五月激情开心网,五月天激情社区,国产a级域名,婷婷激情综合,深爱五月激情网,第四色网址

當代文學一體化優選九篇

時間:2024-02-26 17:36:20

引言:易發表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇當代文學一體化范例。如需獲取更多原創內容,可隨時聯系我們的客服老師。

第1篇

本輯三篇文章,一是對于“文學經典化”的學術理念、研究路徑的闡釋,一是對于寫作中心學術活動的學術論評,一是2012年11月喻家山文學論壇“故事與經典”學術討論會紀要。(本專輯主持人 李俊國)

重提“當代文學(主要指新時期以來三十多年的當代中國文學)經典化”研究,我們自知,仍然冒著一定的學術風險。因為,十年前國內有少數學者剛剛提出中國當代文學的“文學經典化”話題,當即遭到來自中國古典文學、中國現代文學、文藝學、乃至當代文學學科本身的質疑;而后,又有德國學者顧彬關于中國當代文學的“垃圾說”的學術觀點而且影響頗盛;還有,傳統的文學閱讀,已經被當下閱讀的功利性和全媒體自媒體閱讀的性所遺棄;也就是說,當我們的文學處在極度的“邊緣化”的時代,我們仍然堅持“當代文學經典化”,似乎文不對題,或者,逆勢而為。

即便如此,我們覺得當代文學經典化作為一個學術問題應該而且必須得以正視和重新申論。

當代文學經典化,作為中國當代文學學科的學術問題,至少包括以下幾個方面的內容。

一、當代文學經典化的文學史事實依據何在?中國當代文學,是“垃圾”還是“經典”?如何判斷?標準是什么?

二、當代文學研究,為什么應該以“經典化”研究作為必要的研究思路和學理參照系?

三、如何從事當代文學經典化研究?換一種表達,如何尋找當代文學經典化研究的路徑和方式?

四、當代文學經典化研究的價值與意義何在?

新時期以來三十多年的當代中國,是一個能夠形成并可能產生文學經典的文學時代。

從社會文化層面考量,新時期三十多年,當代中國社會處于急劇而且全方位的社會文化的變革與轉型時期。近代以來,大凡在社會急劇轉型期,往往會在諸如中國與世界、政治與經濟、民族與民生、文化與文學的多層面,糾集聚合了太多的復雜的多義的,合理的不合理的內容和要素。有如百年前的“五四”時期,更如歐洲文藝復興時期,如恩格斯論斷:這是一個需要巨人而且產生巨人的時代!因為從中外文學經典的生成時代而言,文學經典往往生成于繁雜而且多元的社會文化轉型期。因為轉型期社會具有非常態的社會文化性質。非常態,蘊含著方生方死,混沌不清,模糊不定,是非莫辯,已知與未知,新生和老舊等一切的復雜狀態――這類狀態恰恰正是文學得以生存、賴以發展的社會文化土壤和地帶。因為,借用米蘭?昆德拉的表述,文學的本體意義在于“發現”:對于人與人性的發現;對于人的“存在”――人與現實,人與歷史的網狀“存在”的發現;以至于文學的話語形式,表達方式的“發現”。所以,當代中國的轉型期社會,更能夠為文學創作提供異常豐富的社會文化土壤,為作家提供更為豐富的時代感覺,歷史視野,生命經驗和話語形式。

從文學發展狀態考察,新時期文學三十多年,是中國文學逐漸回歸文學本體性的時期――文學本體性回歸,應該是文學經典的原創性、超越性等屬性得以形成并得以保證的基本前提??墒情L期以來,因為中國文化的事功性傳統,也因為中國社會歷史的有關社會、民族、階級、民生、經濟等方面的“問題”雜多而且沉重,我們的文學不得不被附加了相當的內容和功能。 從“文章,經國之大業”,詩歌“致君堯舜上,再使風俗淳”;到近代啟蒙者“欲新一國之民,必欲先新其小說”;再到“文學為政治服務”,“文學為人民服務”;以及新時期初期的文學再度成為社會啟蒙的轟動性載體;文學一直游離了它的本體,而成為社會公共空間的“中心載體”和事功性工具。

80年代中前期的三種文學現象值得深究和銘記。一是劉再復的“文學主體論”。文學主體論從理論上澄清并確立了作為人的精神活動方式與載體的文學,它的“主體性”(精神主題,價值主體)功能,地位與作用。劉再復在理論上的登高立論,從此召喚著長期被放逐于文學之外的主體性的回歸。文學主體性的確立與回歸,對于一直游離于文學本體之上的當代中國文學來說,有著為文學“招魂”的意義。二是韓少功等人的“文學尋根”。尋根文學的初衷與邏輯,雖然沿襲了“傷痕文學”、“反思文學”緊貼現實問題的傳統理路:從民族遠古文化之根尋找現實之病原,但是,它卻客觀上使中國當代文學掙脫了現實“問題”的羈絆與綁縛,放飛于亙古蠻荒詭譎奇異的文化資源視域,超驗在“現實”范疇板塊以外的更為豐腴開闊的文化的想象的空間。三是馬原、洪峰、孫甘露、殘雪等一批先鋒作家們的“文學先鋒實驗”。先鋒實驗者們吸吮者“異域”文化精神的乳汁,生命哲學的存在性感知和現代派文學的實驗性技法,是他們樂在其中的文學先鋒實驗。即便實驗短命,先鋒已死,但他們立足在人與文學的本體性操演,其文學意義不能低估而且影響超遠。如今活躍的莫言、韓少功、賈平凹、閻連科、蘇童、畢飛宇、余華、方方等人文學創作的底子里,依然涌動者先鋒的精血,便是明證。

文學主體性的回歸與確立;文學與現實的硬性關系的松動,以及題材空間視野空間想象空間的洞開;現代性的人性意識,文本意識的操演與實驗;80年代的三種文學事件,為當代中國文學的文學本體性回歸確立了實在的基礎。當代中國文學,不再是此前的哲學、政治、經濟、歷史學、文化學、新聞學、社會學等“他者”的附屬物;文學,就是文學本身,它已經區別于“科學的”“宗教的”認識反映世界的方式,開始形成自己獨特的“審美地把握世界的方式”。

回歸文學自身,回歸文學本體,才是一個民族一個時代的文學可能形成并產生文學經典的時代,也是我們重提“當代文學經典化研究”的前提邏輯,是經典化研究得以成立的文學史事實支撐。因為,文學經典應該具備的自由意識,原創特征,超越品質,豐富內涵,恒久影響等經典型特征,必須以回歸文學本體為生成前提。而80年代已降的當代中國文學,已經形成并具備了這樣的文學經典的生成前提。文學史事實也在證明,這個時期的中國文學,雖然存在著為數很多的,單薄、粗糙、庸俗等近乎顧彬先生所說的“垃圾”的文學;但也出現了為數不少的,像莫言、賈平凹、韓少功、張煒、王安憶、遲子建、閻連科、蘇童、畢飛宇、余華等一批優秀作家。在他們各具探索、各有風采的文學創作中,顯示著中國當代文學經典化時代,正在或已經到來。

“垃圾”與“經典”共生并存,或許,就是當代中國的文學事實。

正是基于上述文學判斷,我們確立了“當代文學經典化”的研究宗旨。

2011年10月,湖北省作家協會與華中科技大學決定聯手成立“華中科技大學?中國當作研究中心”。湖北省作協主席方方任中心主任,華中科技大學文學教授李俊國、文藝學教授蔣濟永、湖北省作協副主席高曉暉任副主任。中心由華中科技大學中文系10余位教師組成。 經過反復論證,中國當作中心確立了“當代文學經典化”的活動目標與學術宗旨。

當代文學經典化研究,分為文學活動和學術研究這兩大系列,體現在文學活動方面,是以“文學春講”、“文學秋講”為題的立體性的文學活動計劃。計劃的具體實施方案為,每年春秋兩季各聘請一位著名文學家和一位重量級的文學評論家為駐校作家,進駐華科,為期半月。為本科生、研究生授課,講授最前沿性的文學專題;與中文系研究生、中心老師座談,聚焦文學創作和文學研究的癥結性課題;在華中科技大學的“人文素質基地”、武漢大學的“珞珈講堂”、華中師范大學的“桂子山講堂”、武漢市圖書館的“市民大講堂”和我們讀書會作文學專題講演。讓著名作家和文學經典“進駐華科,影響高校,匯入武漢”,是中心的文學經典化活動的目標話語和形式概括。

當代文學經典化,體現在研究中心的學術層面,是以“喻家山文學論壇”和《中國當代文學經典化研究叢書》為標志的一系列學術工作。

如何從事中國當代文學經典化研究是一種富于挑戰性的學術工作。

首先,當代文學經典化研究區別于“時評式”、“隨感式”的文學批評。即時性閱讀感興文字、把玩式的文學印象、碎片式的文學體悟,這類賞析性文字當然也是文學批評的一種方式,但它太輕太飄,不是文學經典化的研究方式。當代文學經典化研究,需要大視野、長視距、多學理、厚知識。

其次,當代文學經典化研究區別于純“技術性”、“標簽式”的文學批評。90年代以來,文學研究的生命性消解、思想價值性退隱、人文理性夭折。代之而起的是技術主義盛行。理論術語、文本分析技術,當然能為文學批評進入文本提供必要的方便,但是,難以進入文學經典化的堂奧。因為任何現成的理論、方法,都難以穿透“當代中國”及其“當代中國文學”,何況術語的簡單標簽、技法的照搬套用,更難以闡釋當代中國文學經典。

再次,當代文學經典化研究,區別于任何西方的、“他者”的理論套用式的文學批評。這絕不是對“他者”的理論排斥,實在是因為“當代中國”及其“當代中國文學”的生成機制、語義成分和顯現方式太復雜太糾結。其實,中國當代文學經典化研究,實質上是文學研究對于“中國話語”的尋找、探索與建構;本質上是對“當代中國”的文學體認,對“中國當代文學”生成土壤、成長機制、作家創作與文本內涵等諸多問題的深度體認、重新抉發和再度闡釋。

有鑒于此,我們的學術工作重點,放在“喻家山文學論壇”和《中國當代文學經典化研究叢書》的策劃、組織與實施工作上。

喻家山文學論壇,是文學春講、文學秋講的重頭戲。為了唱好這臺重頭戲,我們花大力氣做好喻家山文學論壇的主題策劃工作。每期一個主題,要求主題明確而且獨到,既能夠涵蓋中心邀請嘉賓的創作實際,又能體現當代文學創作和研究的問題癥結。這是論壇主題策劃的第一層要求。在更深層次,我們是把論壇主題的策劃和提煉,作為“當代文學經典化研究”的具體的路徑尋找、方法探索、和實施體現。

2012年的文學春講,當作中心邀請山東省作協主席、茅盾文學獎獲得者張煒,復旦大學中文系教授張新穎進駐華科。根據張煒長期創作體現的特質,我們為當期的喻家山文學論壇提煉策劃了“百年中國歷史經驗與當代文學原創”的論壇主題。因為,張煒創作的題材是在近代中國到當代中國近百年的時限之內,我們需要探討的是,作家近百年的歷史經驗如何不要成為百年歷史的“記錄”、“回憶”,而要化為一種文學的“原創”?――這既是張煒創作的特色,也是張煒面臨的“問題”。廣而論之,“經驗與原創”也是中國當代作家普遍感遇到的、也必須解決的創作問題,也是“當代文學何以成為經典”的創作理論問題之一。為此,我們邀請復旦大學、武漢大學、華中師范大學、湖北大學、中南民族大學、江漢大學等高校文學研究專家,湖北省社科院、湖北省文聯、湖北省作協、武漢市文聯的文學作家、文學研究者,和《文學評論》、《中國現代文學研究叢刊》、《小說評論》等文學研究刊物的專家,齊聚喻家山,縱論“經驗與原創”這一學術問題。集社會學術界、創作界的一流專家和文學研究家,共同探討涉及當代文學創作癥結的,涉及中國當代文學經典化研究的具體路徑的學術問題,并結集出版40萬字的“中國當代文學經典化研究叢書”之一的《經驗與原創――2012文學春講?張煒 張新穎卷》。

2012年的文學秋講,邀請的嘉賓是著名作家韓少功和作家兼評論家格非。一位是文壇常青樹、全能怪杰,一位是先鋒文學實驗高手。為此,第二期喻家山文學論壇主題,我們精心策劃為“革命or游戲”。從這兩位著名作家的創作實際考量,他們的確是“革命or游戲”的創作開創者和實踐人;從中國百年文學歷史發展而言,“革命與游戲”問題,可以視為繼80年代李澤厚提出的“啟蒙與救亡”命題之后的又一“中國文學問題”;而且,或許就是在這個悖論式的創作問題區間,形成并產生某種當代中國文學經典。因為,如此問題,西方全無,中國獨有。

2013年的文學春講,邀請嘉賓為著名作家蘇童和文學評論家謝有順。與此前的張煒、韓少功、格非比較,蘇童創作那云雨朦朧的題材人物,那潮濕頹廢氣息,體現的寫作路數內蘊氣質更為別致。為此,我們把蘇童創作的“病江南”,提煉為當代中國文學的“邊緣與頹廢”的論壇主題。緣此路徑 ,我們發現,當代中國大凡引領文學創作的,皆處于“邊緣性”(題材與人性的邊緣性)與“頹廢型”的文學――或許,這又是中國當代文學經典生成的又一路徑或形態。

2013年的文學秋講,邀請的嘉賓是著名作家、茅盾文學獎及多項國際文學獎項獲得者畢飛宇和著名文學評論家吳義勤。畢飛宇的創作,看似與先鋒為伍,實際上表面不溫不火但卻內含理性的張力和唯美的詩性。更重要的是,畢飛宇默默地探索著如何把“故事”變為“審美”的文學問題。很顯然,如何“從故事型敘為審美性敘事”,既是畢飛宇的創作特質,也是當代中國文學普遍忽視的“問題”。為此,“故事與經典”,成為這次文學論壇的主題。我們堅持認為,在技術化、資訊化、物質化時代,故事雖然是文學敘事的重要構成要素,但它不是文學本身。故事必須被審美性穿透(或者“揉碎”),才是文學之所以成為“文學”的必要前提。要不然,文學又等同于資訊,類似于新聞,或者歷史文獻和現實鏡像的克隆品。而且,中國文學必須回到“文學審美”的本體層面,才是當代文學得以產生“經典”的美學前提。

華中科技大學?中國當作中心成立兩年來,已經舉辦4季“喻家山文學論壇”,出版《中國當代文學經典化研究叢書》4卷。它們依次為:《經驗與原創――2012文學春講?張煒張新穎卷》,《革命or游戲――2012文學秋講?韓少功格非卷》,《邊緣與頹廢――2013文學春講?蘇童謝有順卷》,《故事與經典――2013文學秋講?畢飛宇吳義勤卷》。

不必諱言,從以往的中外文學經典的生成時間來看,所謂文學經典,大多不是被當代所指認,往往形成于“后世”。“時間”,往往成為衡量文學作品是否能夠成為“經典”的檢驗系數。從這個意義上說,文學經典是“時間”長度與過程的凝聚和沉淀,是“后世時間”的文學歷史文本,此話當然不謬。

當然也有例外。19世紀的俄羅斯文學,卻因了當世文學批評家別林斯基、車爾尼雪夫斯基、杜勃羅莫夫的富于當代性與前瞻性的文學批評,確立了普希金、果戈理、托思妥耶夫斯基等作家的文學經典地位與意義。這也證明,文學經典的研究和確立,不能全靠“后世時間”,也不能完全依賴后人的研究。為什么?還是因為我們在前述里強調的:在某一民族某一時段的社會文化急劇轉型期,因其社會文化的繁雜混沌、多義紛呈,當代文學研究者恰恰最適合于文學經典的當下性闡釋與前瞻性研究。因此,當代文學經典化研究,不僅不能缺少,相反更應依靠當代讀者尤其當代文學研究者的主體參與。從文學研究使命而言,這也是當代中國文學研究者不可推卸和回避的研究姿態與學術使命。強調這一要義的另一理由還在于,當今世界,因為信息技術等高新技術“在地化”,時間的高速性與時間同一性和平面性,成為人及其文學的當下生存的真實境況。在時間的高速性、平面感與同一性的當代世界,極容易“損耗”甚至“變異”文學的語義真實性和豐富性。那么,人與文學抵御這種境況的唯一能做的,就是對于當下文學經典的自我確認。所以,當代文學經典化研究,不僅可能而且必須。

不得不承認,當代中國文學經典化研究,有著相當的學術難度。我們需要面臨和克服的難度之一,是對于文學經典研究的“中國話語”的發現與運用。正如《后殖民寫作》所揭示的,雖然后發展國家和地區,難免被發達國家的理論話語“殖民”的宿命;也即,雖然我們承認并繼續使用西方發達國家的理論話語,但我們不能只是西方話語的簡單挪移套用。西方理論及話語的同質性,不能解釋“當代中國文學”的具像性與復雜性。因此,中國當代文學經典化研究,本質上是文學研究的“中國話語”的發現、尋找與建構。難度之二是,對于“當代中國”與“當代中國文學”,與“當代中國文學經典”的超時距獨到性的分析與抉發,判斷與闡釋。顯然,這是一項多學科交匯性的學術工作。一般用以拿來衡量文學經典的說法,諸如審美原創性、精神超越性、內涵的多義性、影響的恒久性等等,只能作為參照,不能用作標準。

正因如此,對于“當代中國”、“文學經典”的深度分析,特別是對于文學經典研究的“中國話語”的發現、提煉、解讀、闡釋,成為我們從事當代文學經典化的實際的具體的路徑。像“經驗與原創”(實際上,更接近于張煒一類創作的,應為“游蕩與抵抗”)、“革命or游戲”;像“邊緣與頹廢”、“故事與審美”;當然,還有像王朔、劉震云一路的“日常與荒誕”等等,都是用以闡釋中國當代文學經典化的特殊話語和有效路徑。我們相信,對于當代中國文學研究的“中國話語”和“實際路徑”的發現與尋找,或許是比較切實的中國當代文學經典化的研究理路。因為,這一類文學研究的“中國話語”,既是文學創作的“問題”的揭示,也是文學審美和文化情態的概括,當然更是“當代的”、“中國的”、“文學經典”的多種形態和多種品性的形象指認和有效闡釋。相信,假以時日,華中科技大學的中國當作中心的當代中國文學經典化研究,會出現一系列的堅實的學術成果。當然,中心一直是一個開放性的學術平臺,我們一直期望國內外學術專家的共同參與,協同研究。

第2篇

心靈的圣地——讀《鄉邦札記》

心靈的背景與鄉邦的滋味——論《鄉邦札記》中的日常生活

廢墟上青草如歌——讀丁宗皓散文集《鄉邦札記》

散文集《鄉邦札記》的創作觀——與作家丁宗皓的對話

我們需要什么樣的電影批評

清代涉宋玉考據與宋玉傳播

消極自由?積極自由?——20世紀中葉中國知識分子對兩種自由概念的分梳

重大環境污染事故罪構成要件新探

我國農村流通組織市場結構與績效分析

我國城鄉一體化多梯度性分析

中美印服務貿易國際競爭力的比較分析——基于灰色定權聚類模型

再探我國公共產品定價中存在的問題和對策

高校無現金收付結算模式研究

餐飲品牌建設過程中的問題及其對策研究——以錦州市餐飲企業為例

論晚清社會小說的解構主義審美理想

傷痛與救贖——賈平凹長篇小說《古爐》研究

家園的衰朽——巴金與島崎藤村的同名小說《家》比較研究

上古漢語第一人稱代詞“朕”的指稱和語用功能考察

漢語新詞語與鄰近詞語集合的關系辨析

80年代的博弈

當代文學的寫史問題——有關“共和國文學生產方式”課題的一次漫談

當代文學史的“另類”敘述——讀李潔非的《典型文壇》

“本體”的進入與問題的重識——解讀李潔非的延安文學研究

民族志視野與戰時中國文學鄉土敘事研究

詩與哲學之爭的現代嬗變

中國當代文學自主性的建構

論席勒的自由觀

魯迅與庫切小說中的他者化比較

《女巫》的恐怖美學與情感指向

《孫子兵法結構研究》序言

《孫子兵法》的話語文本和理論建構

孫子兵法研究的體系性突破——評付朝教授的《孫子兵法結構研究》

中亞的地緣戰略博弈現狀及對中國的影響

試論政治解決克什米爾問題的背景因素

論20世紀初中國大眾化

法社會學視角的“移風易俗”——聚焦A市殯葬改革

論中國對東盟直接投資的區位選擇

收入分配與經濟增長研究的邏輯線索

完全資本流動下的企業集群分析

一個人的文學史如何可能

建構散文與散文史研究的高地——丁曉原與范培松教授關于散文的一次交流

獨具風采的散文史——讀范培松《中國散文史》

與“生命”對話的史學敘述——讀范培松的《中國散文史》

上帝死了,語言活著——谷川俊太郎詩集《minimal》論

認同與批判——鄉村政治文化視域中的閻連科小說解析

論晚清政治小說作家

論間色法在《紅樓夢》敘事中的運用——也談曹雪芹原作中史湘云之結局

《當代作家評論》2009年第3期目錄

奧賽羅悲劇的病態人格根源

《純真年代》的女性主義解讀

陳乾初《大學辨》研究

30年來黨的民族宗教理論和政策的新發展

試論解放思想在中國化歷史進程中的重要作用

論中國特色社會主義道路鮮明的中國特色

論中國特色社會主義理論體系的開放性

環境侵權糾紛解決機制探究

引入風險的矩陣對策最優策略研究

第3篇

當今時代,大眾傳播對人類社會和人們的生活產生日益深刻的影響,身處這樣一種社會環境和傳播環境,文學的存在現狀和發展趨向受其制約影響是不言而喻的,并構成了當代“文學場”,在如此時空關系里,文學的生態環境和價值取向都具有其新的特點。一種適應市場經濟時代特點、多元并存的新的文學格局正在構建之中。

傳播是“人類關于賴以存在和發展的機制,是一切智能的象征,且通過空間傳達它們和通過時間保存它們的手段”。(1)就傳播學的核心概念而言,它是人們一種信息的交流和分享。那么,從文學傳播的角度著眼,什么樣的信息拿出來讓大家分享?是誰拿出來這些信息?通過什么渠道或載體?誰在分享?信息制造者是誰?為什么在這樣的時刻和場合以這種方式顯示出來?能產生什么效果?等等。對這些從傳播學原理出發所提出的問題的探究,使我們自然把注意力集中在當前的文學傳播語境上。人們常常用“后現代”或“后新時期”等概念來為當今社會轉型命名。這是一個政治、經濟、科技、文化一體化的時代,伴隨著資本的流通以及商業廣告與大眾傳播媒介的鼓噪,人們的消費欲望被點燃起來,在市場流通過程中逐漸衍生成一種“消費主義文化”。那些以守護靈魂家園為文化使命的文人敏銳地意識到“今天時代的熱點不在精神而在物質,不在追求完善而在追求舒適。形而上的道遠水救不了近火。形而下的器則有益于生存……我們面臨的將是一個世俗的、淺表的、消費文化繁榮的時期”。(2)這正是當代文學生存的處境和傳播語境,一切都在消費當中,物質的欲求、觀念的更新、信息的分享等,最終都可以視為某種物質的或精神的,或兩者兼而有之的消費現象。大眾傳播媒介多聲道、立體聲的傳播,不僅刺激起消費的欲望,而且正是通過媒體消費的欲望在一定程度上得以實現。

與這種“后現代”的消費主義與文化相聯系的另一個特征就是消解一切。在消費過程中,同時也在進行著消解原有的政治、經濟、文化的價值,消解著傳統的中心意識。社會的文化結構發生了重大的改變,當今中國文學已從結構的中心地帶向邊緣地帶滑落。身處這樣一個消費與消解的時代,正如馬爾庫塞所洞察的那樣,它們“限制著升華的領域,同時也降低了對升華的需要”。(3)受制于時代的語境的變遷,文學的價值被重新定位,現今中國文學發生了許多重大變化,文稿競賣、作家簽約、媒體炒作、自由撰稿人、快餐讀物、小說百強等等,一一映證了這種文學生態環境和價值趨向正在發生改變。

既然有新的要素注入文學領域,對文學的認識把握就需要有新的視角、新的理論和新的方法與之相適應。現代社會是傳播業發達的信息化社會,文學不僅不可能置身于傳播環境之外,其反映社會生活的內在規定性還促使其積極參與其中,文學要滿足社會對它的需要首先得表明自己的存在,需要有媒介來負載它們,使其能往來穿梭于社會大眾之間。尤其是在市場經濟下,文學與大眾媒介傳播之間有著精神文化和物質利益雙重密切聯系。進入市場后的文學,同樣也被市場這只看不見的手所操縱著。其實只要我們掌握媒介的特點和運行規律,對已經出現和將要出現的種種文學現象是能夠把握其脈絡并加以解讀的。由于大眾傳播媒介在市場化背景下的運作,一種新的文學關系出現了,即“作家——傳播者——受眾”,以及與之對應耦合的“文本生產——媒介傳播——文本消費”這樣一種結構功能關系。.

第4篇

    1.1文學作品的譯入和譯出數量和比例嚴重失衡

    自從改革開放后,我國就開始重視外國文學的譯介。從數量上看,有一大批外國優秀的文學作品被譯介成中文,而中國當代文學作品的譯出也呈現出顯著的增長態勢。特別是近年來,更是加快了增長的數量。但相比于德、法、美、日本等被譯介的國文學作品的數量,則不均衡現象非常顯著[4]。

    1.2主要外國語種的翻譯分布不平衡

    縱觀語種分布狀況,中國當代文學的分布是最為廣泛的,翻譯的語言達到了25種,但在各個語種之間,卻存在著顯著的不均衡分布。排前三位的譯介語種為日文、法文學和英文。占首位的是中國文學在日本的譯介,數量少兒又少的是英文翻譯,主要是因為在文化交流方面,中國和日本之間有著非常深厚的淵源。而中國當代作品在法國譯介數量龐大的原因,是由于兩個國家的文化關系是非常密切的。同時法國政府對于文化的多樣性大力倡導,一方面鼓勵法蘭西作品的外譯,另一方面也鼓勵在法國出版和翻譯其它國家的文學作品。而中國當代作品在英國,有著數量較少的譯介,這個問題需要我們去反思[5]。

    1.3當代文學作品的傳播和譯介渠道不暢

    目前,在國際上已經大幅度增加了文學作品的譯介數量。但縱觀圖書譯介的發行量和產生的影響,有這樣一個事實不得不引發我們的反思。在中國文學作品的推廣和譯介工程中,國外主流出版機構參與度不高?;旧隙际怯蓪W術出版社出版中國作品,這樣中國文學始終沒有走出專業化和學術化。和其他語言翻譯及英語原版作品相比,出版商僅僅花費了很少的精力來監控和編輯文體質量。除了主流機構有較低的參與度外,在國外市場上,中國文學作品也不具備較為通暢的流通渠道。雖然對中國當代文學的出版和翻譯,國外小的出版機構,也產生了一定的興趣。但因為不具備足夠的資金,因此很難實施系統的、大的出版計劃,很少去開拓發行計劃,必須由我國資助才能完成出版和譯介。若長此以往下去,勢必會形成惡性的循環。以長遠的發展眼光來看,在我國對外的譯介中,市場因素是必須要考慮的[6]。

    1.4中國當代文學作品的譯介質量需要進一步提高

    若要在國際文壇上,使中國作品產生一種日久彌新的深刻的影響力,首先就要將優秀的作品展示給世人。正如俄羅斯翻譯家羅季奧諾夫所說,只有兩個因素發揮作用,才會使中國作品在西方發揮一種深刻的影響力。即為中國文學的文化底蘊和歷史性。中國文學在世界上很難發揮影響力的因素還有兩個:一是在對中國文學作品的接受中,國外的主流社會往往將文學的非價值因素看得很重要,這樣就導致了在西方文學中,中國的文學作品無法產生文學意義上的影響,甚至在國外的形象在一定程度上還遭受了損害;二是還有待于進一步提升翻譯的質量。目前對中國文學的譯介中,很隨意的進行轉譯,這樣就難以保證和忠實傳達原著的意蘊和精神;三是歐美一些國家對中國當代文學作品進行翻譯時,受商業利益的驅使,主要是滿足讀者的口味,不尊重原著,對原著進行嚴重的刪改和刪節,使原著的完整性受到一定的影響[7]。

    2.解決中國文學譯介翻譯障礙的措施

    中國文學譯介如何才能實現和國外文學的交流,中國文學如何才能更好的走向世界呢?應以發展的眼光,對目前存在的問題進行正視,并有針對性的采取積極的解決措施,為此,建議做好以下幾個方面:

    2.1普遍關注文學翻譯和交流的現實問題

    中國的翻譯研究界、翻譯界和文學界,應對翻譯活動在現實政治、經濟、文化生活中的作用,引起廣泛關注,并重視與文學翻譯和交流的相關的重大現實問題。在新的歷史時期,翻譯活動處于文化多樣化、全球經濟一體化的大語境中,應采取何有效措施,更好的發揮其作用。

    2.2高度重視海外漢語的教育和發展

    為了能更好的將文學中的中國展示給世界,就需要對海外教育的發展和教育引起高度重視。需要進一步加強合作,高度結合文學和文化的傳播工作[8]。

    2.3加強研究中國文學傳播方式和傳播途徑

    推廣工作在中國文學走向世界的過程中,發揮了重要的作用。所以我們必須進一步加強研究傳播的方式和途徑。文化的傳播途徑往往是伴隨著國家體制的不同而不同,我們必須逐步滲透和融入對方的世界中,熟悉、掌握國外出版發行的慣性體制和操作流程。

    2.4建立中國作家和出版社、經紀人和譯者的合作關系

    為了能更深入的進行交流,需要采取切實措施,建立各方穩定的關系,加強研究與合作,掌握圖書的推廣方式、翻譯策略和圖書選題的交流。特別是在當前階段,對向國外讀者介紹什么樣的中國作品,要引起高度的重視。

    2.5組織作品研討會,深化對作品的批評和認識

    文學的評論和研究,將直接影響到文學作品的傳播和譯介。因此應盡可能的創造條件,在國外著名大學的漢學系,開展中國作家的作品研討會,讓評論家和作家面對面的進行交流,對對作品的批評和認識進行深化。尤其是要持積極的態度,高度重視國外漢學家的觀點和批評意見。

    2.6加強文學翻譯與經濟、社會和政治間的聯系

    文學作品的譯介并非是一項孤立的運動,需要加強文學和文化的交流,通過開展各類活動,使讀者能和作家更多的接觸,讓中國文學更深入的走入外國民眾的生活中。

    2.7發揮外國翻譯家的作用

    我國的作家和圖書出版部門,不僅需要重視和關注譯者的翻譯水平,同時還要對翻譯動機和譯者的文化立場高度重視,和各個國家的翻譯家,建立和取得密切的聯系。對他們在各個層面遭遇的翻譯困境引起高度的重視,并采取積極的措施提供支援。定期組織翻譯家的交流活動,對翻譯經驗進行借鑒[9]。

第5篇

引言

英國文學從產生到發展經歷了一千余年的歷史,并且取得了十分顯著的成就,對于世界文學體系尤其是世界英語文學體系具有重大的影響作用。而從18世紀至今,英國當代文學的崛起十分符合社會歷史的發展規律,這不但代表了文學體系的變遷,也代表了整個社會的變化。當代英國文學在同時期具有不同特征,并且在自身的文學作品中具有不同的表現特征。英國文學在14世紀之后就開始繁榮發展,尤其在16世紀之后,英國自身的國力與經濟逐漸增強,國家民族主義不斷高漲,因此讓社會文化也逐漸形成了文藝復興的繁榮局面。從18世紀開始,各界人士紛紛開展了文學活動,小說、詩歌等文學創作熱情空前高漲,這對英國文學發展起到了巨大的作用,并且當代英國文學也開始發展起來。在如今,英國文學已經成為了一種傳遞文化的工具,將社會變化與生活結合在一起,并且與歐洲其他國家的文化相互碰撞交融。因此我們需要梳理與歸納英國當代文學的發展,以便更好地了解與認識英國文學的發展特征。

一 當代英國文學主要類別發展概述本文由收集整理

1 發展背景概述

在19世紀,英國社會從封建專制過渡到資本主義制度,這一時期的英國在文化意識上產生了深刻的變化。隨著社會經濟結構產生的巨大變化,英國文學藝術方面也得到了迅速的傳播。19世紀的英國文學開始不斷在發展中汲取養料,作家們也在社會變革中尋找創作的突破點,而現實主義就是在英國社會劇烈碰撞與矛盾沖擊中產生的。這一時期的英國文學可以說已經被現實主義所涵蓋,人們要求文學作品需要關注社會與人生,對群眾個體產生的思想意識要多去關注。

2 當代文學發展概述

可以說英國的啟蒙主義運動對于這一時期的英國文學產生了深遠的影響作用,尤其是產生的新古典主義思想在全歐洲范圍的流行。而當時英國帶領王朝復辟的德萊頓就是這一時期新古典主義的代表。德萊頓在自己作品中闡述了對于新古典主義提出的思考,他提倡壓抑情感,抒發理性的情緒,并且對文學作品強調了道德教育的職能。他反對僵化的創作思路,這使得英國產生的新古典主義思潮并不會死板單一,并且也被后人所接受與繼承,促進了當代英國文學體系的發展。

在英國新古典主義思潮的作用下,當時的英國散文開始迅速發展起來,出現了以約翰遜為代表的散文家與笛福、菲爾丁等人為代表的小說創作者,同時這一時期的雜志報刊的發展促進了英國當代散文的發展。許多當時的散文名家都曾經給報刊雜志社寫過作品,尤其是散文家艾迪生首創的《旁觀者》報,對于后期的英國報刊文學發展起到了促進的作用。相比其他報刊只是單一地報道新聞事件,《旁觀者》更多地是對社會文化藝術進行鑒賞,提倡人們提高個人修養等內容,能夠提高英國整個社會的文明程度。報紙中,艾迪生會用華麗優雅的筆法來描寫形形的人物關系,加上一些溫柔的諷刺,讓這份報紙在當時大受歡迎。

整體來說,這一時期的英國文學創作的主要潮流趨勢就是現實主義文學引領著當代英國文學的發展方向,并且英國現實主義文學的創作風格主要是用真實的視角來還原現實生活,對社會底層的小人物的生活狀況要認真關注,并且以小人物的視角來展現出社會的腐敗與黑暗,這就是現實主義文學創作的核心。

我們從分類上來歸納,這一時期的英國現實主義文學具有三種特征:第一是講究作品細節的真實性描寫,英國的現實主義文學最核心的特征就是要求還原真實歷史,用具體的人生場景來反映出英國當代社會生活。這些現實主義的文學作品是用真實形象與具體描寫來吸引讀者的,所以可以讓讀者感受到真實的情感。例如,這一時期的女性主義思想就貫穿在部分作品中,通過文學作品來表現出英國婦女的權利,如簡·奧斯丁創作的《傲慢與偏見》就描寫了英國中產階級真實的日常生活,用詼諧幽默的語言來將婦女與婚姻的關系表述出來。第二就是作品形象中的具有的典型性特征,能夠用生動的人物形象來高度概括生活中現象的本質,并且會對不同人物性格刻畫出真善美的人性。這種表達風格與自然主義相比,讓人物有了生動的性格,使故事不會再單一空洞,而是真實地記錄了生活。第三就是對作品的客觀性描寫,許多文學作品融合了作者自身對于客觀生活的感悟,加上具體的語言文字描寫,使得不同讀者群體都能夠領悟到文學作品的內涵。

二 當代英國文學的發展現狀

英國文學受到文化力量的影響,而它最初發展的時候并不是書面的,它是通過人們口頭來傳述的。當文學中的故事傳播實現了發展,才開始被人們創作。當代英國文學遵循自身的發展規律,從自己形成的那刻起,就開始建立起符合自己國情發展的文學體系。

1 戲劇文學創作的突破

這一時期的英國文學打破了原來的局面,讓長期難以得到發展的戲劇實現了長足的發展,并且巧妙地結合了歐洲傳統古典戲劇的形式,對當代社會問題進行了辯駁,給當代英國群眾帶來較高的藝術審美。而英國戲劇創作是在50年代后期,通過具有新鮮活力元素的劇本在戲劇舞臺上展現出來,如《憤怒的回顧》、《賣藝人》等。這些戲劇都通過有限的對話來展現英國當時社會的生活情況,并且配合英國當代戲劇演員的演出直接描繪出當代戲劇的深刻內涵。

2 小說創作的多元化發展

在世界大戰之后,產生了戰爭文學,雖然世界大戰之前產生了具有細微動機的當代作家,但是在戰爭之后的新現實主義小說卻更加受到人們的關注,如喬伊斯撰寫的《尤利西斯》就是以深入的角度來描繪英國現代都市中人們的生活狀況,用大膽的語言來揭示社會的面貌,將群眾的庸俗與猥褻都刻畫了出來。這些戰后產生的小說,具有強烈的語言攻擊力,在當代英國文學體系中占有重要的地位。

二戰后當代英國文學體系中產生了許多青年作家,他們并不是展現人們心理的陰暗之處,而是對人性的丑惡與對美好生活的向往加以描寫,尤其將當代英國各個階層的人們的爭斗描繪出來,如《蠅王》就能夠將這些內容很好地表現出來。在這一階段也出現了許多憤怒的青年,他們多數出生在工黨領導的社會中,接受了高等教育。當時這一時期的英國社會依然具有明顯的階層觀念,因此出現的作家具有新的含義,如西利托寫的《長跑運動員的孤獨》,就是用隱喻的方式表現出社會底層青年對統治階級的不滿與憤怒。另外,這一時期也產生了許多女性作家,她們以女性的角度來審視婚姻、愛情、職業等問題,這也表示了當代本文由收集整理英國文學的進步,如女作家多麗斯·萊辛創作的《屋頂上的女人》等。

3 詩歌與戲劇創作為文學奠定了基礎

當代英國詩歌主要通過特殊的形象與變化的韻律而受到人們的喜愛,并且通過與其他國家的民族文化的對比來展現西方當代文明,這一時期的詩歌對社會產生了巨大的影響,如艾略特的《荒原》等,都是當代文學的典型作品,對歷史與生命都有著深深的思考。在二戰之后,英國詩人們的創作開始變得質樸,用一些比較強烈的語句來刻畫出群眾內心渴望和平的情感,并且形成了自己的特征。在二戰結束之后,詩人們創作的詩句都呈現出樸素的特點,用較為敏感的語言來刻畫當時社會群眾的內心。

三 對當代英國文學的發展思考

當代英國文學經歷了不同時期的文學意識的沖擊,以獨特的面貌走進了新的時代。在幾百年的發展過程中,英國文學體現出一種堅強勇敢的態度,體現出自身的英倫特色與創作者的特征,尤其是新時期的英國文學,不只是歷史的傳承者,也能夠體現出國家的發展規律與文學藝術的魅力。一直到今天,英國文學依然對現代社會的文化意識有著重要的影響作用。尤其是英國戲劇與小說方面,都極大程度上保留了傳統,而不同時期的作家也會不斷創新,保持著創作的特色。創新也增強了當代英國文學的內涵,并且極大地推動了這個文學傳統。它們不同于其他國家的文學作品,在歐洲乃至全世界都獨領。

隨著當代世界文學的不斷發展,各個國家的文學體系內容都有了或多或少的變動,而文學不只是對于語言的描繪,更重要的是具有承載歷史的內涵。對于當代英國文學來說,戲劇、小說等多種文學形式打破了傳統的文學形式與格局,而這種新的文學藝術手法與語言形式是符合現代社會旋律的,更加適應當代英國國情與時代的精神面貌。隨著英國當代文學的發展過程,文學形式在現實主義與現代主義之間不斷移動,并且建立起的新的秩序是符合歷史與時展的。創作者的意識形態與美學價值的提高也深深地影響著當代英國文學創作。與此同時,受到全球一體化的影響,傳統的各階段的英國文學效應已經被打破,所有的文學特征也不只是作用在自身時代的范圍,而是聚合在一起,共同為世人呈現出當代英國的國情與社會現實。

英國當代文學蘊含的前衛性質就本質來說,是一種精英文學,不能排斥以現代派為主的其他派別,更不能拒絕現實主義文學的結論,而是應當更具有文學內容而不是簡單的藝術形式。如果一直堅持傳統的現實主義文學,而忽略了現代派文學的重要性,那么英國當代文學就會呈現出許多缺陷。我們要對所有文學形式與派別都一視同仁,才能讓英國當代文學長久地發展下去。

第6篇

關鍵詞:德語文學 主體性 研究

近代以來,西方哲學中出現了主體性原則。在這個階段,笛卡爾是近代西方理性主義的主體性哲學的奠基者。經歷了文藝復興、宗教改革等重大社會變動,這個哲學原則在啟蒙運動后期和法國大革命前后得以確立。從最終目的來看,以康德哲學為標志的主體性原則是從哲學上證明理性和自由是人的最高本質。在對這一最高本質的追求和獲得的過程中,主體能動地對客體進行認識、構造甚至變革。與此對應,文學研究當中,往往避不開主體性問題。主體性是文學批評的一種基本的精神品格和應有的價值訴求。文學批評主體性問題是一個重要的批評理論問題,對于它的確認和追求是一種重要的文學批評理念。文學的主體性主要涉及到作為創造主體的作家的主體性、作為文學對象主體的人物形象的主體性及作為接受主體的批評者的主體性。

一、作為創造主體的作家的主體性

文學批評當中,是否對作家本身及其創作背景進行探究,具有爭議性。一些批評者認為文本是需要集中分析的對象,而作者是退居文本之后的。但隨著對主體性的不斷關注和研究,作為創造主體的作家也慢慢進入批評者的視野,并成為主體性研究的一個重要切入口和角度。在這個方面,卡夫卡是一個典型的案例。不了解他的人生經歷,就無法全面深刻地解讀他的作品,對其做出進一步的批評。

貫穿于卡夫卡作品的最明顯的主題是人的壓抑、惶恐、痛苦和絕望的情緒,以及獨特的藝術手法,即用比喻、象征或圖像來表達自己的生活體驗和對現實的認識,把很深的寓意隱藏在平淡的故事和荒誕的情節之后,用怪誕的形式來反映怪誕的社會。分析這類作品時,無法不考慮到他的人生經歷。卡夫卡自小處于家里的暴君――父親的嚴酷家長制統治之下,必須對其惟命是從。這讓他憤恨父親,也養成了郁郁寡歡、孤獨內向的極其壓抑的性格。而嚴重的肺結核使他無奈地停工修養,健康問題也使他三次訂婚全都解約。一個代表性的作品就是《變形記》,其中父親對“甲蟲”非常殘忍。他以此對自己的父親的兇暴進行控訴。另外,若知曉他出生于當時還在奧匈帝國統治之下的布拉格的猶太人區,哈布斯堡王朝的對外擴張和對內專制統治使他感到窒息,便能把握到他的作品在表達個人絕望情緒的同時,直指他生活的那個時代的現實,即具有濃厚封建色彩的資本主義社會,以及資本主義社會里人與人的關系的非人性化和蛻變。比如主題明確的長篇小說《美國》中流露了對工人的同情,對資本主義剝削和貧富兩級分化的批判。

在考慮到作家的主體性的同時,不容忽略的問題是,若只是對文學作品進行注釋、說明,單純地解釋作品,還達不到研究

主體性的問題,甚至會阻礙文學批評的主體性的實現。尤其是把作家的文學創作當作第一性的,把批評家的批評實踐當作第二性的,這種觀念會導致對作家作品的依賴,影響文學批評者的主觀能動性和創造性的發揮。

二、作為文學對象主體的人物形象的主體性

自上世紀70年代初開始,德語文學界從60年代傾向于激進、批判的政治立場,轉向試圖回歸自身范疇,追尋“真實與自我”的表達方式,出現了“新內向性”和“新主體性”等新的趨勢。此外,雖然文學反映現實生活,但它應是文學的背景。文學以人為對象和中心,以一個完整的形象展現出文學創作的主體――人。主體的追尋和幻滅是德語文學中深受喜愛的主題之一,它具有多樣追尋方式和表現形式,集中塑造對象,并充分地表達出人存在的意義。作家著眼于生活和內心世界,甚至出于個體映照情節而進行自我主體經驗的內省。一些杰出作家的作品著力于對主體性的探求,成為表達和探討對象的重要主題。

歌德是德語文學中一個極具代表性的人物。他非常反對德國浪漫主義者的神秘主義、宗教情緒和對現世生活的仇恨態度,反對封建制度,希望德國社會發展、實現自己的社會理想。他的作品反映出以人道主義精神通向美好未來這一理想,勾畫未來世界的理想景象,并塑造未來世界里理想人的形象。尤其是在結束意大利之行后,擺脫掉狂飆突進時期的氣魄和熱烈情感,轉而追求淳樸、寧靜與和諧,從熱情奔放的反抗趨向于感情的自我克制。《陶里島上的依菲幾妮》是歌德唯一一部取材于古希臘文學的著名戲劇,這個劇本已從放蕩不羈的狂飆突進風格轉向描寫人物的思想和內心斗爭的穩健風格。中心人物依菲幾妮孤獨、敏感、富有同情心和愛心,爭取結束祭殺誤登陶里島的異鄉人的制度。在不愿殺死弟弟作祭品,還要使他免受復仇女神的威脅的同時,她不愿欺騙父親般的國王托阿斯。在此矛盾和掙扎之下,她相信真誠、善良、坦率是有力量的,于是跟托阿斯坦白了逃離陶里島的計劃。托阿斯雖然早已被激怒――依菲幾妮幾次拒絕了他的求婚,但是被她的高貴的品質所打動,允許她和弟弟返回希臘。這意味著,在真誠和人道的精神感化之下,蠻性轉化為人性。由此,一個極具人道主義精神而又充M神性的豐滿形象由此清晰地豎立起來了。

對主體的探尋也當代文學的一個重要主題。英格博格?巴赫曼是一位涉獵多個學科領域的學者型作家。上世紀五十年代,巴赫曼已感受到世界末日的悲涼,這成為了她的詩歌的鮮明主題。德國納粹興盛時期,她正處于少年和青年階段,戰爭、死亡和失去自由促使這位女詩人對人類世界的進行哲學思考。發表于1961年的短篇小說集《三十歲》見證著巴赫曼的創作向小說領域的擴展。其中的小說《一個維爾德穆特》展現了主人公維爾德穆特對“真實”進行苦苦思考和自我追問的過程。因為對真實的執著追求,讓他連對生活中最親密的人――看重自我娛樂和外表美的母親和對真實情況任意描述的妻子格爾達也感到排斥,甚至憤怒。這一切讓他無法自拔地陷入了極其痛苦的境地。在審判跟自己同姓的疑犯的過程中,對“真實”的把握使他把自己與被告“維爾德穆特”一體化,導致在審判過程中遭遇挫折,并最終在法庭上崩潰大叫。之前對于真實的領悟遭到沖擊,讓他失去了自我認定的確定感,也開始對自身和自己的追求產生懷疑。在審視和反思自己以往秉持的信念同時,爆發了自我認同感的危機。

三、作為接受主體的批評者的主體性

批評者的主體性建設在文學批評中具有關鍵性的意義,決定了文學批評的走向和發展,這是一種文學批評理論觀念的創新發展。缺乏文學批評的主體性訴求,會在很大程度上阻滯文學批評的主體性的實現,也會反過來影響文學創造的發展、繁s。廣泛意義上而言,當代文學批評的主體性,強調在當代視域中文學批評的能動性、自主性與統一性的實現。這些對文學批評者的主體性提出了更高要求。批評者的強烈的主體意識至關重要,文學批評的主體性的關鍵點是批評者的主體意識在批評實踐中的具體化。這種主體性建設以確立根本性的現代性價值立場為前提,也就意味著追求和確立文學批評的主體性,也是在確立當代文學批評的根本性價值指向。確立這個價值訴求方向是文學批評建設的重要方面。現代社會的價值體系當中,尤其是獨立、自由、民主、平等、正義、主體意識、認同感、崇尚理性、追求真理等主導性價值體現出現代性。以此為出發點,文學批評之路才會有章可循、越走越寬。

在此基礎上,文學批評的主體性還要進行其它重要方面的考量。當代文學批評自身的獨立性至關重要,它具有一種自主的品格,它的存在不應該也不需依附于其它對象,從而表現出一種文學批評的自為性。文學批評需擺脫廣闊的社會文化語境和政治因素的限制,在關注批評的具體情境的基礎上,開展自覺的文學批評實踐。這也要求批評家注重自身的批判意識和批判性思維的塑造,拒絕程序化的、封閉的批評。這種文學批評實踐和批評理論的構建,要求批評者具有明確且深刻的關注現實和問題意識。與此同時,批評主體與批評力量缺一不可,文學批評者在具體的批評實踐中離不開主觀性、創造性和自主性,避免群體性地做出一種趨于淺表性的同質化的批評。文學批評要走出這種內質性的困境,也要求獨立的、批判的、在深層意義上有利于文化建設和社會進步的價值立場的有效確立,以及文學批評學界的學科意識的明朗化。以此為基礎,具體的文學批評實踐才有合理的批評方向和自覺性,文學批評才會對文學理論和文學史建構產生積極價值與意義。

四、結束語

雖然不能取締文學應該反映現實的功用,但反映現實不能成為文學的直接和首要的任務,以致于把描寫人用為反映現實的工具,現實生活只能是文學創作的背景而非對象。文學所描寫的是人類的情感、精神及靈魂,這是文學創作的目的,即創作主題的主體性。與此同時,具有重要意義的文學批評的主體性也一度被忽視。它是在確立文學批評的現代性價值指向的前提下進行的,而在當前的全球化語境或世界性的文學批評中,中國的文學批評更應看重主體性,并確立和發展其獨立性與自主性,爭取自己的話語權。

參考文獻

[1]賀紹俊. 當代文學批評主體建構的姿態和立場問題[J]. 藝術學院學報. 2012(02)

[2]畢文君. 在言說與沉默之間――論當代文學研究者的研究主體性問題[J]. 煙臺師范學院學報(哲學社會科學版) . 2006(01).

第7篇

關鍵詞:雷雨;讀;練;演

中圖分類號:G642.4 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)45-0176-02

戲劇是借助文學、音樂、舞蹈、美術等藝術手段塑造藝術形象的一種綜合性舞臺藝術。戲劇作為一種文學樣式,它與詩歌、小說、散文其他文學樣式相比,有其獨特的審美價值與教學價值,積極探究有效的戲劇教學模式不僅有助于提高戲劇教學的質量,更有助于提升學生的審美能力,培養學生的藝術鑒賞力,促進學生的全面發展。

《雷雨》是劇作家先生的代表作,是我國現當代文學史上一部杰出的戲劇作品,是現代話劇史上的經典之作,也是現代話劇走向成熟的標志,有著豐富的文學價值。在1934年時,巴金先生曾感動地一口氣讀完了《雷雨》,他說:“不錯,我落了淚,但是流淚之后我卻感到一陣舒暢,同時我還覺得有一種渴望,一種力量在我身內產生了?!彼麑ⅰ独子辍穭”救陌l表在了《文學季刊》第1卷第3期上。從此之后,年輕的一夜成名,《雷雨》也成為我國現當代文學史上一部杰出的戲劇作品,成為現代話劇史上的經典之作,也成為現代話劇走向成熟的標志,它以其豐富的文學價值在中國話劇史上,在中國現當代文學史上都占據著重要的地位。與其他經典作品一樣,《雷雨》是說不盡的,讀者可以從不同角度、不同方面去欣賞與解讀。

在以往的《雷雨》戲劇教學中,通常有幾種教學模式:一是把戲劇按照小說的教學模式來解讀,往往按照分析生平、分析創作背景、分析舞臺布景、分析人物形象、分析主題思想、分析戲劇沖突等教學內容來講授,而且形式單一,主要是傳統的文本解讀,從頭至尾,面面俱到,這樣的講授偏離了戲劇的本質,忽視了戲劇的表演性和舞臺藝術性,忽視了戲劇區別于其他藝術形式的獨特的教學規律;這樣的教授也是將教師對作品的理解強加于學生,學生只是被動地去接受教師的鑒賞和分析,忽視了學生自身對作品、對人物的理解和鑒賞,抹殺了戲劇的趣味性。二是為了提高學生興趣,往往在課堂上采用播放視頻資料的方式,一般會采用圖像清晰、演員為學生所熟知的視頻資料,比如選取由潘虹主演的明星版《雷雨》中周樸園和魯侍萍相遇并相認的片段,讓學生對情節、人物有最直觀的了解和欣賞,引發了學生的興趣。但是往往在課堂上難以把握視頻資料的播放時間和尺度,播放時間太短,學生意猶未盡,難以有個全面的認知和欣賞;播放時間太長或者過于頻繁,戲劇課就變成了一門純粹的藝術觀賞課,而且學生也容易產生觀賞疲勞。三是在課堂上加入學生片段表演,如《雷雨》中周樸園和魯大海見面談判的片段,這樣的方式,讓學生更加主動地參與進來,也讓學生更好地理解戲劇內容,對人物有了更深層次的理解,對于兩個階級的矛盾和沖突有了最直觀的感受。但只停留于片段的閱讀與表演,缺乏對戲劇作品的全面認識和理解。

由此在戲劇《雷雨》教學過程中不斷探索與實踐新的教學模式,即讀、練、演一體化戲劇教學模式。以學生閱讀作品《雷雨》為前提,在此基礎上排演,通過表演的形式展示作品,目的是提高學生學習戲劇的興趣和積極性,使學生更深入了解作品。

一、讀《雷雨》

《雷雨》是中國現代文學史上戲劇的經典之作,作品在人物塑造、情節構思、戲劇沖突、語言對白上無不向讀者呈現了一個成功戲劇的特征。由此在教學中要求學生對《雷雨》進行通篇閱讀。再者《雷雨》作為一部經典的戲劇作品,它的不朽之處就在于它留給了讀者廣闊的文本意義闡釋空間,所謂一千個讀者就有一千個周樸園。因此在閱讀中,引導學生設身處地去感受體驗,引導學生注意作品內涵的多義性和模糊性,鼓勵學生積極主動地、富有創意地根據自己的理解和體會建構文本意義。通過閱讀學生首先對作品的情節有所了解,對人物性格有大體的認知,對戲劇沖突有初步的把握。其次在閱讀過程中,學生還能在熟悉作品的基礎上,進行獨立的思考和分析,獲得不同的閱讀感受,建構出豐富多彩的文本意義,提高自身的審美鑒賞力和藝術修養。再者讓學生在自我閱讀的基礎之上,有個體的閱讀體驗與感受,而不是通過老師的講解,一翻開《雷雨》就將就將周樸園定格為一個陰險殘忍、無情無義、利益至上的無良資本家。自我閱讀讓學生置身于一種陌生化的戲劇語境中,然后在多次的閱讀體驗和理性分析之后,上升為一種相對熟悉并為大眾所熟知的人物性格和主題意義,上升為普遍經驗和共通情感。

通篇閱讀需要學生有足夠自覺的閱讀習慣,當然教師也會采用抽查閱讀情況、小組內互查、小組匯報、撰寫閱讀心得或者讀書筆記等方式保證學生更好地對作品進行閱讀。

二、練《雷雨》

我們都知道,戲劇作為表演性最強的文學樣式之一,最引人注目的是戲劇語言,在《雷雨》中人物之間的對白、隱藏在文字背后的潛臺詞,都精彩無比,耐人尋味。劇中人物對白的動作性、人性化等特征,更使《雷雨》為讀者和觀眾所喜愛,值得耐心品味和欣賞。由此選取戲劇的經典臺詞,在課堂上隨機點名讓學生分角色模練。比如《雷雨》中周樸園和魯侍萍相遇并相認的那場中,人物對白是非常精彩的。在這場中魯侍萍幾次表達“可是她不是小姐,她也不賢惠,并且聽說是不大規矩的?!边@樣的意思,通過模練體會她此時的心情。通過周樸園“你――你貴姓?”、“(抬起頭來)你姓什么?”、“(忽然立起)你是誰?”、“(徐徐立起)哦,你,你,你是――”、“哦,侍萍?。ǖ吐暎┦悄悖俊钡日Z言的變化,揣摩每一句臺詞的語氣,體會他在認出侍萍過程中的心理變化。這樣一方面讓學生能更好地體驗劇中人物的心理和情感,另一方面更好地激發學生的參與意識,讓學生自覺地走進戲劇的世界。

在這個過程中,教師是教學活動的組織者和引導者,加強學生在角色模練、賞析方面的指導,鼓勵學生討論交流和互評,可以適時引入一些針對性的問題,這些問題能引發學生對戲劇作品的深入思考,比如周樸園對魯侍萍的懷念是不是真的?他是不是真的對魯侍萍有感情?等,在對作品熟知的基礎上討論這些問題,既加深了學生對作品的理解,又仁者見仁、智者見智,建構更多的文本意義。

在此基礎上,將學生分成四組,每組一幕,對《雷雨》進行排練,各組分配好角色,誰是導演,誰是編劇,誰是演員等等。然后各組進行分角色練習或者自行編排,在此過程學生能在進一步熟悉、揣摩臺詞時加深對人物性格的把握,又能體現學生對戲劇內容的理解程度,也促使學生更好地品味作品,也能體現團隊合作精神。

三、演《雷雨》

戲劇不僅以文本的形式供讀者閱讀和欣賞,而且最終將以舞臺表演藝術的形式向觀眾展示其特有的魅力。因此戲劇教學應該體現戲劇的舞臺藝術特點。由此在平時排練的基礎上,四組分別在班級表演,然后各組互評,選出每組最佳表演等,在表演中,能讓學生在自身的實踐活動中品味《雷雨》的獨特魅力,充分感受人物的復雜情感及人生遭遇,從而感觸人物豐富的內心世界。在互評中,也檢驗了學生對戲劇語言與人物理解的深刻程度。

在學期末時,組織學生采用匯報演出或專場展演的方式進行,優秀的表演作品和場景可以成為大學生藝術活動的節目之一,從這點看這樣的教學模式,完全可以與大學生藝術社團建設、活動開展結合起來。

在讀、練、演的教學模式中,激發了學生對《雷雨》乃至戲劇文學的熱情。無論是個性化的閱讀,還是演練實踐,學生都是活動的積極參與者和探究者,充分調動了學生學習戲劇的積極性和主動性。并將這種積極性付諸行動,學生會自覺地閱讀更多的經典作品,這樣形成了一個良好的循環,從而逐漸地、潛移默化地提升了自己的人文修養。鍛煉了學生多方面能力。培養了學生藝術鑒賞力和審美力,鍛煉了學生的語言能力和表演能力,提高了學生團隊協作能力。豐富了戲劇的教學模式,擺脫了教師在臺上講得眉飛色舞,學生在臺下聽得昏昏欲睡的困境,真正讓學生成為教學中的認識主體、實踐主體、自我發展主體。

讀、練、演一體化戲劇教學模式中,注重引導學生在讀的基礎上去感悟,在練的過程中去思考,在演的情境中去深化。不僅充分體現戲劇的教學特點,而且加深學生對《雷雨》的深入理解,提升學生的鑒賞能力和審美素養。

參考文獻:

[1]巴金.巴金全集[M].人民文學出版社,1986.

[2]張晶.《雷雨》的文學解讀與教學研究[J].中國知網,2014,(5).

第8篇

摘 要:18世紀之前的西方文化藝術讓我們嗔目結舌。從畢加索到莎士比亞,中世紀到今的藝術家不停地刷新藝術記錄。我們如何正確的看待,欣賞這些燦爛輝煌的文化藝術遺產?跨文化交際作為一門新興的專業學科,國際交往日益頻繁、全球經濟一體化的特定時代產生的產物。我們該如何運用這種角度分析法國的音樂歷史?它的價值和經驗何在?本文主要按照法國音樂歷史的發展分期為界限進行論述。

關鍵詞:跨文化交際、中世紀、文藝復興時期、巴羅克文化

文化是一個博大精深的抽象概念,內涵深廣,絕不能簡單概括。而音樂作為文化的重要組成部分,不斷發展,繁榮。故而把音樂價值作為研究對象,不僅可以加深我們對音樂藝術脈絡的了解,更可以為文化價值的探討做出重要貢獻。

對于任何一類文化研究,首先我們須以一個固定,特別的身份進入,因為不同的身份及角度可以得到不同的理解。本文便是選取從跨文化交際角度淺析法國文化中的音樂歷史。

跨文化交際是在全球經濟一體化的特征背景下應運而生的,該領域的研究無疑是為了適應日益發達的跨文化國際交往及人際交往的需求。該學科研究不同文化背景形成的價值取向、不同的思維方式差異、不同社會結構造成的角色關系、行為規范的差異,及其不同民族習俗所積淀的文化符號、代碼系統的差異。這些研究不但需要進行深入的理論探究,還需注重實際的應用研究。從跨文化交際角度下的分析音樂文化,不僅需要了解音樂的表面層次,還需建立自身的音樂審美性,培養自身的審美能力。

擁有優秀藝術傳統的法國,歷史上曾經出現過呂利、柏遼茲、古諾、比才、德彪西等享有世界聲譽的音樂理論家和作曲家,法國音樂家們曾經創作出許多流放百世的音樂經典作品,為豐富人類的音樂遺產做出過重大的貢獻。故而對其藝術的研究極具價值。

一、中世紀的宗教音樂

在中世紀的歐洲,基督教在意識形態領域具有至高無上的權威,表現在音樂方面便是宗教音樂的絕對統治地位。法國的宗教音樂始于公元5世紀,5世紀至7世紀是它的全盛時期。從12世紀后半葉到13世紀出現了以萊奧南和佩羅丹為代表的狄斯康特樂派。14世紀至15世紀初,歐洲經濟繁榮,王權勢力鞏固,于是,音樂領域出現了預示著文藝復興時期到來的“新藝術”法國是新藝術的發源地。代表人物是馬紹。

然而除主導地位的宗教音樂外,法國的世俗音樂也不斷氣發展。流浪藝人和吟唱詩人是中世紀世俗音樂的創作者、表演者和傳播者。包括了田園歌、晨歌、史詩歌、對唱游戲歌等。譬如,法國南部的普羅旺斯――吟唱詩人的匯集地。再如代表作品《羅班和馬里甕》。

面對如此磅礴輝煌的中世紀音樂,我們該如何理解?我們應該立足于一個宏觀角度,不僅從我們自身所屬的文化價值觀出發,更應帶著辯證分析的眼光看待藝術價值。建立在巨大文化背景差異上的法國音樂藝術,需要一種融合中西,分析綜合的眼光去審視。

發展到文藝復興時期,法國音樂空前繁榮。世俗音樂與宗教音樂并駕齊驅,人文主義思想激起了音樂家們的創作熱情。這一時期的音樂沖破了中世紀音樂理論的束縛,音樂范圍不斷擴大,音樂的表現力度大大提高,復調音樂達到全盛。這種發展不僅是藝術自身的發展,也是西方思維方式發展的產物。宗教音樂其實,西方世界只有上帝,唯上帝存在。這一時期的音樂仍然停留在外在層次,音樂多維宗教政治服務。發展到文藝復興時期,“人”的發現極大地填補了上帝論的局限。人的創造力為藝術的實質性發展提供了精神支持。講藝術的發展拉回正軌。而我們在看待這一時期藝術發展時,更傾向于文藝復興時期的藝術價值,譬如國內對于該時期作家作品的大量研究。這個共同認知便是跨文化交際帶來的切合點。

二、革命時期的音樂

法國18世紀中葉,意大利的喜劇傳入法國。喜劇以其題材幽默,親民性極大地影響了音樂藝術產生了“嚴肅喜歌劇”,“拯救歌劇”等形式。他們最大的特點便是和時代密切相關,反對封建等級制度,宣揚人的貴賤不取決與出身,而取決于人的品質。出現了優秀的代表人物凱魯比尼和勒絮爾。法國大革命時期的音樂對后來的法國藝術產生了重要的影響。

在看待這一時期音樂發展變化時,我們必須牢牢把握巨大的時代背景,這是分析藝當時法國社會方方面面的核心點。正如我們在分析我國三四十年代的解放區文學,淪陷區文學一樣,我們應當立足與法國當時的社會現實中去,這樣得到的體會才能真實可靠,經得起推敲。一般而言,從跨文化交際角度分析必然會產生兩種完全不同的思維視角,但是其中相通的地方使我們更應該注意的。

三、獨特的巴洛克音樂

“巴洛克”是17世紀初直至18世紀上半葉流行于歐洲的主要藝術風格。最具影響和表現力的便是歌劇藝術。它是將音樂、文學、戲劇、,美術等結合在一起的一種綜合性藝術。最早產生于佛羅倫薩,后來在羅馬,威尼斯等地得到極大的發展。法國的歌劇的奠基人是呂利。最早的歌劇創作多取材于古代神話,歷史英雄故事。到18世紀中葉,拉莫牧歌式風格的歌劇問世,法國歌劇藝術得意振興。拉莫是繼呂利去世后法國最杰出的音樂家之一。

從整體將18世紀前的法國音樂文化在不斷發展進步。為現代法國音樂文化奠定基礎。在分析層次,我們不能采用分析我國傳統音樂文化的眼光去看待,要置身與法國悠久的歷史中,帶著我們自己的觀點去審視法國的音樂文化,這才能正確地從跨文化交際角度去理解。不僅看到它在當時的進步作用,而且應該看到它的不足。從兩方面全面的把握這種音樂文化。

正是因為跨文化交際的存在為我們提供了一個恰當的角度,打消我們在欣賞過程中產生的迷惑。理解性地面對此類文化現象。更加公正的解讀。一方面有利于我們更好的理解西方文化,同時也豐富了我們的文化。取其精華,去其糟粕,辯證化的縫隙方式必然會帶來理性的思辨理解。但是,我們需注意:有時候因為現代科技的發展拉近了人們之間的時間和空間距離,卻無法拉近人們之間的心理距離。不同的國家、民族由于不同的歷史淵源、不同的社會習俗,形成了特定的文化背景,特定的文化背景又形成了不讓的價值取向、思維方式、社會規范、語用規則,所以這些因素給跨文化交際帶來的潛在的障礙、低效率的溝通、相互間的誤解以及可能導致的文化沖突,都會給人類帶來不必要的災難。所以我們更加有必要把跨文化交際提高在一個寬廣的層面上去應用。不僅僅是用于文化研究,語言交流,社會現象的分析等等??缥幕浑H的價值無所不在的。應該與時俱進,不斷注入新的內涵,更好地適應豐富多樣的新時期。(作者單位:陜西省西北大學文學院)

參考文獻

[1] 蘇旭,世界各國文化概覽,法國文化[M]文化藝術出版社

第9篇

全球化,一詞在本世紀倍受關注并成為人們爭論的焦點。然而學者們對于:全球化,的定義和理解卻是眾說紛紜莫衷一是。前人對:全球化,的眾多定義中我最贊同的是下面的觀點:里斯本小組,世紀年代后期歐洲委員會建立了由葡萄牙比利時意大利美國日本加拿大法國和瑞士等國的專家學者組成的里斯本小組集中進行全球化問題研究并于。年出版了-競爭的極限)經濟全球化與人類的未來.一書。的學者對此有這樣的權威界說-全球化涉及的是組成今天世界體系的眾多國家和社會之間的各種聯系的多樣性全球化描述的是這樣一個過程世界部分地區所發生的事件所做出的決策和行動可以對于遙遠的世界其他地區的個人和團體產生具有巨大意義的后果)因此全球化包括兩種不同的現象即作用范圍或擴大和強烈程度或者深化它包括空間范圍的內容和彼此交往交換橫向聯系和相互依賴的進一步加強但是全球化并不意味著這個世界在政治上已經實現了統一經濟上完成了一體化文化上已經實現了同質化。恰恰值得人們注意的是全球化在很大程度上是十分矛盾的過程無論就它的影響范圍還是它的多種多樣的結果而言。這個定義的優點是很全面更具有合理性。

從這個解釋中可以看出:全球化,既是一個空間上的概念也是一個地域上的概念它自身也是充滿矛盾的一方面強調世界各地之間的廣泛聯系性同時又指出這并不意味著政治上的統一經濟上的一體化和文化上的同質化而是有著多樣性的結果。多樣性的結果在文化領域方面表現的是最明顯的這一點的指出也是此定義區別于別的定義的關鍵之處。

二、文學全球化的到來

全球化一詞最早是運用在經濟領域中隨著經濟全球化的到來文學全球化問題也受到越來越多的關注。全球化是一個長期的過程在這個詞產生前全球化這一進程就在影響著我們這個社會。

早在一百多年前馬克思和恩格斯就指出:資產階級由于開拓了世界市場使一切國家的生產和消費都成了世界性了。//古老的民族工業被消滅了并且每天還在被消滅。它們被新的工業擠掉了新的工業的建立已經成為一切文明民族的生命悠關的問題這些工業所加工的已經不是本地的原料而是來自極其遙遠的地區的原料它們的產品不僅供本國消費而且同時供世界各地消費。舊的靠國家產品來滿足的需要被新的要靠極其遙遠的國家和地帶的產品來滿足的需要所代替了。過去那種地方的和民族的自給自足和閉關自守狀態被各民族的各方面的相互往來和各方面的相互依賴所代替了。物質的生產是如此精神的生產也是如此。各民族的精神產品成了公共的財產民族的片面性和局限性日益成為不可能于是由許多民族的和地方的文學形成了一種世界的文學這里的。世界文學也就是全球化的結果是文學的全球化)文學的世界化和文學的全球化是一個意思指代相同的內容在文章的后面部分若是二者共用時就不再作說明了馬克思:恩格斯看到了由于市場經濟的世界化必然帶來了文學藝術等精神文化的世界化民族的文學將向世界文學的方向發展這也意味著世界各民族文化:文學廣泛交匯的時代開始了馬克思和恩格斯這是從經濟)物質方面影響精神文化方面的角度來談的由此看到文學的全球化的時代的到來與馬克思和恩格斯不同歌德從另一個角度了解到文學全球化時代將要到來中國傳奇,風月好逑傳-在言情小說中算不上經典之作可是"年月日歌德讀后卻對其秘書愛克曼發表了這樣的議論.。中國人在思想:行為和感情方面幾乎和我們一樣使我們很到他們是我們的同類人/0在他們那里一切都是可以理解的平易近人沒有強烈的和飛騰動蕩的詩興因此和我寫的,赫爾曼與竇綠臺-以及英國查理生寫的小說有很多類似的地方00所以我喜歡環視四周的外國情況我也勸每個人都這么辦民族文學現代算不了很大的一回事世界文學的時代已快來臨了現在每個人應該出力促使它早日來臨"

歌德從中國傳奇,風月好逑傳-中了解到中國人在思想:行為和感情方面與德國人一樣都是同類人1認為中國的文學與他的小說以及英國查理生的小說有很多類似之處他找到了世界文學形成必然的另一基礎并由此發出世界文學早日到來的呼喚文學的世界化:全球化是一個不爭的事實這不單是從馬恩和歌德的話語中看到還有一個必然的原因這就是人類在精神文化方面有很多趨同性由此導致了文學的趨同化和全球化有相同的2現實與理想物質與精神3生存與困境戰爭與和平幸福與災難理性與反理性孤獨與焦慮絕望與希望富有與貧困生與死愛與恨男女老幼等等也正是有了這些人類的趨同性的精神文化導致文學的趨同性才使文學能夠從民族走向世界不同國家或民族的文學為別國或別的民族所認可與接受從而成為人類共同的精神財富

三、文學全球化的特殊性

文學全球化雖然是隨著經濟全球化的到來而到來的但是它與經濟全球化有著很大的不同簡單的說經濟全球化就是要求經濟的一體化這已經為大家所認同1而文學全球化卻遠遠地比這復雜想強制文學全球化也同經濟全球化一樣形成文學的一體化這是萬萬不行的也是萬萬不可能的文學的全球化包括兩個方面.趨同化和趨異化這兩個方面就是文學全球化的方向2德國歷史哲學家斯賓格勒在,西方的沒落-一書中闡明的看似奇特實際統一的兩個現象.一旦民族本土化進入全球多元化:多層次:多中心的文化格局就會一方面促使人們自覺地面向世界形成一種全球意識1另一方面促使人們自覺保持自身文化特點形成一種尋根意識

斯賓格勒認為文化的全球化有兩個結果即文化的全球意識和文化的尋根意識文學是文化的一個方面當然也會產生這兩方面的結果文學全球化中產生了世界文學民族文學為了迎合這個潮流一些界限被模糊了表現出了很強的世界意識這就是趨同性1但在全球化的進程中它的協世界化和協全球化現象越來越明顯這又激發了文學的民族性和民族的尋根意識使文學表現出了趨異化在這個文學全球化的時代由于很多人沒有認識到它的雙面性只關注文學表現出的趨同性:世界化傾向但文學全球化中的趨異化:民族性則往往被忽視了一些學者認為在世界文學的時代就應該強調文學的趨同性而模糊民族文學中的民族性針對當前這種情況為了使文學得到更好的發展我們就更應該強調和突顯出民族文學的趨異性:民族性的地位因此我呼喚.

把保護文學的民族性當成各個民族文學的一個重中之重的任務來對待吧4文學的全球化不僅給文學帶來積極的影響還應看到它的否定的負面影響全球化過程中對某些民族文學的民族性的壓抑與解構)一方面強勢民族文學對弱勢民族文學的絕對同化表現為文化殖民主義或后殖民主義同時剝奪弱勢民族的文學話語權1另一方面弱勢民族文學對強勢民族文學的一味欣賞與趨鶩和對本土文學的一味自我貶低削弱他們民族的自信心和自豪感這樣就會導致強勢民族文學由于對自我的絕對欣賞其中消極腐朽的東西對弱勢民族文學的侵蝕污染并且還會使弱勢民族文學中優秀進步的東西被棄置被消解如果弱勢民族的文學民族性被完全的同化掉了特別是其中優秀的東西被消解掉了這不僅是民族的損失更是全世界的損失世界文學就會因此失去很多東西減少了其繁榮的程度了各民族是平等的當然各民族的文學也應該是平等的為了使世界文學是各個民族文學的世界文學不至于被一些強勢民族的文學所獨霸成為一枝獨秀或幾枝獨秀我們應該加強文學的民族性提高民族文學的競爭力使各個民族國家的文學都在世界文學這個大花園中有自己的一席之地這樣世界文學的大花園將是一個盛開著萬紫千紅的大花園

四、文學民族性的涵義及存在的必然性

到"世紀"年代基本形成了一種相對穩定的看法認為文學的民族性是指。文學反映民族的社會生活文化傳統生活方式風俗習慣心理素質以及語言等特點所形成的特色。它包括主客觀兩個因素客觀因素指民族生活主觀因素指作家的民族意識。文學的民族性是真正的作家所追求的目標也是一個民族文學成熟的標志。文學作品具有民族性才能為本民族的讀者所喜愛)文學作品具有民族性才能獲得世界性。是民族的也是世界的。文學的民族性與世界性是不矛盾的

由這個定義我們可以看到保持文學的民族性是非常重要的不但是對某個民族國家的文學有重要意義就是對整個世界文學也是不可缺少的時下有一句流行話。只有民族的才是世界的它很好地說明了民族性對文學的重要性民族性是文學的生命力的體現文學的相互交流與對話價值的共享和相互影響但不可能形成全球的同一化或一體化這是由文化文學的本性決定的。首先文化文學總是一定區域和民族的文化文學成為該區域該民族賴以存在的基礎和精神家園具有長久的歷史傳統和很強的穩定性其個性特色是很難消除的即使是信息社會也無法完全辦到其次語言是某些文化形成的載體更是文學的生命語言本身鮮明突出的地域性和民族性特征必將頑強地存在下去不可能完全徹底地實現同一化再次文學是獨特的審美創造不能沒有鮮明的個性化特征不僅一部作品有其獨特性一位作家的一系列作品有其獨特性這是一個區域一個民族的文學作品無不有其鮮明的獨特性"

正是這樣文學才能百花齊放姹紫嫣紅呈現出多樣化的形態從而滿足著人們多樣的文化需要進一步說文學藝術對于人類共同共通的東西還得通過作家和作品人物由他們所表述的感悟感情思想和掌握的技巧來表現的這個作家必然是一定民族國家的成員如荒誕劇使用一種抽象的符號表達人類的一種相當普遍的生存處境的荒誕感但讀者仍然從作品中體味到一種法國的或者是英國民族文學的韻味因為別的國家沒有這樣的哲學文化與這種如此深刻的文化生存的體驗如果文學失去了個性化表現為同一化從而也就失去了文學自身何來的文學全球化:中國當代文學就走了彎路先是完全學習蘇聯后又是學習西方一直到"年代談論的還是存在主義后結構主義女性主義后殖民主義等等西方文學話語當代文學在全球化的沖突中過分淡化了自己文學民族性不知不覺中也就失去了自己的文學話語對西方的學習與模仿雖然革新了他們的創作方法觀念及藝術形式但是追隨西方模仿得再好也不是獨創仍存在別人的影子因為各民族的生活本身有其固有的特征各民族作家又都帶有一定的民族氣質因此反映各民族生活的文學也就有了獨特的民族烙印西方作家描寫的文學具有西方各民族生活環境和人文精神的特征中國作家也應寫出有自己民族性的作品來馬克思認為。古往今來每個民族都在某些方面優越于其它民族

歌德也稱贊中國人在思想行為和情感方面比歐洲人更明朗更純潔也更合乎道德因而中國的文學作品特別注重主人公在道德和禮儀上的修養整個中國藝術都是在追求一種整潔雅致的風格歌德稱贊的也就是中國文學的民族性這是應該發揚的作家進行真正的創作總是以其民族文化精神為指導的就是他要描寫國外現象為此也應該了解其它國家的民族文化精神。民族文化精神是民族國家的文化價值與文化價值體系它體現著一個民族的理性精神詩性智慧道德品格思想風貌進取求新的處世原則它在不同的人群身上表現各異但綜合起來卻是整體精神的體現顯示了民族精神的氣度面貌而民族性正是民族文化精神的體現。

如果一種文學沒有一個具體的民族立足點描寫的沒有具體的民族的人物的生存處境和價值觀念那么全人類世界性以及那種具有普遍意義的東西是無從得以體現的因為現在還沒有一個人他是既不屬于哪個國家也不屬于哪個民族在文學史上凡是具有世界性的文學杰作無一例外的都是立足于本土。描寫那時本國社會現實的如)巴爾扎克的人間喜?。簩Ψ▏鐣淖吭矫枥L,托爾斯泰的戰爭與和平:對俄國社會的描述,魯迅的阿正傳:對當時中國封建禮教對人的迫害的刻畫以及??思{的喧華與騷動:中對美國南部生活的立體透視無不浸透著濃烈的民族特色-諾貝爾文學獎獲得者川端康成泰戈爾和馬爾克斯等他們的文學創作也是有著濃厚的民族特色-中國作家為何沒能獲此殊榮是應該好好反思的用不著怨天憂人.

相關文章
相關期刊
主站蜘蛛池模板: 四虎精品成人免费影视 | 国产二区精品视频 | 国产一区二区自拍视频 | 成人黄色短视频 | 日韩视频免费在线观看 | 欧美一级图片 | 国产小视频在线看 | 九九免费 | 国产成人精品日本亚洲网址 | 97r久久精品国产99国产精 | 丁香六月婷婷激情 | 国产欧美日韩中文字幕 | 亚洲婷婷综合色高清在线 | 精品国产成人 | 国产99欧美精品久久精品久久 | 国产成人看片免费视频观看 | 九九精品久久久久久久久 | 999国内精品永久免费视频试看 | 男女男精品网站免费观看 | 久草免费资源在线 | 欧美福利在线视频 | 四虎影视最新网站在线播放 | 九七97影院理论片手机在线观看 | 成人在线观看国产 | 亚洲精品无码不卡 | 中国国产一国产一级毛片视频 | 四虎成人国产精品视频 | 中文字幕热久久久久久久 | 人阁色第四影院在线电影 | 汤唯色戒电影在线观看 | 看真人视频一级毛片 | 男女做网站 | 国产一区视频在线免费观看 | 成人毛片免费视频 | 久久99爱视频 | 97色资源 | 免费在线视频你懂的 | 五月婷婷丁香在线 | 国产精品久草 | 国产精品久久99 | 免费黄色小视频在线观看 |