外語;教學策略

一、高職院校外語教學策略探討價值

高職院校的建設目總體而言是根據院校學科內容,有針對性的培養符合專業需求的專業人才。在眾多專業性學科領域中,高職院校培育人才局域一定的專業特殊性,而其培育人才獲得的專業知識,也同樣有部分內容具備著專業的特殊性。在此其中,專業外語是不可忽視的重要內容之一。借由大量國內外專家學者研討總結所得成果,均通過專業術語形式應用于受教者日常工作者,因此,專業外語學習,是確保從業人員行為專業性的重要考量。與此同時,專用外語并非獨立存在,其與公共外語的有機結合,才是保證世界性專業交流的手段,因此,專業性人才不能局限于本國內的自行發展,其應通過專業外語及公共外語學習,實現國際性專業交流,從而提升并革新現有技術,實現專業的長足發展。由此可見,在專業性人才培養的搖籃中,高職院校外語教學策略的新穎與先進,是保證外語應用的重要手段,同時是實現專業良性發展的不可或缺因素。故此,探究高職院校外語教學策略,對地域性專業發展十分重要,值得各大高職院校重視并研究發展。

二、高職院校外語教學現存弊端

1.教育主體關注偏差致事倍功半。當前高職院校外語教學存在弊端之一,便是教育主體關注偏差所導致的事倍功半。分析專業外語與公共外語的應用主體可知,其重點落實于受教群體的有效利用,因此,教育主體應著眼于受教群體的本身。然而,傳統應試教育的教學模式則是以教師填鴨式教學為主,完全不顧及受教群體的吸收程度與理解狀態,久而久之,無論是專業外語,亦或是公共外語,受教群體都只是一知半解,別說很好的專業交流,甚至連基本對話都有難度,很難達到專業交流水平。2.教育方法運用不當致費時低效。相較于教育主體關注偏差,教育方法應用拙劣則是導致受教群體不能良好吸收并應用外語知識的又一大問題。就當前高職院校教育方法而言,雜亂無章,缺少系統性是其最大弊端。專業外語及公共外語分科太細,無法有效實現相互滲透,彼此促進作用,外語語言教學環境建設力度不足,同樣無法良好的實現教學引導。學生主體意識培養不足,無法促進學生主動參與到外語教學中來,更加不利于受教群體吸收并應用外語知識,同時易造成學生的厭學情緒。3.教育興趣培養不足致成果難結。結合以上兩點來看,教育主體關注偏差及教育手法運用不足所導致的最終結果,將是教育興趣的培養不足。興趣是人類最好的老師,沒有興趣的學習對學生而言只能是負擔。然而,目前教育教學模式過渡注重知識的教導,而輕視了學生的興趣培養,在一定程度上影響了學生的知識吸收,并增加了學生的學習壓力,久而久之,學生將無法正確面對外語教學,更不可能于教學中收獲有益于自身發展的知識內容。

三、高職院校外語教學科學落實策略

1.科學定位主體促事半功倍。在高職院校外語教學科學落實的過程中,科學定位主體是其教學目的落實的重點所在。就高職院校的教育特殊性,及其專業需求的特殊性,教學主體的定位準確才能有效促進教育教學發展,實現專業知識的滲透與落實。在高職院校外語教學過程中,學生作為教學主體,其對專業知識的掌握,對公共外語知識的了解,決定了其學以致用的程度。2.時效教育手段促節時高效。保證了教學主體科學定位的基礎上,教學手法將獲得巨大的改觀。傳統的填鴨式教學方法將被摒棄,取而代之的是以自主教學為主體的教育模式。先學后教、探究式教學、情景教學等先進教學手段將引入課堂。學生可通過自主學習、疑問學習、情景體驗等多種方法更為深刻的了解并認知所學知識,從而更為科學與合理的運用專業外語與公共外語。3.落實興趣培養促成果凸顯。科學的教學主體認知與全新模式的教學手段落實,將促進教育以學生興趣培養為優先考量點,落實受教群體的外語興趣培養,從而實現受教群體應用公共外語會話,采用專業外語學術交流。將興趣這一老師引入外語教學之中,外語教學不再會是學生的學習負擔,反而會成為學生的學習動力,通過趣味學習方式,寓教于樂的學習方法,實現興趣培養與理論教學的有機結合,從而令專業外語不再冰冷,公共外語更為靈動,最終實現外語教學的生活化、常態化,從而扭轉現行外語教學教育弊端。

綜上所述,高職院校外語教學中專業外語與公共外語教學策略的科學落實十分重要,尊重教育主體,科學教育手段,實現興趣培養,是當前教育教學科學發展的重要策略,同時是保證高職院校專業外語與公共外語應用的重要手段。

作者:楊國 單位:遼寧公安司法管理干部學院

參考文獻:

[1]楊志康.高職院校外語專業教學面臨的困境及對策研究——基于就業需要的分析[J].高等教育研究(成都),2008,04:42-44.

第4篇

關鍵詞:專業外語;教學模式;教學實踐

中圖分類號:G642?????文獻標識碼:A?????文章編號:1007-0079(2012)19-0134-02

能源與環境問題是學生容易認知、常見和易于親身體驗的知識領域,在能源類課程中開展合理有效的專業外語教學將有助于培養學生發現問題、分析問題和解決問題的能力,拓展學生的專業視野。但是專業外語教學面臨諸多挑戰和不足之處。[1]

一、能源類專業外語教學面臨的問題

1.專業外語教學目標不明確

目前各個高校的能源專業外語通常就是應用英語或者其他語種的書本來學習相關專業的一些基本術語和原理。[2]希望培養出能直接用英語或者其他語種參與國際交流的復合型人才。但是高校之間、學科專業之間乃至于一個系所內的教師之間對專業外語的功能和教學地位認識不盡統一。一些人認為專業外語的目標就是強化外語的學習,而專業能力的提高和認識是輔的,從而使得專業外語變成了另一類的基礎外語教學,在內容上側重于基本原理闡述,更加趨向于掃盲、簡單描述,嚴重缺乏深入的研究性和前瞻性。而對能源類專業而言,要描述的各類設備的基本原理內容太多,無法在二三十個學時內完成教學。

2.專業外語教學方法老套

在專業外語教學中仍然采用基礎外語課程的教學方法,分析語法、詞根詞綴等,導致學生失去了學習的興趣。缺乏專業術語的應用案例分析,不利于培養學生發現問題、分析問題的思維能力,不能有效調動學生的主觀能動性。

3.專業外語教師能力欠缺

能源領域的專業外語任課教師應該具有扎實的專業知識,精通相關外語文化背景,具有良好的表達能力,而具備這樣能力的教師通常是具有長期出國經歷的學者。這類學者能夠把握學科發展趨勢,并把學科專業的基本概念、基本理論以及學習重點講透講深。但是目前各個高校最前線的教師都是青年講師,而且專業外語這類課程在很多院校也不受待見,老教授、名教授不是非常樂于教授這類課程。這就使得專業外語教師的水平普遍不高。雖然從2001年以來各個高校引進了很多歸國人員,并且派出了很多青年骨干教師和訪問交流學者,但是其中回國擔任專業外語或者雙語課程教學的教師還是很少。這是各個高校所面臨的一個重大困難。

4.專業外語知識體系不完善

很多高校專業外語使用的教學教材是國外原版教材,有些是國內自編教材或者根本不存在教材。原版教材的特色在于“原汁原味”,但是這類教材通常不適合作為能源類專業外語的教材,因為國外的專業設置體系與國內有非常大的差異,不具有兼容性。有些高校和專業根據學校專業特點自編教材,但是專業領域的發展非常快,而國內教材出版和發行周期一般較長,因此,教材和教學參考資料不能有效地反映相關專業的最新研究成果。而實際過程中由于授課教師都是青年教師,在保證教科書的質量方面存在風險。

5.專業外語教學質量評價體系不健全

各高校為了便于管理,教學質量評估措施,通常采取一刀切的形式,缺乏針對專業外語教學質量的合理有效的考評體系,對專業外語設置、教學過程監督管理以及教學效果評價等方面都存在不確定性。[3]而如何建立合理的考評體系需要付諸巨大的努力。

二、能源專業外語教學的解決措施

1.進一步明確專業外語的地位和目標

為提高專業外語的教學水平和效果,必須使教師和學生充分認識這門課程的重要性和意義,使教師和學生明確它是服務于專業,全面拓寬視野的一門課程,需要掌握廣泛的學科前沿知識和技能,強化專業知識的講授和掌握。要求學生掌握專業術語的表達和靈活應用,從聽、說、寫三方面強化專業理論的學習和應用,能用外語就專業領域的問題進行溝通交流,強調語言的掌握和運用,強化綜合能力的培養和提高。只有目標明確了,才能有效的付諸實施和考評。

2.突出教學過程中學生的主導地位

學生一般會在掌聲和表揚中成長的更快更好,但是從學生的角度看,專業外語的學習極具挑戰性,原因在于基礎差異非常大,特別是在聽、說、寫方面。對于相對落后地區生源的學習壓力是不言而喻的。為此,我們首先在專業外語第一堂課進行基本能力測試,對學生的基本素質進行充分了解,在授課過程中進一步強化過程考核,通過提高使用外語提問、回答問題和討論問題環節的成績比重來提高學生的聽說能力,并通過教師團隊的積極鼓勵來提高學生的自信心,通過教學團隊制定的基本方針營造積極向上的氛圍,采用鼓勵互動式教學模式,將學生的被動學習逐步轉變為主動學習。

3.創造條件使學生發掘對專業的興趣愛好

大多數學生初期對專業的認識都非常膚淺和狹隘,可以通過專業外語的教學來拓展學生在專業領域的事業,并盡可能接觸眾多的領域。在教學過程中以學生為主導,鼓勵學生通過學校的內部資源和網絡外部資源多渠道了解本專業領域的技術發展和行業前景,培養學生的興趣。由于專業具有眾多的細分領域,通過廣泛學習和接觸,促成學生發掘真正感興趣的專業方向。通過課程小論文的形式使學生針對自己感興趣的某一主題開展深入研究,進一步理解學科領域的發展方向。

第5篇

關鍵詞:思辨能力;行動研究;研究生公共英語課程教學

思辨能力是指依據一定標準,對事物或觀點做出有目的、有理據的判斷的能力。它可以幫助我們發現問題、解決問題。當前國際人才競爭日益激烈,世界各國對學生思辨能力的培養越來越重視。美國政府自1993年開始將其列為大學教育目標,我國教育部制定的《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010—2020年)》中,也將“促進學生全面發展”“營造獨立思考、自由探索、勇于創新的良好環境”列為我國教育的長期發展目標。由此可見,培養學生的思辨能力也成為我國高等教育的重要任務之一。學術界認為,雖然思辨能力是一項適用所有領域的普遍技能,但可依托特定學科領域的具體教學內容進行培養。因此,思辨能力的培養可以采取分離式,通過專門開設的課程讓學生系統學習思辨能力的各項核心技能;也可以采取融合式,將思辨能力的教學目標和內容融入其他課程中,在其他能力的培養過程中進行鍛煉。目前,各高校外語專業大多選擇融合式思辨能力培養,將其融入公共外語課程教學中。以外語教學為媒介來提高學生思辨能力具有以下兩個優勢:第一,語言是思維的媒介,聽、說、讀、寫、譯等語言實踐活動不僅可以提高語言能力,又可以鍛煉思維能力,促進思辨技能和思辨傾向的發展;第二,外語學習不僅是語言知識積累的過程,也是不同思維方式碰撞磨合的過程,學習者可以通過與擁有不同文化背景的人進行交流、溝通來了解不同的思維方式,構建向外界介紹中國文化、中國形象的話語體系,并在這一過程中培養自己的思辨能力。我國外語界學者已經對外語學習環境下思辨能力培養進行了大量的研究,如文秋芳對中國外語類大學生思維能力現狀的研究,李莉文對英語寫作中的讀者意識與思辨能力的研究,阮全友將中國語境下外語教育的行動研究觀與思辨能力培養相結合進行的研究,等等,這些都為實踐教學尤其是外語專業實踐教學中思辨能力的培養提供了具體的指導和幫助。然而,這些研究大多是以外語專業的本科外語專業教學為背景,對培養非外語專業研究生思辨能力的研究不夠充分。因此,如何以思辨能力培養為導向開展研究生公共英語課程教學是一個值得研究的問題。

一、研究生公共英語課程要求

《碩士博士學位研究生英語教學大綱》中提出,研究生英語教學應堅持從實際出發、學以致用的原則,教學目的是培養研究生運用英語的能力,使學生能以英語為工具進行本專業的學習、研究及國際交流。北京市高等教育學會研究生英語教學研究分會于2020年編著的《非英語專業學位研究生英語教學大綱》指出,研究生公共英語課程具有人文性、工具性、專業性三大特點,因此在教學中不僅要提高學生的英語能力,還要培養學生的跨文化交流意識,加強學生的自主學習能力、科研能力和創新能力。而思辨能力是創新能力的關鍵。在學生語言技能相對較弱的情況下,如何有機融合語言教學目標和思辨能力培養目標,有效提高學生的創新能力,是值得研究生公共外語課程教師共同探索的問題。

二、基于研究生公共英語課程教學改革行動研究的方案設計

筆者在非英語專業研究生公共英語課程教學實踐中注意到,有一些學生英語學習投入多、效果差,事倍功半。有的學生在閱讀英語文章的過程中無法推斷出作者的觀點,分不清哪些是論點、哪些是論據,哪些是作者的觀點、哪些是作者轉述他人的觀點,閱讀完后對作者思路似懂非懂,無法復述和總結文章內容;有的學生在英語寫作過程中拘泥于形式和語言本身,常套用模板、背誦“萬能句”、堆積材料,無法邏輯清晰地表達自己的觀點;有的學生在英語口語表達中缺乏有效交流,思路混亂;有的學生在與同伴進行英語互評時,不知從哪個角度進行評價分析,不明白如何質疑、如何賞析。學者黃源深將這種分析、綜合、判斷、推理、思考能力欠缺所造成的現象定義為“思辨缺席癥”。如何在教學實踐中幫助學生擺脫“思辨缺席癥”,成為亟待解決的問題。為解決“思辨缺席癥”問題,鄭州大學研究生公共英語教改團隊成員進行了系統的總結反思并查閱文獻資料,將造成這一問題的原因分為教師因素和學生因素。如果教師不能從自身出發,在教學中善于思考,將思辨運用到教學實際行動中,也就無法培養學生的思辨能力;如果教師不能全面認識、診斷教學中遇到的問題,并制訂相應教學計劃,而僅是圍繞著字、詞、句和語法結構展開教學,學生也只能通過機械背誦、反復操練這樣的低層級思維來學習,無法在學習過程中得到鍛煉思辨能力的機會;如果教師在課堂教學過程中,不考慮學生需求、學生特點以及教學環境差異,而是生搬硬套,根據書本上的理論或其他教師的經驗來組織課堂教學,就無法真正激發學生的主動性及創造性;如果教師在評價體系中片面強調詞匯、語法,以考試為本,學生就很難擺脫“唯考試論”的約束去自主鍛煉思辨能力。因此,教改團隊先從教師因素著手,從教學計劃、課堂教學組織、評價體系三個環節進行改革,為學生的思辨能力培養營造合適的環境。

(一)教學計劃

研究生公共英語傳統教學注重訓練學生語言技能,將語言知識積累當作教學中心,教學活動圍繞識記、理解等低層級思維展開。經過反思和查閱文獻,教改團隊根據《非英語專業學位研究生英語教學大綱》提出的教學目標,將教學重點由原來的字、詞、句等語言知識積累轉為用英語進行專業學習及國際交流,教學中心由“學英語”轉移至“用英語”。教改團隊決定采用線上、線下混合式教學模式。線上教學為英語基礎技能自主學習,教改團隊自主開發與《研究生英語讀寫教程》配套的線上學習材料,包括授課視頻、教學課件、討論區、練習和測試等內容,學生可借助超星學習通平臺自主完成各項學習任務。線下教學為英語應用技能實踐課,教改團隊根據學生的英語基礎和需求,進行分級教學,共開設三種實踐課:日常交流英語、英語寫作翻譯實踐、學術英語寫作。線上、線下混合式教學不僅可以有效提高學生的自主學習能力,還能為學生提供更多語言產出實踐機會,使運用、分析、綜合、評價等一系列高層級思維活動貫穿整個學習過程,有效提高學生的思辨能力。

(二)課堂教學組織

得益于鄭州大學核心學位課程碩博研究生公共英語的建設,20人左右的班級規模及設備完善的微格教室可以為語言實踐活動提供理想的環境。課堂教學設計思路也做出相應改變。課堂組織形式由以教師為中心的知識講解轉變為以學生為中心的合作式學習,學生以小組為單位進行課堂討論、科普演講、口頭匯報等活動,在合作、討論、表達、共享的氛圍中成為課堂教學的主角,教師則以輔導者、組織者、咨詢者的身份參與到課堂教學中。

(三)評價體系

為充分調動學生的積極性,使學生將學習熱情貫穿整個課程周期,而不是在期末考試前才開始投入,教改團隊采取形成性評估與終結性評估相結合的評價方式,兩種評估方式各占課程成績的50%。形成性評估分為兩項:平時成績及英語基礎技能自主學習成績。其中,平時成績根據課堂參與度、隨堂測試、小組活動、平時作業檔案袋等各項內容分檔評分,英語基礎技能自主學習成績由在線學習數據和線下測試成績組成。為使考試在教學中發揮良好的作用,終結性評估實施教考分離模式,教改團隊采用由北京市高等教育學會組織的非英語專業研究生通用英語水平測試。

三、基于研究生公共英語課程教學改革行動研究的方案實施

2017年9月至2021年7月,教改團隊在鄭州大學2017級至2020級32個英語班實施了基于研究生公共英語課程教學改革行動,該行動可以分為以下兩個步驟:一是導學課完成兩個任務。第一,教師通過師生交流進行英語學習問題診斷、問題分析、灌輸“用英語”而非“學英語”的學習理念;第二,教師指導學生進行隨堂自由式寫作實踐,鼓勵學生“用英語”來表達觀點、傳遞思想,如寫自己的學習需求、預期收獲、疑惑顧慮或其他自選內容,課后教師閱讀學生作品并給予每個學生書面反饋。導學課不僅介紹學習理念,也引導學生進行“用英語”發現問題、分析問題、解決問題、表達意愿等一系列思辨活動。二是在各課型日常課堂教學中有計劃地融入鍛煉思辨能力的教學活動。比如,教師在翻譯實踐課教學中弱化翻譯技巧的講解,根據教學目標布置小組合作式翻譯、同輩評價、口頭匯報等學習活動。這些活動使學生在合作型、任務型學習過程中通過分析、對比、討論去發現新知識,并逐漸掌握新技能。教師在基礎寫作實踐課教學中引入作品評析、合作式寫作等一系列參與式課堂活動。筆者及團隊其他成員按照教學目標選擇范文供學生評析,學生通過小組討論進行對比分析,指出文章優劣,給出評分并完善問題作文,最后匯報分析結果及分享改寫后的作品。“我的專題講座”是一項貫穿應用文寫作實踐課的教學活動。學生在申請信、個人簡歷、個人自述、外語期刊投稿信、催稿信及改稿信、感謝信等與學生息息相關的幾類應用文中選取一類,以小組為單位準備小型寫作專題講座。每個小組需要做需求分析、查閱資料、綜合信息、制作幻燈片、講座預演,最后以小型專題講座形式為全班講解所選類型應用文。難度較高的學術英語寫作課改變“傳授模板”的直接授課模式,鼓勵學生探索式學習。以學術論文摘要寫作為例,教師要求每小組從與本專業相關的高質量國際期刊中選取4篇論文及其摘要,分析4篇摘要撰寫格式、涵蓋信息類別、語言特點等,在課堂上做口頭匯報,讓學生通過合作、對比、分析、判斷、討論和實踐來理解摘要的寫作方法。口語課堂教學中,筆者及團隊其他成員將教學活動分為兩部分,前半學期練習基礎日常表達,包含朗讀、對話等形式,其中貫穿語音微技能、交際能力和跨文化能力的訓練;后半學期進行與所學專業有關的口語實踐,如小型科普演講、模擬國際學術會議中的摘要匯報等,以此培養學生的學術交流能力和科學素養。

四、基于研究生公共英語課程教學改革行動研究的結果評估

根據團隊教師課堂觀察、整理學生作品檔案以及同行觀察者的反饋可知,本次歷時八個學期的行動研究能夠有效調動學生的積極性。學生在使用語言進行闡釋、分析、評價、推理、解釋等活動的過程中,不僅提高了語言能力,而且有效提高了思辨能力。本研究在一系列教學行動中有以下收獲:學生的思辨能力得到了提高。在譯文對比分析、英漢比較、文章評析、應用文信息綜合整理以及每次課堂討論和口頭報告過程中,學生能夠主動發現問題、提出問題并解決問題。合作式、任務型學習能夠營造比較自然的學習環境。沒有特別明顯的“學習”標簽,學生在合作和討論過程中的學習可以更深入,也能融入更多的生活體驗以及對世界的認知。學生的課堂參與度得到提高。小組課堂討論常態化使內向型學生從組內發言開始鍛煉,進而敢于在課堂上進行匯報。整體課堂參與度明顯提高,課堂參與率由行動研究前平均每節課每班15%提高至70%。

五、基于研究生公共英語課程教學改革行動研究的反思

從良好的教學效果和學生反饋來看,課堂內容的改革、課堂活動的設計,由講授式教學向探究式、討論式、參與式教學的轉變等一系列教學改革措施能夠為學生創造獨立思考、自由探索、勇于創新的學習環境,從而提高學生的思辨能力。然而在本次行動研究中,筆者也發現了一些亟待解決的問題:研究生公共英語課師生比較低,這導致學生英語學習個性化診斷不足,教師對個性化問題反思較少,為學生提供的有效的個性化幫助不足;計劃內教學課時有限,一些可以鍛煉思辨能力的教學活動未能深入開展,需要通過舉辦多種課外活動,如英語學術海報展覽、英語學術演講、科技英語翻譯大賽等來彌補課堂教學的不足。

參考文獻:

[1]文秋芳,中國外語類大學生思辨能力現狀研究[M].北京:外語教學與研究出版社,2012.

[2]楊慶萍,非英語專業研究生英語課堂思辨能力培養途徑初探[J].云夢學刊,2016(5).

[3]文秋芳,孫旻.評述高校外語教學中思辨力培養存在的問題[J].外語教學與理論實踐,2015(3).

[4]北京市高等教育學會.非英語專業學位研究生英語教學大綱[M].北京:中國人民大學出版社,2020.

[5]非英語專業研究生英語教學大綱編寫組.碩士博士學位研究生英語教學大綱[M].重慶:重慶大學出版社,1993.

[6]北京市高等教育學會研究生英語教學研究分會.非英語專業學位研究生英語教學大綱[M].北京:中國人民大學出版社,2020.

[7]蔡基剛.科學素養視角下的高校創新人才培養:公共英語課程改革研究[J].北京第二外國語學院學報,2021(2).

[8]黃源深.思辨缺席[J].外語與外語教學,1998(7).

第6篇

關鍵詞:外語教學;二語習得

一、研究內容

外語教學研究是運用科學的研究方法對外語教學的方方面面進行探討、分析和解釋,從而總結出某種教學規律,并構建相應的理論體系。關于外語教學的科學研究,不少學者根據自身的經驗和研究對此有不同的解釋和定義,產生了不少研究模式和理論框架。盡管外語教學研究的定義多種多樣,但概括起來,合理、系統的外語教學研究都應該是這樣一個過程:確定問題――查閱文獻――收集資料――分析資料――推導結論。傳統外語教學的研究重點放在如何教的問題上,側重教材的編寫、教學方法的設計等,而對于如何學以及學習主體的特點重視不夠。而二語習得研究主要是描述學習者如何獲得第二語言以及解釋為什么學習者能夠獲得第二語言。它強調以學習者為中心,對學習者進行全方位、多角度地分析與研究,對學習者的內部因素、外部因素以及學習者個人差異進行深層次地研究,研究對象從教學法過渡到學習者。所以,傳統的外語教學研究物,而二語習得教學是研究“人”,從人的角度來研究如何學好外語。

二、外語和二語的區別

首先,我們先從概念來看:第一語言(L1):根據不同情況,有時是指本族語,即兒時習得的本族語言;有時指的是日常優先使用的,主要使用的語言。第二語言(L2):是在時間上晚于第一語言習得的語言。其次,在語言掌握程度上通常二語水平要低于一語。第二語言和外語的區分:第二語言通常具有官方語言的地位,是參與政治、經濟生活必不可少的,但外語不具備這樣的地位和功能。因此,英語在中國是屬于外語,而不是二語。Stern(1983)對外語與二語進行了的區別,這樣有助于我們更好地了解外語和二語教學。

Stern(1983)認為,第二語言一般指在本國有與母語同等或更重要地位的一種語言;外語一般指在本國之外使用的語言,學習的目的常常是為了閱讀有關文獻、旅游等。Ellis(1985)認為,第二語言不一定與外語相區別,第二語言習得泛指自然和課堂習得兩種。區別第二語言和外語具有非常重要的意義:第一,語言和外語在學習環境方面存在差異;第二,兩者學習過程的情感因素方面存在著本質區別;第三,兩者在語言輸入方面存在不同;第四,第二語言和外語學習者所能掌握的語言程度不一樣;第五,由于第二語言、外語和母語之間的關系不同,母語知識對另一種語言知識的習得的影響也不一樣。由此可見,第二語言習得研究主要探求人們在掌握母語后是如何習得第二語言的,第二語言習得理論就是系統地研究第二語言習得的本質和習得過程。

三、研究方法

外語教學的研究方法有洞察、歸納、演繹、實證研究、假設檢驗等。二語習得研究分為理論二語習得研究普遍語法理論(Chomsky 1965)、監察理論(Krashen 1982)、文化適應模式(Schumann)、適應理論(Giles 1982)、功能理論(Givon)、多變語言能力模式(Ellis& Widdowson 1984)等和應用二語習得研究:如何運用二語習得的研究成果來改進第二語言或外語教學、教材的編寫和教學方法,如何撰寫教學語法、設計課堂活動和在課堂環境中提高教學效果,研究課堂語言教學對語言習得的影響,以及第二語言學習學習者的個體差異。Ellis(1986)提出二語習得過程中相互作用的五個因素:情景因素(有意識和無意識);語言輸入;學習者個體差異;學習者的加工工程;第二語言輸出。二語習得研究不是一門單一的學科,它從眾多相關學科中吸收滋養,但并非這些學科的簡單結合,具有跨學科的特點。二語習得的研究方法:定性研究范式(包括個案研究法、自然觀察法、自我內省法)和定量研究范式(實驗研究法、相關研究法、調查研究法)。現在外語教學的研究方法多數是采用二語習得的研究方法,所以,在研究方法方面二者并沒有明顯的差異。

四、研究意義和價值

陳堅林教授認為外語教學研究的目的或價值是為了在現有理論和認識的基礎上,向人們提供新信息、新知識、新理論,從而推動現有的理論和知識向前發展。因此,它應具有系統性、客觀性、創造性三大特征,同時還具有一條最基本的準則,即實事求是。研究者必須以科學的態度正確對待自己的科研結果,無論自己的研究結果究竟如何,都應如實地予以反映,決不可臆造或篡改。近年來,隨著外語教學研究的深入和科學技術的發展,外語教學研究在方法上也出現了一些新的發展趨勢,其主要表現為:外語教學研究愈來愈注重研究的生態化、研究的現場化、研究的綜合化及研究的現代化。而二語習得研究的意義在于:二語習得理論關注學習者,使研究英語的視角發生了轉換;二語習得研究尊重科學,有助于科學的外語教學觀的形成;而且能夠促進相關學科的發展。因為二語習得研究是在借鑒語言學、神經學、認知學、社會學、統計學等學科研究成果的基礎上形成的一門學科,它的不斷發展和完善必將對其他相關學科產生影響。總之,二語習得研究成果有可能為最終揭開人類的語言和認知之謎作出自己的貢獻。

本文從四個角度闡述了外語教學與二語習得研究的區別和聯系,得出:二語習得研究是為了更好地進行外語教學,所以二語習得研究的重要目的應該是結合中國外語教學的實際情況,考慮外語與第二語言各自許多不同的特點,考慮二語習得相關理論是否符合中國外語教學的實際,是否適合自己學習者的條件。根據中國外語學習者的特點,科學地探索他們學習外語的語言過程、心理過程、教育過程,把握學習的規律,從而尋找最適合的外語教學模式,提高中國學生的外語學習效率。

參考文獻:

1.陳堅林,《現代英語教學:組織與管理》,上海外語教育出版社

2.陳堅林,《現代教學外語教學研究:理論與方法》,上海外語教育出版社

3.陳堅林、胡加圣,《信息技術與外語教學研究》,上海外語教育出版社

4.文秋芳,《二語習得重點問題研究》,外語教學與研究出版社

第7篇

關鍵詞:語法翻譯交際法

從中世紀的歐洲人學希臘文和拉丁文所產生語法翻譯法起,在外語教學方法上已經歷了語法翻譯法(腳mmar一ranslationmethod)、直接法(directme小od)、聽說法(theaudio一lin只ualmethod)、認知法(theeo即itiveapproach)、交際法(theeommunieativeapproach)、功能法(thefunctional即講oach)的演變。在現階段筆者認為,高校的外語教學應從語法翻譯和交際法兩項入手,提高外語教學質量。

語法翻譯法是用本族語講解,強調語法的作用,強調對詞匯和語法規則的記憶和背誦,側重對原文的理解和翻譯。其長處在于利用文法和學生的理解力著重閱讀,著重使用原文,提高外語教學的效果。筆者認為這是比較適合有思考力的外語學習,者的方法。丹麥語言學家OttoJes沐rson在他的《為什么母語學得這么好》的文章中曾對學語言的嬰幼兒和成人作了一番比較研究,得出的結果是:在孩子這方面無論孩子有多愚笨,對語言都有一個完全的掌握,而在成人那方面,無論成人在其它方面的天賦有多高,大多數情況下,對語言的掌握,都是漏洞百出而且不正確的。如果從這個結果看,我們似乎應采用直接法,也就是以口語材料作為教學內容,強調模仿,主張用教兒童本族語的方法,模仿、反復練習,直到養成語音習慣。講述中只用外語加手勢、實物、圖畫等直觀手法。但直接法恰恰忽略了人的理解力的不同,兒童語言和成人語言的不同。一個兒童頭腦的“知識”含量是絕對比不得成人的,成人由于長期思考習慣的養成,已難以象兒童一樣運用直接法,因此,針對成人的教學法與針對兒童的教學法不應相同。

對于學外語的成人來講,使閱讀理解成為自己知識結構的一部分是一個更重要的目的,而語法翻譯法恰恰給具有獨立思考能力的成人提供了一個廣闊的研究空間。成人可以利用學到的語法知識,對原文進行深入的理解。最常用的方法是利用主謂賓的結構來分析一個較難理解的句子,這時候,就會發現面前的句子似乎一下子變得清晰起來,理解的難度減弱了。可是,我們光能理解是不夠的,還要進行書面或口頭形式的交流。因此,必須培養由漢語再翻譯成外語的能力,才可以說對外語有了初步的掌握。應用語音學家H·G·Widdowson在談到“語法”和“學會”時說:“對學習者而言,欲知曉語意,則應知曉語法在單詞與語境之間所起的作用(what15erueialforleamerstoknow15氣how腳nunarfunetionsinallianeewithwordsandeontextsfortheaehievementofmeaning)。”由此可見,語法翻譯法忽視了語教學,忽視了語音和語調的教學,過分強調翻譯而不利于學生交際能力的培養。

交際法產生于本世紀六十年代。它主要是在社會語言學的基礎上建立起來的,它既要求語言形式和使用規則,還要求學會具體運用,使用真實的語言材料。比如說新聞報導、廣告、通知、表格、新聞廣播、電話談話等生活中常見的材料。因此,交際法可以彌補語法翻譯法所帶來的口語練習方面的不足,我們也可以盡可能地利用直觀教學帶來的各種好處,列如:活躍課堂氣氛,提高學生的興趣,讓學生所學與他們每日的活動息息相關。而更加重要的是,我們可以讓學生學會在各種交際中的語音,知道怎樣去說,說什么,這恰好迎合了J·A·Fishman等提出的社會語言學的任務“誰在什么場合用什么樣的語言對誰講話(從小。SpeaksWhatla眼u眼etowhomandwhere)。”所謂交際能力正如MiehaelGanale在其文章((從交際能力到交際語言法(FromCommunieativeeompetencetoeonununicativeLa雌u職eped眼。盯)》中所說,是“知識和技巧:在交際能力的運用過程中,知識指的是人們對語音和交際語音運用的其它層面的自覺和非自覺的認識;技巧指的是人們在真正的交流中對這種知識運用的程度有多高。”可見交際法的最終目標是在什么場合說什么話的實現是一個漸進的過程,它要以人們的知識積累作為基礎。同時,我們在學習中還要分清語言和語言知識的內涵,語言內涵是指能夠與不同語言的人進行簡單的交流,那么你已經掌握了這種語言的某種法門;而語言知識則不同,語言知識是指系統的規則,這規則可以使一句話聽起來語序正確,合乎這種語言的特點。因而,對大學生來講,僅僅靠淺層次的交際是無法在語言的掌握和運用方面取得令人滿意的效果的,只有掌握了包括語法翻譯的語言知識,才能弄懂深層次的交際內容。

綜上所述,在外語教學中,應采取博采眾長的態度,既讓學生對語言能夠流利地運用,使之成為有效的交際手段;又要讓學生懂得語法翻譯的知識,在不斷的理解領悟中去體會語言的更深層次的作用。為此,教師在教授一、二年級學生時除了正常的教材,還應讓他們多讀些各個領域的原著,以適應不同語體的特點,這個階段也是詞匯量積累和擴大的過程,但這個過程是以語法翻譯為基礎的,其目的就是讓他們嘗試地進行部分運用;在三、四年級時可以利用視聽手段讓學生自發地學習在各種交際場合中的語言運用,提高聽說能力,使其對語言的掌握從穩健中走向靈活。

第8篇

關鍵詞:銜接與整合;公共外語教學;醫學生;雙語教學

雙語教學屬于我國目前高等教育改革的一種新的嘗試,而如何把好公共外語教學和雙語教學的銜接和整合問題處理好成為高等學校教學中的一個突出的問題。而西方發達國家在上世紀中旬就開始實行雙語教學了,在美國、加拿大等國家的雙語教學已經有相當豐富的經驗,因此其雙語教學的研究早已進入了成熟的階段[1]。而我國的雙語教學起步比較晚,發展卻是很迅速,國內的教學研究人員對雙語教學已經進行了深入的研究和分析。但是在相關醫學雙語教學和公共外語教學的銜接和整合的研究少之又少,因此,怎么讓醫學生在學習期間,把公共外語教學成功地整合到雙語教學中,并且通過所掌握的醫學英語相互進行學術的交流和科研的合作來促進兩者銜接。

1.資料與方法

1.1一般資料

本次研究的研究對象選取黑龍江省的部分院校的基礎醫學院12級的醫學生,進行雙語教學的醫學人體解剖、微生物學、細胞生物學、生物化學、生理學、病理學、藥理學的醫學教師有38人,而授課的對象為我院12級臨床醫學、預防醫學、護理和麻醉等專業的醫學生200名。

1.2研究內容和研究方法

1.2.1研究內容

本次研究的切入點為雙語教學和公共外語教學的銜接和整合問題,在我校選取12級的200名醫學生作為本次教學的研究對象,通過對醫學生實施公共外語教學進行實證研究,并且對教學的內容、方法以及手段進行解剖和分析。總結在研究兩個銜接和整合的過程中所出現的問題,在本科公共外語課程設置中有針對性地加上基礎醫學英語教學的部分,通過形成性評估來檢驗教學的效果。在不影響醫學生進行正常外語學習的前提下,校領導應該適當地安排掌握醫學知識的外交為醫學生進行學術講座并且與學生進行學術交流,為之后的雙語教學的開展打好語言基礎;對所選取的醫學生的考核成績進行量化考核,采用統計學分析的軟件對學生的成績進行分析處理,總計分析在不同階段的雙語教學和公共外語教學銜接的規律,這為雙語教學能夠較好的發展提供了可靠的數據和理論支持;授課老師在對學生進行臨床醫學英語教學時,應該注重營造一個全英文交流的環境,統計分析和研究每個階段雙語教學授課的特點,通過評估量化表對公共外語教學和雙語教學的影響進行分析和探討,并且對在此期間所出現的問題應該進行相互探討及時解決,從而實現雙語教學和公共外語教學的銜接和整合的最終目的。

1.2.2研究方法

首先采用文獻調查法和文獻分析法對目前的一些解決雙語教學和公共外語教學銜接和整合問題的理論和教學方法等進行研究和分析;其次采用調查問卷的方法和訪談的方式來研究和分析教學主題的學習情況和學習能力;然后采用定性、定量的方法對原來的教學方法以及手段實施改革,并結合本校的實際情況,把醫學英語融入大學英語教程中去,并進行實踐和取證來檢驗雙語教學的方法,量化醫學生的學習效果;最后,總結本次研究的經驗,對本次研究進行總結分析。 2.結果

通過統計分析將雙語教學和公共外語教學進行整合和鏈接后,發現學生的學習效率和綜合能力均有所提高。

3.討論

3.1對醫學生實施雙語教學和公共外語教學銜接和整合過程中所要解決的問題

雙語教學是實現我國高等教育和國際接軌的必經之路,更是我國教學迎接新世紀的挑戰和醫學教育改革的必然趨勢。但是我國目前的應試教育模式已經嚴重阻礙了雙語教學的發展,并且在醫學專業的雙語教學中所出現的啞巴英語或者聾子英語的現象在我國已經是很常見了,為了避免這種弊端的出現,我國黑龍江省有一部分的醫學院校通過自身的教學實驗,把雙語教學和公共外語教學進行銜接和整合后獲得了較大的成功。但是,要怎么樣才能將大學英語和雙語教學鏈接上,而且要鏈接好才可能讓學生很順利地從大學英語的學習氛圍過渡到雙語教學中去,這是一個亟需解決的問題[2]。

3.2對醫學生進行雙語教學和公共外語教學銜接和整合的作用和意義 如今我國既懂專業知識同時外語相當厲害的復合型醫學人才很受歡迎,同時這種人才在我國還是很空缺[3]。我國教育部在2003年“高等學校教學質量與教學改革工程”綱要的第十二條中說明了要大力推進雙語教學的發展。在這種有利的大環境中,選取黑龍江省的部分院校的雙語教學和公共外語教學的銜接和整合作為本次研究的視角,對大學公共英語教學中所出現的問題,如對大學教學中的公共英語課程對醫學課程的雙語教學的影響進行分析,為醫學生學習雙語教學打下堅實的基礎。在這個基礎上,再總結每個階段的公共外語教學和雙語教學的銜接和整合的規律,為成功培養國際化的復合型醫學成才打下了較好的言語基礎。參考文獻:

[1]周 丹.淺析雙語教學與公共外語教學的關系[J].青年文學家?教育論叢.2011.1(22):199-201.

[2]姚 芳.大學英語教學與雙語教學銜接問題的思考[J].江 西 財 經 大 學 學 報.2011.4(76):124-128.

[3]潘元青,陳學彬,拜爭剛等.基礎醫學本科雙語教學內容模式的評價與研究[J]課程教育研究.2013.108-110.

第9篇

外語教學法 教學特點 交際能力

一、對我國外語教學影響較大的外語教學法

自從世界上出現外語教學以來,人們在不同的歷史階段對外語學習的目的有不同的認識。這是一個逐步發展和完善的認識過程。人們的認識水平一方面受制于社會政治、經濟、文化等方面的發展水平,另一方面受制于與外語教學相關學科的發展水平,人們學習外語的最終目的是能夠在真正的交際場合中進行有實際內容、有實際意義的交際。外語教學就是要培養學生掌握這種交際能力。我國外語教育已有一百多年的歷史,我國外語教育從產生那天起便借用了國外外語教學法,各種教學方法都曾對我國的外語教學有過不同程度的影響,其中影響較大的是翻譯法、直接法、聽說法和交際教學法。

1.翻譯法

翻譯法,也有稱它為語法翻譯法,它的最簡單的定義是:用母語教授外語的一種方法。它的特點是:在外語教學過程中母語與所學外語經常并用。1862年成立同文館一直到解放初期,我國的外語教學基本上采用的是翻譯法。教學的主要目的是培養學生的閱讀和翻譯能力。

2.直接法

《韋氏英語大辭典》這樣解釋:“直接法是教授外語,首先是現代外語的一種方法,它通過外語本身進行的會話、交談和閱讀來教外語,而不用學生的母語,不用翻譯,也不用形式語法。”這一定義勾劃出直接法有別于語法翻譯法的基本特征:直接用外語講練外語,不用翻譯,也不作語法分析。19世紀下半葉,西歐各國的資本主義有了進一步的發展,國家之間的交往越來越頻繁,語言不通也就成為最大的障礙。這種社會需求,對外語教學提出了新的要求:首先,外語應當大普及,不僅學校應普遍開設外語,而且應開辦短期見效的各種現代外語訓練班。其次,外語教學中,口語應成為教學的主要目的。原有的翻譯法在這種新的社會需求面前顯得完全無能為力,于是直接法應運而生了。

3.聽說法

聽說法是以結構主義語言學研究外語教學問題的。聽說法把聽說放在首位,主張先用耳聽,后用口說,經過反復口頭操練,最終能自動化地運用所學語言材料,即把聽到的外語能用口頭表達出來。聽說法的產生在外語教學發展史上是一件大事,它從理論和實踐兩個方面促進了外語教學法的發展。

4.交際法

上世紀70年代以來,把語言作為一種交際工具,進行教學已成為國外語言教學頗受青睞的教學方法。這種教學法就是交際教學法。交際法的根本點是,它所采取的一套方法能促使語言學習者用正在學習的語言來進行語言活動,這些活動是有目的性有交際意義的,是將語言的結構與功能結合起來進行交際教學。不僅要培養學生聽、說、讀、寫等方面的語言技能,還要教他們將這些語言技能靈活地運用到外語交際中去。教學要為用語言進行有效實踐創造條件,要把學習手段與其最終目的——即為交際的目的而掌握運用語言的能力——緊密結合起來。越來越多的語言教師認識到,外語教學的過程就是語言交際能力的習得過程,學生在交際中不斷地掌握語言技能、語言知識,以及異邦文化的特點。

二、幾種有代表性的外語教學法的特點與成就

1.翻譯法是外語教學的原始方法

翻譯法是歷史的產物,它的產生是外語教學發展的必然。它培養了大批符合當時社會需要掌握閱讀外語能力的人材。隨著科學的進步,教學經驗的不斷豐富,翻譯法吸取了其他教學法的一些優點,不斷修正和完善自己,在以閱讀為主的情況下,兼顧聽說和寫作能力的培養。因而教學形式也變得多樣,方法較為靈活,活躍了課堂教學。

2.直接法的基本原理是“幼兒學語”論

從語言文字產生和發展的歷史來看,人類是先有口語而后有文字的。文字符號只是在語言產生很久以后才產生的。口頭語言是第一性的,根本的,而書面文字則是第二性的、派生的。直接法便是仿照幼兒學習母語的自然的基本過程和方法,來設計外語教學過程和基本教學方法。直接法比較適合于以純實用為目的的外語訓練班。外語專業的初級基礎階段,特別是入門階段也比較有效。直接法在外語教學法史上起了積極的促進作用,相對于語法翻譯法是教學史上的一大進步,并成為以后教學法現代改革派的發端。

3.聽說法的理論基礎是美國結構主義語言學和行為主義心理學

語言學家通過調查研究發現,同一語言的口語與該種語言的傳統語法有些地方是不一致的。在他們看來口語是活的語言,學習語言主要是學習口語。心理學家根據觀察、分析動物和人的心理結果,認為人和動物的行為有一個共同的因素:刺激和反應。在進一步的研究基礎上,得出語言教學即是教師對學生進行聲音刺激和學生對聲音刺激進行反應過程的理論。

在教學中聽說法分五步完成,即認知、模仿、重復、變換和選擇。第一步,教師發出語言信號,同時借助實物、圖片、手勢、情景等說明信號所表達的意思。第二步,當學生理解了新的語言材料后,教師批復示范,學生跟著模仿,教師要糾正學生的錯誤,學生再模仿。第三步,讓學生不斷重復所學的語言材料,直到能背誦為止。第四步,作變換句子結構練習,選擇某些詞匯、成語和句型,用來描述特定的場面、情景或某一事件,以培養學生能運用學過的語言材料進行交際實踐的能力。

聽說法無論是在外語教學理論方面,還是在實踐方面都對外語教學法的發展做出了貢獻。它將結構主義語言學和行為主義心理學用于外語教學中,使外語教學法建立在科學基礎上。因此,聽說法在外語教學法發展史上具有劃時代的意義。

4.交際法旨在發展學習者的交際能力以別于那種純粹的“語言”能力

語言學家們發現,人類語言不僅在構詞造句方面有規則可循,在語言交際中,也有很多規則需要遵守,這些規則都是人類在一個特定的文化、社會環境中習得的。在用交際法進行教學的過程中,首先課堂教學活動應是任務型的。要讓學生的注意力主要放在怎樣利用語言作為媒體以實現交際目的,完成交際任務,而不只是關心自己所說句子的結構是否完全正確。在選擇和設計課堂交際活動時要讓參與交際的雙方存在信息溝。也就是說雙方都不知道各自所擁有的信息,以使交際活動更接近于真實。

相關文章
相關期刊
主站蜘蛛池模板: 国产亚洲自拍一区 | 奇米影视888四色首页 | 午夜精品久久久久久 | 免费一级毛片在播放视频 | 亲爱的妈妈2 | 免费观看黄色在线视频 | 国产精品午夜在线观看 | 奇迹少女第5季免费观看 | 国产免费一区二区三区 | 高清不卡免费一区二区三区 | 欧洲精品一区二区三区 | 国产成人综合视频 | 少女中文字幕在线视频 | 欧美系列在线 | 色婷婷中文字幕在线一区天堂 | 在线免费国产 | 婷婷五月情| 成人自拍网站 | 国产成人h综合亚洲欧美在线 | 草草福利影院 | 久99久精品视频免费观看v | 成人精品亚洲人成在线 | 欧美性69 | 国产亚洲福利一区二区免费看 | 中国一级毛片视频免费看 | 久久精品国产福利 | 精品国产日韩久久亚洲 | 96精品专区国产在线观看高清 | 久久精品无码一区二区三区 | 毛片网站观看 | 久久福利一区二区 | 四虎影院色 | 97国产精品最新 | 成人免费视频888在www电影 | 深爱激情五月网 | 久久亚洲综合 | 国产成人综合手机在线播放 | 91美女视频在线 | 久久久免费 | 加勒比久久综合 | 玖玖视频|